Abschnitt 3ID=3: Gesang der ašušatalla-Männer, während der König in den Palast geht |
| 12ID=12 | -- |
[mā]n=kanwenn:CNJ=OBPk LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ÉḫalentuwašPalast:D/L.PL; Palast:GEN.PL andain:POSP pa[izzi]gehen:3SG.PRS | [We]nn der König in den ḫalentu-Komplex geht, |
| 12ID=12 | A |
Rs. III 6′ [ma‑a‑a]n‑kánwenn:CNJ=OBPk LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C Éḫa‑⸢le⸣‑en‑tu‑wa‑ašPalast:D/L.PL; Palast:GEN.PL an‑dain:POSP pa‑[iz‑zi]gehen:3SG.PRS | |
| 13ID=13 | -- |
[LÚ].MEŠ!ašušatalluš=maFunktionär im Tempel:NOM.PL.C=CNJctr kišanin dieser Weise:DEMadv SÌR‑RUsingen:3PL.PRS | singen die ašušatalla-Leute folgendermaßen: |
| 13ID=13 | A |
Rs. III 7′ [LÚ].MEŠ!a‑šu‑ša‑tal‑lu‑uš‑maFunktionär im Tempel:NOM.PL.C=CNJctr kiš‑anin dieser Weise:DEMadv SÌR‑RUsingen:3PL.PRS | |
| 14ID=14 | -- |
[…] | „[…]“ |
| 14ID=14 | A |
Rs. III 7′ [ ] | |
| 15ID=15 | -- |
2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUsingen:3PL.PRS | Zwei ihrer Vorgesetzten singen: |
| 15ID=15 | A |
Rs. III 8′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SÌR‑RUsingen:3PL.PRS | |
| 16ID=16 | -- |
duššaniyalaš=m[i](ein Funktionär):LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.DAT ayattarHandlung(?):LUW.ACC.SG.N pāyugeben:LUW.3SG.IMP | „Der duššaniyala-Mann soll mir Handlung(sfähigkeit) geben! |
| 16ID=16 | A |
Rs. III 8′ du‑uš‑ša‑ni‑ia‑la‑aš‑m[i](ein Funktionär):LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.DAT Rs. III 9′ a‑ia‑at‑tarHandlung(?):LUW.ACC.SG.N pa‑a‑i‑úgeben:LUW.3SG.IMP | |
| 17ID=17 | -- |
anti=mi=ttazu:LUW.ADV=LUW.PPRO.1SG.DAT=LUW.OBPtta [duwanta]fern:LUW.ADV wāšugut:LUW.ACC.SG.N paddu(u. B.):LUW.3SG.IMP | Er soll sich gut zu mir (und) weg (von mir) bewegen!“1 |
| 17ID=17 | A |
Rs. III 9′ an‑ti‑mi‑[i]t‑⸢ta⸣zu:LUW.ADV=LUW.PPRO.1SG.DAT=LUW.OBPtta [du‑wa‑an‑ta]fern:LUW.ADV Rs. III 10′ wa‑⸢a‑šu⸣gut:LUW.ACC.SG.N pa‑ad‑du(u. B.):LUW.3SG.IMP | |
| 18ID=18 | -- |
KI.MINdito:LUW.ADV 3‑Š[Ú?dreimal:LUW.QUANmul …] | Dito dreim[al?.] |
| 18ID=18 | A |
Rs. III 10′ KI.MINdito:LUW.ADV 3‑Š[Ú?dreimal:LUW.QUANmul ] ¬¬¬ | |
| 19ID=19 | -- |
[nu=ka]nCONNn=OBPk LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) LÚ.M[EŠ… … …]…[… …] | [Un]d der SANGA-Priester (und?) die […]-Leute […]…[…] |
| 19ID=19 | A |
Rs. III 11′ [nu‑ká]nCONNn=OBPk LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) LÚ.M[EŠ ]x[ ] | |
| 20ID=20 | -- |
[… …]… and[adarin:ADV; in:POSP; hinein-:PREV …] | […]… hine[in …] |
| 20ID=20 | A |
Rs. III 12′ [ ]x an‑d[adarin:ADV; in:POSP; hinein-:PREV Rs. III bricht ab | |
Text bricht ab |