The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (Hrsg.)

Citatio: Birgit Christiansen (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 563.1 (expl. A 2024-08-05)


CTH 563.1

An oracle report concerning the king’s winter residence and associated dangers

exemplar A (KUB 5.3+)



Abschnitt 1ID=12: Oracle inquiry reveals a threat from human negligence

1ID=1 A

(Frg. 1) obv. I 1 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG I‑NA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG SÈD‑ia‑ziruhen:3SG.PRS

2ID=2 A

(Frg. 1) obv. I 2 ma‑a‑an‑ma‑kánwenn:CNJ=CNJctr=OBPk ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV

3ID=3 A

(Frg. 1) obv. I 3 ma‑a‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG ŠU‑ašHand:GEN.SG wa‑aš‑túl‑itFrevel:INS (Frg. 1) obv. I 4 Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ḪUŠ‑u‑e‑nisich fürchten:1PL.PRS

4ID=4 A

(Frg. 1) obv. I 4 nuCONNn SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP (Frg. 1) obv. I one blank line ¬¬¬

5ID=5 A

(Frg. 1) obv. I 5 IŠ‑TU MUNUSŠU.GIGreisin:ABL;
Greisin:INS
ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

6ID=6 A

(Frg. 1) obv. I 5 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

7ID=7 A

(Frg. 1) obv. I 6 pa‑an‑ku‑uš‑zaVolk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑tarLinksheit:ACC.SG.N ḪUL‑lu‑iaböse:ACC.SG.N=CNJadd ME‑ašnehmen:3SG.PST

8ID=8 A

(Frg. 1) obv. I 7 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG da‑pí‑igesamt:QUANall.D/L.SG ZI‑niSeele:D/L.SG.C

9ID=9 A

(Frg. 1) obv. I 7 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 2ID=13: Oracle inquiry confirms that the threat from human negligence will be elimited by putting personnel under obligation (in KUB 5.4+ neither the oracle procedure not the outcome is recorded)

10ID=10 A

(Frg. 1) obv. I 8 A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG ku‑itweil:CNJ ŠU‑ašHand:GEN.SG wa‑aš‑túlFrevel:NOM.SG.N SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

11ID=11 A

(Frg. 1) obv. I 8 nuCONNn pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS (Frg. 1) obv. I 9 LÚ.MEŠSAGPalastbeamter:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠKAR‑TAP‑PU‑iaZugtierführer:ACC.PL(UNM)=CNJadd iš‑ḫi‑ú‑ul‑la‑aḫ‑ḫa‑an‑zidurch Vertrag binden:3PL.PRS

12ID=12 A

(Frg. 1) obv. I 10 ma‑a‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr ḪUL‑luböse:NOM.SG.N a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS

13ID=13 A

(Frg. 1) obv. I 10 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

14ID=14 A

(Frg. 1) obv. I 11 pa‑an‑ku‑uš‑zaVolk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑tarLinksheit:ACC.SG.N ḪUL‑lu‑iaböse:ACC.SG.N=CNJadd ME‑ašnehmen:3SG.PST

15ID=15 A

(Frg. 1) obv. I 11 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dahinein-:PREV SUD‑li₁₂leer:D/L.SG

16ID=16 A

(Frg. 1) obv. I 12 INA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar

17ID=17 A

(Frg. 1) obv. I 12 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

18ID=18 A

(Frg. 1) obv. I 12 SILIM‑ulHeil:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

19ID=19 A

(Frg. 1) obv. I 12 nu‑kánCONNn=OBPk EGIR‑pawieder:ADV GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG

20ID=20 A

(Frg. 1) obv. I 13 INA UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar

21ID=21 A

(Frg. 1) obv. I 13 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL EGIR‑anwieder:ADV=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ḫaweg:ADV kar‑‑inZorn:ACC.SG.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

22ID=22 A

(Frg. 1) obv. I 14 nu‑kánCONNn=OBPk ANA! GIG.TURleichte Krankeit:D/L.SG 1

23ID=23 A

(Frg. 1) obv. I 14 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 3ID=14: Oracle inquiry reveals a threat from a road accident

24ID=24 A

(Frg. 1) obv. I 15 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG INA URUKÙ.BABBARTIḪatti:D/L.SG SÈD‑ia‑ziruhen:3SG.PRS

25ID=25 A

(Frg. 1) obv. I 16 ma‑a‑an‑ma‑kánwenn:CNJ=CNJctr=OBPk ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV

