Abschnitt 6ID=6: rev. III §6´. Bird oracle by Mašduriandu |
| 35ID=35 | -- |
[…] waršiyanununzufrieden stellen:1SG.PST | […] I made satisfied […] |
| 36ID=36 | -- |
[…] SI×SÁ‑anordnen:PTCP.ACC.SG.N; ordnen:PTCP.NOM.SG.N | […] confirmed […], |
| 37ID=37 | -- |
[… …]… nāwinoch nicht:ADV iyamimachen:1SG.PRS | […] I will not make […] yet. |
| 38ID=38 | -- |
[… …]… DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM); Gott:ACC.SG(UNM); Gott:GEN.SG(UNM); Gott:D/L.SG(UNM); Gott:ABL(UNM) kēzdieser:DEM1.ABL […] | […] the deity, from this […] |
| 39ID=39 | -- |
[ki]nun=ši=kanjetzt:DEMadv=PPRO.3SG.D/L.SG=OBPk | Now to him/her […] |
| 40ID=40 | -- |
[… …]… A‑NA IK‑RI‑BIḪI.AGebet:D/L.PL | […] for the votive gifts, |
| 41ID=41 | -- |
[… …‑z]i | […]…[…] |
| 42ID=42 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM; CONNn=PPRO.3SG.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.N.NOM; CONNn=PPRO.3PL.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.C.NOM GAM‑anunten:ADV arḫaweg-:PREV ⸢GAR‑ru?⸣setzen:3SG.IMP.MP […] | and … it down, away1 |
| 43ID=43 | -- |
[… a]riyašešniOrakel:D/L.SG DUMU‑IAKind:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Kind:ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Kind:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Kind:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Kind:ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN DUMU.DUMU‑IAEnkel:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Enkel:ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Enkel:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Enkel:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN; Enkel:ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN | […] in the oracle my son (and) my grandson […] |
| 44ID=44 | -- |
[… Ú‑U]Lnicht:NEG SUD‑yaziziehen:3SG.PRS | […] does not draw/pull. |
| 45ID=45 | -- |
[… …‑r]ā(?) pāūngehen:1SG.PST | […] I went [ahe]ad/above, |
| 46ID=46 | -- |
daliyanun=ma=kanlassen:1SG.PST=CNJctr=OBPk […] | but I did let (go) […] |
| 47ID=47 | -- |
[nuCONNn MUŠENḪI.A]Vogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑anduordnen:3PL.IMP | Let [the birds] confirm (it). |
| 48ID=48 | -- |
aršintatḫin(Orakelvogel):ACC.SG.C […] | [We saw] an aršintatḫi- bird […]. |
| 49ID=49 | -- |
[n=aš=k]anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | [It] came in front from the unfavorable side |
| 50ID=50 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zianvon dieser Seite:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) paitgehen:3SG.PST | and it flew lengthways from the unfavorable side. |
| 51ID=51 | -- |
[…] | [We saw a … bird …]. |
| 52ID=52 | -- |
n=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušungünstig:ABL(ABBR) | It (came) in the back down from the unfavorable side |
| 53ID=53 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV arḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST | and it flew away in the middle. |
| 54ID=54 | -- |
[…] | [Behind the road]: |
| 55ID=55 | -- |
[… …‑k]an EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušungünstig:ABL(ABBR) | [A … bird] (came) in the back down from the unfavorable side |
| 56ID=56 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV arḫaweg-:PREV paitgehen:3SG.PST | and it flew away in the middle. |
| 57ID=57 | -- |
[… UM‑MAfolgendermaßen:ADV mmašduriya]nduMašduriyandu:PNm.NOM.SG(UNM) | [Thus (says) Mašduriy]andu: |
| 58ID=58 | -- |
arḫa=waweg-:PREV=QUOT peššerwerfen:3PL.PST | “they excluded (it)”. |