| Abschnitt 1ID=9 | DAY 8: The first day of the three-day festival of Ziparwa. Celebrations in the temple of the Storm-god and in the temple of Ḫannu. A ḫadauri- festival and the nuntarriyašḫa- festival for the Storm-god of Zippalanda and all deities in the House of the Major-domo. |
| Abschnitt 2ID=10 | DAY 9: The second day of the three-day festival of Ziparwa. The nuntarriyašḫa- festival for Zitḫariya. |
| Abschnitt 3ID=11 | DAY 10: The third day of the three-day festival of Ziparwa. |
| Abschnitt 4ID=12 | DAY 11: The diviners(?) entreat the Sun-goddess of the Earth of the nuntarriyašḫa- festival. |
| Abschnitt 5ID=13 | DAY 12: The king travels to Ḫarranašši. The NIN.DINGIR priestess dances in the House of the Chariot Fighters. |
| Abschnitt 6ID=25 | DAY 24: The king returns to Ḫattuša. Great assembly. The NIN.DINGIR priestess celebrates Kataḫḫa in her temple. A ḫadauri- festival in the temple of the Stag-god. The festival of coming back in the House of the Major-domo. |
| Abschnitt 7ID=26 | DAY 25: The King visits the ḫešta- house. Great assembly. Festival in the temple of the Stag-god. Festival in the temple of the Divine Hunting Bag. |
| Abschnitt 8ID=27 | DAY 26: Festival in the temple of the Stag-god. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The Crown Prince celebrates Zitḫariya in its temple. |
| Abschnitt 9ID=31 | DAY 30: Procession of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA in her temple. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse. |
| Abschnitt 10ID=32 | DAY 31: Procession of Ḫalputili. Holy ablution. The grooms celebrate the Divine Throne. |
| Abschnitt 11ID=33 | DAY 32: The ‘unskilled’ (workers) celebrate the Divine Throne in the temple of the Storm-god of Aleppo. |
| Abschnitt 12ID=34 | DAY 33: Celebrations in the House of the Chariot Fighters. The queen celebrates a swine festival. In Arinna the ganzuwa- is burnt. The supervisor of the treasurers celebrates the Queen of the Storehouse. |
| Abschnitt 13ID=36 | DAY 35: Celebrations in the House of the Cooks. The king and the walḫi- makers celebrate the Queen of the Storehouse. |
| Abschnitt 14ID=37 | DAY 36: The king(?) travels to Tawiniya and celebrates the city festivals. |
| Abschnitt 15ID=38 | DAY 37: Dividing the warḫušdu- tree. |
| Abschnitt 16ID=39 | DAY 38: Celebrations by the chief of the palace attendants. |