Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.106 (transcr. 2024-05-29; TRde 2025-04-28)
Abschnitt 1ID=1:
[… …]… …[… …]
[…]
[… …‑k]an EGI[Rwieder:ADV …]
[… in the] bac[k …]
[ḫarr]anin=[ma(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJctr …]
[We saw a ḫarr]ani- bird […]
[… …]…
n=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pe[anvor:ADV(ABBR) …]
and it […] in fron[t …]
[… aramnan]tan(Orakelvogel):ACC.SG.C tarlia[n(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI‑MUR]sehen:1PL.PST
[We saw an aramnan]t- bird tar(uya)lian […]
[… ue]tkommen:3SG.PST
[it ca]me […]
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑a[nin der Mitte:PREV arḫaweg:ADV pait]gehen:3SG.PST
and it [flew away] in the middle.
[Thus (says) …]:
[ar]ḫa=waweg-:PREV=QUOT peš[šer]reiben:3PL.PST
“[They e]xclud[ed] (it).”
Text breaks off