Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.2 (transcr. 2024-07-05; TRde 2024-07-24)
Abschnitt 1ID=1:
…
[…]
[… MUŠ]ENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) […]
[Let the b]irds [confirm/exclude it].
[A … bird came …]
[… a]rḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST
[and it] flew away […].
[…] …
[…] (erasure) arḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST
[and] it flew away […].
[… p]eanvor:ADV(ABBR) arḫaweg-:PREV pa[it]gehen:3SG.PST
[and …] it flew away in front.
[…] uetkommen:3SG.PST
[A … bird] came
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV arḫaweg-:PREV [pait]gehen:3SG.PST
and it [flew] away in the middle.
[… EGIR‑a]ndanach:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST
[A … bird] came in the [ba]ck up from the favorable side
[and it flew …]
[UM‑MAfolgendermaßen:ADV mkurš]a‑DKALKuršakurunta:PNm.NOM.SG(UNM)
[Thus (says) Kurš]a-Kurunt(iy)a:
arḫaweg-:PREV pešš[er]werfen:3PL.PST
“[they] excluded it“.
four blank lines