Abschnitt 1ID=1: §1´. Oracle by Mašduriandu, concerning the ‘wish of the Queen’ |
| 1ID=1 | -- |
[… IN]IM?‑anWort:ACC.SG.C MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM) ZI‑a[zSeele:ABL …] | […] the matter […] in accord with the wish of the Queen1 […] |
| 2ID=2 | -- |
[… …‑z]i | […] he/she […]. |
| 3ID=3 | -- |
nu=šši=kanCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk mā[nwie:POSP …] | If […] to him/her […] |
| 4ID=4 | -- |
[… INIM‑n]i?Wort:D/L.SG.C šeroben:ADV TUKU.TUKU‑wanzazornig:PTCP.NOM.SG.C | [… are you, O deity,] angry about [the matt]er […]? |
| 5ID=5 | -- |
zila‑[… …] | The (oracular) sig[n …] |
| 6ID=6 | -- |
[… I]NIM‑zaWort:ABL kikkištatwerden:3SG.PST.MP | […] it had become […] from the matter […] |
| 7ID=7 | -- |
[… d]amēdanianderer:INDoth.D/L.SG INIM‑niWort:D/L.SG.C KI.MINdito:ADV | […] to another matter – ditto. |
| 8ID=8 | -- |
nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) […] | Let the birds [confirm/exclude (it)]. |
| 9ID=9 | -- |
[3drei:QUANcar maršanašš]iš(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C tarlian(Omenterminus):ADV(ABBR) NI‑MURsehen:1PL.PST | We saw [three maršanaš]ši- birds tar(uya)lian, |
| 10ID=10 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk 2zwei:QUANcar marš[anašši‑… …] uērkommen:3PL.PST | two (of those) marš[anašši-] came […]2 |
| 11ID=11 | -- |
n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) […] | and they [came] in front from the unfavorable side. |
| 12ID=12 | -- |
[…] | [They met their fellow (bird) …], |
| 13ID=13 | -- |
[… a]ndahinein-:PREV erērankommen:3PL.PST | [and] they united. |
| 14ID=14 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM tarli‑[… …] | They [flew diagonally/lengthways] tar(uya)li[-]. |
| 15ID=15 | -- |
[…] apūšer:DEM2/3.ACC.PL.C ušgawensehen:1PL.PST.IMPF | [While we] were watching those, |
| 16ID=16 | -- |
arši[ntatḫi‑… …] | [we saw] an aršin[tatḫi- bird …] |
| 17ID=17 | -- |
[…] uetkommen:3SG.PST | it came […] |
| 18ID=18 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV arḫaweg-:PREV p[ait]gehen:3SG.PST | and it f[lew] away in the middle. |
| 19ID=19 | -- |
[EGIRhinter:POSP KASKAL‑NI]Weg:D/L.SG(UNM) | [Behind the road:] |
| 20ID=20 | -- |
[… t]apaššinein Orakelvogel:LUW||HITT.ACC.SG.C GUN‑lianOrakelterminus:ADV N[I‑MUR]sehen:1PL.PST | we s[aw a t]apašši- bird GUN-lian. |
| 21ID=21 | -- |
[…] | [It came …] |
| 22ID=22 | -- |
[…] kušungünstig:ABL(ABBR) paitgehen:3SG.PST | and it flew […]3 from the unfavorable side. |
| 23ID=23 | -- |
UM‑MAfolgendermaßen:ADV mmašd[uriyandu]Mašduriyandu:PNm.NOM.SG(UNM) | Thus (says) Mašd[uriandu]: |
| 24ID=24 | -- |
[…] | [“…”]. |