Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 581.2 (transcr. 2024-09-20; TRde 2024-09-20)
Abschnitt 1ID=1: Extispicy
blank
[… …]… NU.ŠE‑duungünstig werden:3SG.IMP
[…]… let it be unfavorable.
8acht:QUANcar [ŠÀDIR ]Darmwindungen:NOM.PL(UNM)
Eight [turns of the entrails …]
[… …]… LÚKÚRFeind:NOM.SG(UNM) araizzierheben:3SG.PRS
[…]… an enemy arises
[… …‑z]i NU.ŠE‑duungünstig werden:3SG.IMP
GIŠTUKUL=kanWerkzeug:NOM.SG(UNM)=OBPk ZAG‑ašrechts:GEN.SG;rechts; günstig:NOM.SG.C;rechts; günstig:GEN.SG […]‑ka …[…]
a ‘weapon’ to the right […]…
[… …]‑šiš arḫaweg:ADV …‑itta
[…]…
blank line
Abschnitt 2ID=2: Exstispicy (in different script)
[…] AB.BA(?)Vorfahr:NOM.SG(UNM) ni(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) Ì.GÁLexistiert:NOM.SG(UNM)
[…] ancestor. There is ni(pašuri)
[…‑r]īma(‑)daš ZAGrechts:NOM.SG(UNM) DUMU‑RU=wa(r)=ašKind:NOM.SG(UNM)=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM;Kind:NOM.SG(UNM)=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC …[… …]
[…]… to the right. The son, he […]
[…] 6sechs:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:NOM.PL(UNM)
[…] six turns of the entrails.
blank paragraph, ca. three lines preserved