Abschnitt 1ID=4: Der König und die Königin beopfern den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa |
| 1ID=1 | -- | […]-t er/sie. |
| 2ID=2 | -- | […] beim [ers]ten Mal ein Schaf, Kopf […] |
| 3ID=3 | -- | [… leg]t er [wie]der auf den Tisch aus Rohrgeflecht. |
| 4ID=4 | -- | […] dem Wettergott von Ištanu[wa1 …] opfert er ein Weingetränk. |
| 5ID=5 | -- | […]-t er aber. |
| 6ID=6 | -- | Die [Scha]fe?, die [die …] herbeitreiben, |
| 7ID=7 | -- | […]. |
| 8ID=8 | -- | [… brät man auf] offener Flamme […] |
| 9ID=9 | -- | […] legt er [… an der S]tele zu Boden. |
| 10ID=10 | -- | [… vor] der Stele […] |
| 11ID=11 | -- | […] Stele libiert er dreimal. |
| 12ID=12 | -- | […]… legt der SANGA-Priester einen Schaffuß [… von Iš]tanuwa. |
| 13ID=13 | -- | […]… …[…] |
Vs.? r. Kol. bricht ab |