Adam Kryszeń (Hrsg.)

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.X.10 (TX 2025-12-22; TRde 2026-01-15)


CTH 626.X.10

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Isolated fragments

partitura



Abschnitt 1ID=11: (CTH 626.X.10) (Fragmentary)

1ID=1 --

[] [ ]

[]

1ID=1 A

lk. Kol. ¬¬¬ lk. Kol. 1′ ]x lk. Kol. 5″ ]x lk. Kol. bricht ab

Lacuna of more than 10 cola.

Abschnitt 2ID=12: (CTH 626.X.10) Closing the ḫalentu- complex for the night.

2ID=2 --

[ ]‑i tara[nzi]sprechen:3PL.PRS

2ID=2 A

r. Kol. 1′ [ ]x‑i ta‑ra‑a[n‑zi]sprechen:3PL.PRS

3ID=3 --

KUŠNÍG.BÀR[an]Vorhang:ACC.SG.C ḫalziyarufen:3SG.PRS.MP

“Curtains!” is called

3ID=3 A

r. Kol. 2′ KUŠNÍG.BÀR[an]Vorhang:ACC.SG.C r. Kol. 3′ ḫal‑zi‑iarufen:3SG.PRS.MP

4ID=4 --

taCONNt [atkanzi]schließen:3PL.PRS išpan[ti]Nacht:D/L.SG

They cl[ose] (the ḫalentu- complex) for the night.

4ID=4 A

r. Kol. 3′ taCONNt [a‑at‑kán‑zi]schließen:3PL.PRS r. Kol. 4′ iš‑pa‑an‑[ti]Nacht:D/L.SG ¬¬¬

Abschnitt 3ID=13: (CTH 626.X.10) New day in Taḫurpa. Opening the ḫalentu- complex.

5ID=5 --

mānwenn:CNJ lu[kkatti]am (nächsten) Morgen:ADV URUtaḫurpiTaḫurpa:GN.D/L.SG Éḫale[ntuwa]Palast:ACC.PL.N ḫašša[nzi]öffnen:3PL.PRS

When on the nex[t day], in Taḫurpa, they ope[n] the ḫalen[tu- complex]

5ID=5 A

r. Kol. 5′ ma‑a‑anwenn:CNJ lu‑u[k‑kat‑ti]am (nächsten) Morgen:ADV r. Kol. 6′ URUta‑ḫur‑píTaḫurpa:GN.D/L.SG r. Kol. 7′ Éḫa‑le‑e[n‑tu‑wa]Palast:ACC.PL.N r. Kol. 8′ ḫa‑aš‑ša‑a[n‑zi]öffnen:3PL.PRS

6ID=6 --

KUŠNÍG.BÀR=[ašta]Vorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst ušš[iyanzi]aufziehen:3PL.PRS

they dr[aw] (open) the curtains.

6ID=6 A

r. Kol. 9′ KUŠNÍG.BÀR[aš‑ta]Vorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst r. Kol. 10′ uš‑š[i‑ia‑an‑zi]aufziehen:3PL.PRS

7ID=7 --

L[UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ]

The k[ing …]

7ID=7 A

r. Kol. 11′ L[UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C r. Kol. bricht ab

The text breaks off

Editio ultima: Textus 2025-12-22; Traductionis 2026-01-15

fo