Kurzbeschreibung |
|
KUB 56.58 is peculiar for two reasons. First, it is the singular text in the entire corpus of the nuntarriyašḫa- festival that appears to be a day-tablet for which no corresponding entry in the outline tablets can be identified. Secondly, it describes celebrations in Ḫattuša that involve the people of Ištanuwa, a city whose representatives are associated with Luwian religious milieu. This is noteworthy as the nuntarriyašḫa- festival as a whole shows little Luwian influence.
|
Texte |
|
Literaturauszug aus der Konkordanz |
- J. Tischler, DBH 49, 2016: 115-117
- M. Nakamura, PIHANSt 94, 2002: 280-282
|
Inhaltsübersicht |
| Abschnitt 1ID=1 | (CTH 626.X.1) The royal couple don the Ištanuwa garments and come out of the ḫalentu- complex(?). |
| Abschnitt 2ID=2 | (CTH 626.X.1) Actions involving a puppy and quite uttering of words (fragmentary). |
| Abschnitt 3ID=3 | (CTH 626.X.1) Actions involving the queen (fragmentary). |
| Abschnitt 4ID=4 | (CTH 626.X.1) (Fragmentary) | |
History of publication |
|
The text was edited by Nakamura M. 2002a: 280–282. The suggestion by Roszkowska-Mutschler H. 2005a: 48 that KBo 45.36, a fragmentary colophon (Version 6), might be a duplicate of KUB 56.58 seems unconvincing. Numerous colophons share a similar structure, and in the absence of additional evidence, the proposed attribution of KBo 45.36 must remain purely hypothetical.
Klengel H. 1986c: vi remarked that the script of KUB 56.58 is similar to that of KUB 56.53 and the two texts might stem from the same tablet. Apart from the script, however, there is no indications that this is the case. For that reason, and following Nakamura, KUB 56.53 is not adopted into the present edition.
|
Tablet characteristics |
|
KUB 56.58 constitutes the first and only tablet of the composition. Given the column width of approx. 6 cm, the tablet must originally have been three-columned.
|
Paleography and handwriting |
|
The text is written in the New Script.
|
General information |
|
The text is badly broken and the sequence of events can hardly be reconstructed. Of note is a passage referring to the garments from Ištanuwa worn by the participants. The mention of a puppy (UR.TUR) brings to mind other Ištanuwa-related fragments under CTH 644, although no reference to the ritual splitting of the animal is preserved. Note, however ar-ḫa k[u- in rev. v 3′, which could possibly be restored to ar-ḫa k[u-ra-an-zi “they split”.
|