26ID=26 A

(Frg. 1) obv. I 17 ma‑a‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG IŠ‑TU ḪI‑IṬ‑ṬÌFehler:ABL ANŠE.KUR.RAPferd:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) obv. I 18 Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ḪUŠ‑u‑e‑nisich fürchten:1PL.PRS

27ID=27 A

(Frg. 1) obv. I 18 nuCONNn IGI‑zivorderer:NOM.SG.N SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

28ID=28 A

(Frg. 1) obv. I 19 EGIR‑mahinterer:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

29ID=29 A

(Frg. 1) obv. I 19 IGI‑zivorderer:NOM.SG.N SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

30ID=30 A

(Frg. 1) obv. I 19 ḫi‑ri‑ḫi‑iš(Orakelterminus):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ZAG‑anrechts; günstig:ACC.SG.C KAR‑atfinden:3SG.PST

31ID=31 A

(Frg. 1) obv. I 19 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM)

32ID=32 A

(Frg. 1) obv. I 20 EGIRhinterer:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

33ID=33 A

(Frg. 1) obv. I 20 ni(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) ši(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) KASKALWeg:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:NOM.SG(UNM)

34ID=34 A

(Frg. 1) obv. I 20 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

35ID=35 A

(Frg. 1) obv. I 21 IŠ‑TU MUNUSŠU.GIGreisin:ABL;
Greisin:INS
ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

36ID=36 A

(Frg. 1) obv. I 21 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

37ID=37 A

(Frg. 1) obv. I 22 pa‑an‑ku‑uš‑zaVolk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑tarLinksheit:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

38ID=38 A

(Frg. 1) obv. I 22 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG da‑pí‑igesamt:QUANall.D/L.SG ZI‑niSeele:D/L.SG.C

39ID=39 A

(Frg. 1) obv. I 22 NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
ungünstig:NOM.SG(UNM)
¬¬¬

Abschnitt 4ID=15: Oracle inquiry confirms that the road accident will not be caused by divine anger

40ID=40 A

(Frg. 1) obv. I 23 ANA!DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG 2 ku‑itweil:CNJ ḪI‑IṬ‑ṬÙFehler:NOM.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAPferd:GEN.SG(UNM) SI×SÁ‑atordnen:3SG.PRS.MP={R → PPRO.3SG.N.NOM} {S → PPRO.3SG.N.ACC} {T → PPRO.3PL.C.NOM} {U → PPRO.3PL.N.NOM} {V → PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PST.MP={R → PPRO.3SG.N.NOM} {S → PPRO.3SG.N.ACC} {T → PPRO.3PL.C.NOM} {U → PPRO.3PL.N.NOM} {V → PPRO.3PL.N.ACC}

41ID=41 A

(Frg. 1) obv. I 23 ANA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG;
‘Meine Sonne’:D/L.SG
ḪI‑IṬ‑ṬÙFehler:ACC.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAPferd:GEN.SG(UNM) (erasure) (Frg. 1) obv. I 24 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C TUKU‑ta‑zaZorn:ABL.COLL ‑zimachen:3SG.PRS

42ID=42 A

(Frg. 1) obv. I 24 nuCONNn SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑〈du〉

43ID=43 A

(Frg. 1) obv. I 24 ni(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) ši(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) keWohlbefinden:NOM.SG(ABBR)

44ID=44 A

(Frg. 1) obv. I 24 GAR?‑aš‑zaOrakelterminus:=REFL 3 an‑da‑anhinein-:PREV ME‑ašnehmen:3SG.PST

45ID=45 A

(Frg. 1) obv. I 25 ziBandwurmfinne(?):NOM.SG(ABBR) GAR‑risetzen:3SG.PRS.MP

46ID=46 A

(Frg. 1) obv. I 25 12zwölf:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:NOM.SG(UNM)

47ID=47 A

(Frg. 1) obv. I 25 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

48ID=48 A

(Frg. 1) obv. I 26 IŠ‑TU MUNUSŠU.GIGreisin:ABL ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

49ID=49 A

(Frg. 1) obv. I 26 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

50ID=50 A

(Frg. 1) obv. I 26 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑anSeele:ACC.SG.C (Frg. 1) obv. I 27 pár‑na‑ašHaus:GEN.SG a‑aš‑šugut:ACC.SG.N KUR‑e‑aš‑šaLand:GEN.SG=CNJadd a‑aš‑šugut:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

51ID=51 A

(Frg. 1) obv. I 27 nu‑kánCONNn=OBPk EGIRwieder:ADV GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG

