Adam Kryszeń (Hrsg.)

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg08.I.1 (TRde 2025-12-01)


CTH 626.Tg08.I.1

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Day 8

translatio



Abschnitt 1ID=1: (House of Ḫannu) Fragmentary

1ID=1 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschnitt 2ID=2: (House of Ḫannu) Tidying up the House of Ḫannu after the ceremony.

2ID=2 --

The chief of the palace [attendants …]

3ID=3 --

The table attenda[nts take the tables]

4ID=4 --

and c[arry] them away.

Abschnitt 3ID=3: (House of Ḫannu) Chief of the palace attendants returns to the ḫalentu- complex into the presence of the king.

5ID=5 --

The chief of the palace attendants bows

6ID=6 --

and leaves the House of Ḫannu.

7ID=7 --

He goe[s] into the ḫalentu- complex before the king.

Abschnitt 4ID=4: (House of Ḫannu) Dusk – chief of the palace attendants goes again to the House of Ḫannu.

8ID=8 --

When the time comes to ligh[t] the torches,

9ID=9 --

the chief of the palace attendants leaves the ḫalentu- complex

10ID=10 --

and goes to the House of Ḫannu.

11ID=11 --

He [arrives? at the] House [of Ḫannu?,]

12ID=12 --

washes his [h]ands,

13ID=13 --

and e[nters.?]

14ID=14 --

He [st]eps up [in front of] the column.

Abschnitt 5ID=5: (House of Ḫannu) Fragmentary

15ID=15 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschnitt 6ID=6: (House of Ḫannu) Someone brings burning torches (from the House of Ḫannu?).

16ID=16 --

[]

17ID=17 --

[They light?] a tor[ch]

18ID=18 --

and [bring] it [inside.]

Abschnitt 7ID=7: (House of Ḫannu) Two functionaries, naked, bring burning torches from the House of Ḫannu.

19ID=19 --

Afterwards, two [] men, naked.

20ID=20 --

They lig[ht] a torch

21ID=21 --

and bring it [into] the gateh[ouse] of the House of Ḫannu.

Abschnitt 8ID=8: (House of Ḫannu) The queen or a prince leaves the ḫalentu- complex.

22ID=22 --

[... the k]ing go[es]

23ID=23 --

[… …][]

The text breaks off

Editio ultima: Traductionis 2025-12-01