The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.5 (transcr. 2024-05-28; TRde 2025-08-04)


CTH 573.5

Bird oracle fragment

transcriptio



Abschnitt 1ID=1: (blank)

1ID=1 --

[] three blank lines

[]

Abschnitt 2ID=2: Control oracle report

2ID=2 --

[IŠ‑TU IGI.MUŠENVogelschauer:ABL E]R‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC

[Through the augur], the very same question.

3ID=3 --

nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑anduordnen:3PL.IMP

Let the birds confirm it.

4ID=4 --

[ pea]n(?)vor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST

[A … bird] came [in fron]t from the favorable side

5ID=5 --

n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV arḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST

and it flew away in the middle.

6ID=6 --

[ U]GUhinauf:ADV SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST

[A … bird] came [in the back u]p from the favorable side

7ID=7 --

[ arḫ]aweg-:PREV paitgehen:3SG.PST

[and it] flew away [].

8ID=8 --

EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM)

Behind the road:

9ID=9 --

[ ]‑iš=kan EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL uetkommen:3SG.PST

[A … bir]d came in the back up from the favorable side

10ID=10 --

[ ar]ḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST

[and it] flew [aw]ay [].

11ID=11 --

[]

[Thus (says) …]:

12ID=12 --

[SI×S]Á‑at=waordnen:3SG.PST=QUOT [] blank []

“it was [conf]irmed”.

obv. breaks off

Editio ultima: Textus 2024-05-28; Traductionis 2025-08-04