52ID=52 A

(Frg. 1) obv. I 27 INA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar

53ID=53 A

(Frg. 1) obv. I 27 IŠ‑TU MUḪI.AJahr:ABL GÍD.DALänge:ABL(UNM) (Frg. 1) obv. I 28 ŠA DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL kar‑pí‑ušZorn:NOM.PL.C ME‑an‑te‑ešnehmen:PTCP.NOM.PL.C

54ID=54 A

(Frg. 1) obv. I 28 nu‑kánCONNn=OBPk ANA GIG.TURleichte Krankeit:D/L.SG

55ID=55 A

(Frg. 1) obv. I 28 INA UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar

56ID=56 A

(Frg. 1) obv. I 28 DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) AN‑EHimmel:GEN.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

57ID=57 A

(Frg. 1) obv. I 29 mu‑keš‑šarAnrufung:ACC.SG.N IZIFeuer:ACC.SG(UNM) šal‑li‑iagroß:ACC.SG.N=CNJadd wa‑aš‑túlFrevel:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

58ID=58 A

(Frg. 1) obv. I 29 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV
SUD‑li₁₂leer:D/L.SG

59ID=59 A

(Frg. 1) obv. I 29 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 5ID=16: Oracle inquiry confirms that the road accident will be caused by human negligence

60ID=60 A

(Frg. 1+2) obv. I 30 nu‑zaCONNn=REFL A‑NA DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:D/L.SG ḪI‑IṬ‑ṬÌFehler:NOM.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAPferd:GEN.SG(UNM);
Pferd:GEN.PL(UNM)
UN‑az‑maMensch:ABL=CNJctr šal‑la‑kar‑ta‑na‑zaArroganz:ABL ki‑ša‑riwerden:3SG.PRS.MP

61ID=61 A

(Frg. 1) obv. I 31 nuCONNn SUMEŠFleisch:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

62ID=62 A

(Frg. 1) obv. I 31 Galle(nblase):NOM.SG(UNM) ḫi‑li‑ip‑ši‑ma‑an(Anomalie der Gallenblase):LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N

63ID=63 A

(Frg. 1) obv. I 31 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) (erasure) ¬¬¬

64ID=64 A

(Frg. 1) obv. I 32 [IŠ‑TU MU]NUSŠU.GIGreisin:ABL ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

65ID=65 A

(Frg. 1) obv. I 32 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SI[G₅‑d]uungünstig werden:3SG.IMP

66ID=66 A

(Frg. 1) obv. I 32 DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM);
Gott:NOM.PL(UNM)
GUB‑ersich erheben:3PL.PST

67ID=67 A

(Frg. 1) obv. I 32 mu‑keš‑šarAnrufung:ACC.SG.N ME‑ernehmen:3PL.PST

68ID=68 A

(Frg. 1) obv. I 33 na‑at?CONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa‑an‑ga‑u‑iVolk:D/L.SG SUM‑ergeben:3PL.PST

69ID=69 A

(Frg. 1) obv. I 33 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 6ID=17: Oracle inquiry confirms that an obligation of the chariot-drivers will eliminate the threat from a road accident

70ID=70 A

(Frg. 1) obv. I 34 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS A‑NA ḪI‑IṬ‑ṬÌFehler:D/L.SG ANŠE.KUR.RAPferd:GEN.SG(UNM);
Pferd:GEN.PL(UNM)
še‑erauf:POSP LÚ.MEŠKA[R‑TAP‑PU]Zugtierführer:ACC.PL(UNM) ‑ḫi‑ú‑la‑aḫ‑ḫa‑an‑zidurch Vertrag binden:3PL.PRS

71ID=71 A

(Frg. 1) obv. I 35 ma‑a‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C;
böse:NOM.PL.N
a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑kán‑ziumkommen:3PL.PRS

72ID=72 A

(Frg. 1) obv. I 35 nuCONNn I[GI‑zivorderer:NOM.SG.N SUM]Fleisch:NOM.SG(UNM) 4 SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

73ID=73 A

(Frg. 1) obv. I 36 EGIRhinterer:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

74ID=74 A

(Frg. 1) obv. I 36 IGI‑zivorderer:NOM.SG.N SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

75ID=75 A

(Frg. 1) obv. I 36 ni‑iš(Orakelterminus):HITT.NOM.SG.C(ABBR) ZAG‑zarechts:ADV GÙB‑zalinks:ADV [ ] 5 rest of line blank

76ID=76 A

(Frg. 1) obv. I 37 SAG.KUL‑ma‑aš‑ma‑ašRiegel:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L UGUoben:POSP

