Susanne Görke (Hrsg.)

Citatio: Susanne Görke (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 771.6 (TX 2026-03-18; TRde 2025-09-10)


CTH 771.6

Festritualfragment mit Nennung des Sonnengottes des Wettergottes von Ištanuwa

partitura



Abschnitt 1ID=19: Opferung von Bier oder einem anderen Getränk an den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa; Kultmahl

1ID=1 --

[ ] [ ]

[][]

1ID=1 A

1′ [ ]x x[ ]

2ID=2 --

[] D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUištanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑u[š(?)]Sonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HITT.VOC.SG.C

[] Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa,

2ID=2 A

2′ [ ] D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM)
URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑u[š(?)]Sonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HITT.VOC.SG.C

3ID=3 --

[]

[]

3ID=3 A

3′ [

4ID=4 --

[ ] zikdu:PPROa.2SG.NOM.SG aššanutversorgen:2SG.IMP

[] versorge du!“

4ID=4 A

3′ ]x zi‑ikdu:PPROa.2SG.NOM.SG aš‑ša‑nu‑utversorgen:2SG.IMP ¬¬¬

5ID=5 --

[]

[]

5ID=5 A

4′ [

6ID=6 --

[ ]‑za adanziessen:3PL.PRS

[] isst man.

6ID=6 A

4′ ]‑za a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS

7ID=7 --

akuanzitrinken:3PL.PRS

Man trinkt.

7ID=7 A

4′ a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS

8ID=8 --

[ DUT]U?‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM)
URUištanuwa=yaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd []

[] den [Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa] und den Wettergott von Ištanuwa []

8ID=8 A

5′ [ DUT]U?‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM)
URUiš‑ta‑nu‑wa‑iaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd 6′ [ ] ¬¬¬

9ID=9 --

[]

[]

9ID=9 A

7′ [

10ID=10 --

[ ]‑kan arḫaweg:ADV;
von… weg:POSP;
weg-:PREV
[ ]‑zi

[] weg []

10ID=10 A

7′ ]‑kán ar‑ḫaweg:ADV;
von… weg:POSP;
weg-:PREV
[ ] 8′ [ ]‑zi

11ID=11 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑[ ]

und ihn …[]

11ID=11 A

8′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑x[ ]

12ID=12 --

[]

[]

12ID=12 A

8a′ [ ] 1 ¬¬¬

Abschnitt 2ID=20: Fragmentarisch erhaltene Trinkriten

13ID=13 --

[ ] aku‑[ ]

[]… trin[kt …]

13ID=13 A

9′ [ ]x a‑ku‑[ ]

14ID=14 --

[ ]‑ku‑[ ]

[][]

14ID=14 A

10′ [ ]x‑ku‑x[ ] r. Kol. bricht ab

Textlücke

Abschnitt 3ID=27: Unzuordenbare Zeichen

15ID=15 --

[ ]MEŠ

[]

15ID=15 A

r. Rd. 1′ [ 2 ]xMEŠ

16ID=16 --

[ ]

[]

16ID=16 A

r. Rd. 2′ [ ]x r. Rd. bricht ab

Text bricht ab

Nach Fotokollation ist an dieser Stelle diese Zeile zwischen 8′ und 9′ anzusetzen.
Die auf dem rechten Rand erhaltenen Zeichenspuren sind von der anderen, abgebrochenen Seite der Tafel her geschrieben.
Editio ultima: Textus 2026-03-18; Traductionis 2025-09-10

fo