Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.82 (transcr. 2023-10-15; TRde 2025-03-18)
Abschnitt 1ID=1: §1´. Oracle (fragmentary)
EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM)
Behind the road:
ḫarr[ani‑… …]
a ḫarr[ani- bird …]
Abschnitt 2ID=2: §2´. Oracle: about Ḫebat of Katapa
nu=kanCONNn=OBPk DḫepatḪepat:DN.NOM.SG(UNM) URUgat[apaKatap(p)a:GN.GEN.SG(UNM) …]
Ḫebat of Kat[apa …]
TI₈MUŠEN=kanAdler:NOM.SG(UNM)=OBPk peanvor:ADV(ABBR) SI[G₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL …]
An eagle [came] in front from the fav[orable side …].
ER‑TAMOrakelanfrage:ACC.SG(UNM) ER‑wenbitten:1PL.PST
We asked the (oracular) question […].
nu=kanCONNn=OBPk […]
And […]
pattarp[alḫi‑… …]
a ‘wide-win[ged’ bird …]
blank line
Abschnitt 3ID=3: §3´. Oracle: about Ištar of Nineveh
DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM) URUninuwaNinuwa:GN.GEN.SG(UNM) […]
Ištar/Šauška of Nineveh […]
… …[… …]
[…]
Text breaks off