|
Abschnitt 1ID=40: (DAY 23) Concluding events of the day. |
| 1ID=1 | -- | […] finished. |
Abschnitt 2ID=41: (DAY 24) Opening the ḫalentu- complex in Arinna. |
| 2ID=2 | -- | […] they open the [ḫal]entu- complex [in Ar]inna. |
| 3ID=3 | -- | They pull (open) [the curtai]ns. |
| 4ID=4 | -- | [The king] goes into the bath chamber. |
Abschnitt 3ID=42: (DAY 24) The king leaves and passes the House of the Bronze Bowl Holders. |
| 5ID=5 | -- | […] puts a silver [ḫu]ppar- vessel […] |
| 6ID=6 | -- | [The king] comes out. |
| 7ID=7 | -- | [Two palace] attendants and one bodyguard precede [the king]. |
| 8ID=8 | -- | [The kin]g leaves through the gate. |
| 9ID=9 | -- | Two kalaḫi- men, [...,] and a female intoner [stan]d before the wall of the House of the Bronze Bowl Holders. |
| 10ID=10 | -- | They [co]me outside. |
Abschnitt 4ID=43: (DAY 24) The king sits in a ḫuluganni- cart and observes a horse race. |
| 11ID=11 | -- | The king sits in a ḫuluganni- cart |
| 12ID=12 | -- | and rides outside (the palace complex). |
| 13ID=13 | -- | He watches the horses |
| 14ID=14 | -- | (as) they run. |
| 15ID=15 | -- | The runners […] |
Abschnitt 5ID=44: (DAY 24) (Fragmentary) |
| 16ID=16 | -- | The ALAM.[ZU₉] man […] |
Lacuna of likely 5-10 cola. |
Abschnitt 6ID=45: (DAY 24) The royal couple enter the city and the ammama- woman visits the temple of Mezzulla and the Queen’s Palace. |
| 17ID=17 | -- | […] |
| 18ID=18 | -- | They [g]o up into the city. |
| 19ID=19 | -- | The ammama- woman comes out of the guesthouse |
| 20ID=20 | -- | and steps up opposite the temple of Mezzulla. |
| 21ID=21 | -- | (They give) wine for the ammama- woman. |
| 22ID=22 | -- | Two ḫarzazu- breads lie on a loaf of bread. |
| 23ID=23 | -- | A woman gives them to her. |
| 24ID=24 | -- | The ammama- woman goes from the temple of Mezzulla to the Queen’s Palace. |
| 25ID=25 | -- | From the Queen’s Palace, they give to an anointed priest […] and to the ammama- woman three sheep […] 25 sweet breads, 25 piyatalla- bread loaves […] and three vessels of tawal- drink. |
| 26ID=26 | -- | […] is called. |
| 27ID=27 | -- | […] make completely. |
Abschnitt 7ID=46: (Day 24) The king visits the aštatu- building, where the lord of the troops receives gifts. |
| 28ID=28 | -- | The king steps up to the window of the aštatu- building. |
| 29ID=29 | -- | The lord of the troops gives the king a cup. |
| 30ID=30 | -- | A ḫaliyami- man, a butcher and a bronze bowl holder give the lord of the troops two wagata- bread, two pieces of sheep and two ḫuppar- vessels of wine, (respectively). |
| 31ID=31 | -- | He bows |
| 32ID=32 | -- | and accepts (them). |
Abschnitt 8ID=47: (Day 24) The king and queen receive gifts (?) |
| 33ID=33 | -- | The king and the queen stand. |
| 34ID=34 | -- | The chief of the bodyguards proceeds. |
| 35ID=35 | -- | Two zintuḫi- women hold two golden cups of […] |
| 36ID=36 | -- | and they […] |
Lacuna of unknown length |
Abschnitt 9ID=48: (Fragmentary) |
| 37ID=37 | -- | […] |
| 38ID=38 | -- | [... t]akes/puts. |
| 39ID=39 | -- | […] |
| 40ID=40 | -- | […] |
| 41ID=41 | -- | […] |
The text breaks off |
|
|
|
|