Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.115 (transcr. 2025-04-30; TRde 2025-04-30)
Abschnitt 1ID=1:
four blank lines
[… p]āizzigehen:3SG.PRS
[… g]oes […]
… […]
[…]
[…] zi‑… …] … […]
[…] …1 […]
[…]… … …[… … …]… … …[… …]
[…‑š]an ar‑[… … …]…
[…] … […]
n=aš‑[… …]
and i[t …]
[…]‑uš=pat ME‑ernehmen:3PL.PST
[…] they took only […]
[… …]‑an‑[… …]
[…] peranvor:ADV kušvom/im ungünstigen (Bereich):LUW.A/I(ABBR)
[A … bird] (came) in front from the unfavorable side
n=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk […]
and it […].
[…] TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) peranvor:ADV SIG₅‑azvon der guten Seite:HITT.ABL […]
An eagle [came] in front from the favorable side
[… …] GAM‑anunten:ADV IK‑ŠU‑UDerreichen:3SG.PST
[…] it met [a … bird] ‘below’ […]
[…] …[… …]
[… …]… n[a‑… …]
[…]… …[… …]
[…]‑ašt[a …]
breaks off