The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.20 (transcr. 2024-10-29; TRde 2025-08-06)


CTH 573.20

Fragment with bird oracle by the augur Luwanza

transcriptio



Abschnitt 1ID=1: §1´. Oracle (continuation)

1ID=1 --

[ ] ue[t(?)kommen:3SG.PST ]

[] it cam[e …]

2ID=2 --

[ u]ērkommen:3PL.PST

[] they came []

3ID=3 --

n=[at‑… ]

and [they …]

4ID=4 --

𒀹iparwaš[ši‑…westlich(?):HITT.ADJG.STF ]

In the we[st a … bird]

5ID=5 --

[] SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST

[A … bird] came [] from the favorable side

6ID=6 --

[]

[and it]

Abschnitt 2ID=2: §2´. Oracle by the augur Luwanza

7ID=7 --

[ kišš]an(?)in dieser Weise:DEMadv memiškezz[i]sprechen:3SG.PRS.IMPF

[] he keeps saying [as foll]ows:

8ID=8 --

[]

[]

9ID=9 --

ammuk=ma=wa=kanich:PPROa.1SG.DAT/ACC=CNJctr=QUOT=OBPk;
ich:PPROa.1SG.NOM=CNJctr=QUOT=OBPk
[

“However, I []

10ID=10 --

[ SI×S]Á?‑anduordnen:3PL.IMP

[Let the birds con]firm (it).

11ID=11 --

ḫūwa(Orakelvogel):STF tarliš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) []

A ḫūwa- bird [] tar(uya)li- [].

12ID=12 --

[]

[]

13ID=13 --

ālliyaš=ma=kan(Art Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk [ ]

An ālliya- bird [].

14ID=14 --

[ ]

[]

15ID=15 --

n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tarliš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) panvon jener Seite:ADV(ABBR) pai[tgehen:3SG.PST ]

and it flew tar(uya)li- diagonally.

16ID=16 --

[]

[]

17ID=17 --

UM?‑MAfolgendermaßen:ADV mluwanzaLuwanza:PNm.NOM.SG(UNM)

Thus (says) Luwanza:

18ID=18 --

[] blank []

[]

Text breaks off

Editio ultima: Textus 2024-10-29; Traductionis 2025-08-06