From
te-/tar- ‘to call’, or perhaps
tarai-/tari- ‘to exert oneself, to become tired’? Note that
Kloekhorst A. 2008a, 840-841, lists another verb,
dāriye/a-, sometimes understood as ‘to call upon the gods’, but which in his view is not connected with either of them; its meaning is uncertain, but in several contexts, it “seems to denote an action performed on an ill person in order to heal him”. For the present translation see similarly
Hout Th.P.J. van den 1998c, 39: “they will give as much compensation as the number of years
[the festival? was left unc
]elebrated”.