Joseph Barber (Hrsg.)

CTH 568.4

Oracles concerning various festivals

transcriptio



Abschnitt 1ID=1:

1ID=1 --

[ …‑i]š

Abschnitt 2ID=2:

2ID=2 --

[ EZEN₄]kultisches Fest:NOM.SG(UNM);
kultisches Fest:ACC.SG(UNM)
ḫatauri(Fest):STF I‑NAin:D/L.SG []

[] the Ḫadauri [festival] in …

3ID=3 --

[ ]‑ni I‑NA ÉHaus:D/L.SG DZA‑BA₄‑B[A₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM) ] iyanzimachen:3PL.PRS

Should they celebrate … in the temple of ZABABA?

4ID=4 --

DINGIR‑LUM=z(a)Gott:NOM.SG(UNM)=REFL [ ma]lanbilligen:PTCP.INDCL ḫartihaben:2SG.PRS

(If), O god, you have [app]roved [in this way],

5ID=5 --

nuCONNn IGI‑zivorderer:NOM.SG.N TEME[ŠOpferschaubefund:NOM.SG(UNM) ]

let the first exta…

6ID=6 --

EGIR=mahinterer:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

but let the second be unfavorable.

7ID=7 --

IGI‑zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):NOM.SG(ABBR) TE[MEŠOpferschaubefund:NOM.SG(UNM)

The first exta:

8ID=8 --

] ZAG‑narechts:ALL [p]eššiatwerfen:3SG.PST GIŠŠÚ.A‑ḫiStuhl:ALL;
Stuhl:D/L.SG;
Sitz:STF
GÙB[linke Seite:D/L.SG(UNM);
linke Seite:ABL(UNM);
Linksheit:D/L.SG(UNM);
linker:NOM.SG(UNM)
] ZAG‑zarechts:ADV MA‑ḪI‑IṢgeschlagen:NOM.SG(UNM)

[] threw to the right, the throne on the left… bruised on the right.

9ID=9 --

EGIR=mahinterer:NOM.SG(UNM)=CNJctr TEM[]Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

The second exta:

10ID=10 --

] MA‑ḪI‑IṢgeschlagen:NOM.SG(UNM) 12zwölf:QUANcar ŠÀ[TI]RDarmwindungen:NOM.PL(UNM) []

[] bruised, 12 coils.

Abschnitt 3ID=3:

11ID=11 --

EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ḫatau[ri(Fest):STF [] yērmachen:3PL.PST

They celebrated [] the Ḫadauri festival.

12ID=12 --

[] iyan‑[ ]

13ID=13 --

MUNUSFrau:NOM.SG(UNM);
Frau:ACC.SG(UNM);
Frau:GEN.SG(UNM);
Frau:D/L.SG(UNM)
[]

[] woman []

obv. I breaks off, rev. uninscribed, so far as it is preserved

Editio ultima: Textus 2026-04-24; Traductionis 2026-02-03