Adam Kryszeń (Hrsg.)

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.0.13 (TRde 2023-10-12)


CTH 626.0.13

Outline.13 of the Festival of Haste (nuntarriyašḫa-)

translatio



Abschnitt 1ID=17: DAY 16: The Day of the Road to Nerik. The king returns to Ḫattuša via Tippuwa. Woodpile-rite at the river in Nirḫanta. Great assembly. Festival of the Road to Nerik in the House of the Major-domo.

1ID=1 --

[On the next day, the kin]g [(goes) to Ḫattuša] via [Tippuwa.]

2ID=2 --

[… …][… …]

3ID=3 --

[In] the House of the Major-do[mo, they celebrate the festival of the Road to Nerik for the deities of the m]ajor-do[mo.]

4ID=4 --

[(This is) day n,]

5ID=5 --

[(the Day) o]f the Road to N[erik.]

Abschnitt 2ID=18: DAY 17: The Divine Hunting Bag travels from Arinna to Ḫattuša. Celebrations in the temple of NISABA.

6ID=6 --

[On the next day, the Divine Hunting Bag comes from] Arinn[a.]

7ID=7 --

[… goes] to the temple of NISABA.

8ID=8 --

[The men of the Palace of Ḫat]tuša provide [(offerings) for the cultic performance.]

9ID=9 --

… …[… …]

10ID=10 --

[(This is) day n.]

Abschnitt 3ID=19: DAY 18: The Divine Hunting Bag travels to Tawiniya. Celebrations in the temple of Zababa. Preparations of the festival of the month. A ḫadauri- festival.

11ID=11 --

[On the next day, the Divine Hunting Bag] g[oes to T]awiniya.

12ID=12 --

[… …][… …]

13ID=13 --

The me[n of …[ provide (offerings) for the cultic performance.

14ID=14 --

[I]n the temple of ZABABA, they celebrate [a ḫadauri- festival.]

15ID=15 --

[(This is) day n.]

Abschnitt 4ID=20: DAY 19: The Divine Hunting Bag travels to Ḫiyašna. The king goes onto the roof. A ḫadauri- festival in the temple of the Sun-goddess.

16ID=16 --

[On the next day, …][… …]

Lacuna

Abschnitt 5ID=30: DAY 29: The king eats from a golden (vessel). Celebrations for Telipinu, Zitḫariya and Antaliya in the temple of NISABA. Offering animals are taken from the KI.LAM Festival. NIN.DINGIR priestess visits all temples.

17ID=17 --

[... t]ak[e ..., slaughtered, from the KI.LAM festival.]

18ID=18 --

They bring [one cow and two sheep from the temple.]

19ID=19 --

[] (is) the gift.

20ID=20 --

[On that day, the NIN.DINGIR priestess] goes and [visit] the temples:

21ID=21 --

she [...]es to the [Quee]n’s Palace, [to …], and to the temple of Šulinkatte.

22ID=22 --

[] bows to her/him in the temple []

23ID=23 --

The ḫapiya- men [provide] one ox

24ID=24 --

(and) the ḫapiya- men bring [it].

25ID=25 --

(This is) day [1]4?.

Abschnitt 6ID=31: DAY 30: Procession of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA in her temple. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse.

26ID=26 --

[On the next da]y, Zulumma travels.

27ID=27 --

[In the ḫalen]tu- complex, the great assembly (takes place).

28ID=28 --

[In the temple] of NISABA, the [queen’s] tab[le attendants] celebrate a festival.

29ID=29 --

The ḫapiya- man goes []

30ID=30 --

[] one bull.

31ID=31 --

The NIN.DINGIR priestess [] it.

32ID=32 --

On tha[t day they celebrate Maliya.]

33ID=33 --

[I]n? the s[torehouse? []

34ID=34 --

[… …][… …]

The text breaks off

Editio ultima: Traductionis 2023-10-12