If this is the correct reading, cf. for the possible meaning of this sentence araḫza ep- in KUB 18.5+, obv. II 4 and KUB 49.4, obv. I 7´ (araḫza IṢBAT) (editions in CTH 573.113 and 581.21). For the opposite action/movement, see andurza ep- ‘seize inside’ (discussed in CTH 573.54 and 573.113).