Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg13.2 (TX 2025-11-21; TRde 2025-09-09)
Abschnitt 1ID=27: The ḫalentu- complex is closed for the night.
[… …]… …[… …]
[…]
Vs. III? 1′ [ ]x x[ ¬¬¬
KUŠNÍG.BÀR‑n=aVorhang:ACC.SG.C=CNJctr ḫ[alziya]rufen:3SG.PRS.MP
One c[alls] (to draw) the curtains.
Vs. III? 2′ KUŠNÍG.BÀR‑naVorhang:ACC.SG.C=CNJctr ḫ[al‑zi‑ia]rufen:3SG.PRS.MP
taCONNt ḫatkan[zi]schließen:3PL.PRS išpant[i]libieren:3SG.PRS
They clos[e] (the ḫalentu- complex) for the nigh[t.]
Vs. III? 3′ taCONNt ḫa‑at‑kán‑[zi]schließen:3PL.PRS Vs. III? 4′ iš‑pa‑an‑t[i]libieren:3SG.PRS ¬¬¬
Abschnitt 2ID=28: Beginning of the new day. Morning preparations by the king.
mānwenn:CNJ;wie:CNJ I‑NA UDTag:D/L 2KAMzwei:QUANcar zēniHerbst:D/L.SG URUzippa[lanti]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG ÉḫalentūwaPalast:ACC.PL.N ḫaššanziöffnen:3PL.PRS
When on the second day – in autumn in Zippalanda – they open the ḫalentu- complex,
Vs. III? 5′ ma‑a‑anwenn:CNJ;wie:CNJ I‑NA UDTag:D/L 2KAMzwei:QUANcar Vs. III? 6′ zé‑e‑niHerbst:D/L.SG URUzi‑ip‑pa‑[la‑an‑ti]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG Vs. III? 7′ Éḫa‑le‑en‑⸢tu⸣‑u‑waPalast:ACC.PL.N Vs. III? 8′ ḫa‑aš‑ša‑an‑ziöffnen:3PL.PRS
KUŠNÍG.BÀR=aštaVorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst uššianz[i]aufziehen:3PL.PRS
they draw (open) the curtains.
Vs. III? 9′ KUŠNÍG.BÀR‑⸢aš⸣‑taVorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst uš‑ši‑an‑z[i]aufziehen:3PL.PRS ¬¬¬
[LUGAL‑uš]König:NOM.SG.C I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:D/L [paizz]igehen:3SG.PRS
[The king goe]s to the wash house.
Vs. III? 10′ [LUGAL‑uš]König:NOM.SG.C ⸢I⸣‑NA É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:D/L Vs. III? 11′ [pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS
ta=z(a)CONNt=REFL aniy[atta]Ornat:ACC.PL.N dā]inehmen:3SG.PRS
and takes the ritua[l gear.]
Vs. III? 11′ ta‑zaCONNt=REFL a‑ni‑i[a‑at‑ta]Ornat:ACC.PL.N Vs. III? 12′ [da‑a]‑inehmen:3SG.PRS 1 ¬¬¬ Ende Vs. III
[LUG]AL‑uš=kanKönig:NOM.SG.C=OBPk [I]Š‑TU É.DU₁₀.ÚS.S[A]Haus oder Raum der (kultischen) Waschung:ABL uezzikommen:3SG.PRS
[The kin]g returns from the wash house.
Rs. IV? 1 [LUG]AL‑uš‑⸢kán⸣König:NOM.SG.C=OBPk Rs. IV? 2 [I]Š‑TU ⸢É⸣.DU₁₀.ÚS.S[A]Haus oder Raum der (kultischen) Waschung:ABL Rs. IV? 3 ⸢ú⸣‑ez‑zikommen:3SG.PRS ¬¬¬
DUMU.É.GALPalastbediensteter:SG.UNM …[… …] …[… …]
A palace attendant […]
Rs. IV? 4 DUMU.É.⸢GAL⸣Palastbediensteter:SG.UNM x[ Rs. IV? 5 x[ Rs. IV bricht ab
The text breaks off
fo