77ID=77 A

(Frg. 1) obv. I 37 ši(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) taVerdickung(?):NOM.SG(ABBR) keWohlbefinden:NOM.SG(ABBR)

78ID=78 A

(Frg. 1) obv. I 37 en‑tíš(Orakelterminus):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GÙB?linke Seite:GEN.SG 6 [

79ID=79 A

(Frg. 1) obv. I 37 S]IG₅gut:NOM.SG(UNM)

80ID=80 A

(Frg. 1) obv. I 37b EGIRhinterer:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

81ID=81 A

(Frg. 1) obv. I 37b SAG.ME(Fachbegriff der Leberschau):NOM.SG(UNM)

82ID=82 A

(Frg. 1) obv. I 37b NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

83ID=83 A

(Frg. 1) obv. I 38 IŠ‑TU MUNUSŠU.GIGreisin:ABL ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

84ID=84 A

(Frg. 1) obv. I 38 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

85ID=85 A

(Frg. 1) obv. I 38 D10?Wettergott:DN.NOM.SG(UNM) 7 [GUB‑išsich erheben:3SG.PST

86ID=86 A

(Frg. 1) obv. I 38 ME‑aš]nehmen:3SG.PST

87ID=87 A

(Frg. 1) obv. I 39 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ANA LUGALKönig:D/L.SG pa‑išgeben:3SG.PST

88ID=88 A

(Frg. 1) obv. I 39 INA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar

89ID=89 A

(Frg. 1) obv. I 39 DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) AN‑EHimmel:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

90ID=90 A

(Frg. 1) obv. I 39 ŠA LUGALKönig:GEN.SG [ ME‑aš]nehmen:3SG.PST

91ID=91 A

(Frg. 1) obv. I 40 nu‑kánCONNn=OBPk EGIR‑pawieder:ADV GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG

92ID=92 A

(Frg. 1) obv. I 40 INA UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar

93ID=93 A

(Frg. 1) obv. I 40 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

94ID=94 A

(Frg. 1) obv. I 40 TI‑ta[rLeben:ACC.SG.N ME‑aš]

95ID=95 A

(Frg. 1) obv. I 41 nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA GIG.TURleichte Krankeit:D/L.SG

96ID=96 A

(Frg. 1) obv. I 41 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 7ID=18: Oracle inquiry reveals a threat from an epidemic among the standing army

97ID=97 A

(Frg. 1) obv. I 42 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG INA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG SÈD‑ia‑ziruhen:3SG.PRS

98ID=98 A

(Frg. 1) obv. I 43 ma‑a‑an‑ma‑kánwenn:CNJ=CNJctr=OBPk ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV

99ID=99 A

(Frg. 1) obv. I 43 ma‑a‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr ŠÀInneres:D/L.SG(UNM) ÉRINME[ŠTruppe:GEN.PL(UNM) ša‑ri‑ku‑wa]šarikuwa-Truppen:STF 8 (Frg. 1) obv. I 44 Ùund:CNJadd ŠÀin:D/L.SG_in:POSP ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM);
Truppe:GEN.PL(UNM)
UKU.UŠSchwerbewaffneter:GEN.SG(UNM);
Schwerbewaffneter:GEN.PL(UNM)
pa‑an‑kuviel:ACC.SG.N ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG ULnicht:NEG ‑riwerden:3SG.PRS.MP

100ID=100 A

(Frg. 1) obv. I 44 GAM‑anunten:ADV ar‑ḫaweg-:PREV [GAR‑ru(?)]setzen:3SG.IMP.MP 9

101ID=101 A

(Frg. 1) obv. I 45 IŠ‑TU 10zehn:ABL MEŠMann:ABL(UNM) 2020:QUANcar MEŠMann:ABL(UNM) ma‑a‑anwenn:CNJ an‑na‑ašMutter:GEN.SG UD‑zaTag:NOM.SG.C ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL 10 [a‑ri(?)]ankommen:3SG.PRS 11

102ID=102 A

(Frg. 1) obv. I 46 ma‑a‑an‑ma‑kánwenn:CNJ=CNJctr=OBPk URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV pa‑an‑kuviel:NOM.SG.N ÚŠ‑anSeuche:NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Ú‑ULnicht:NEG ‑riwerden:3SG.PRS.MP

103ID=103 A

(Frg. 1+2) obv. I 47 URUKÙ.BABBAR‑za‑na‑aš‑kánḪattuša:GN.ABL=PPRO.1PL.ACC=OBPk GAMunten:ADV pa‑an‑ku‑ušviel:NOM.SG.C mar‑kiš‑da‑u‑wa‑aš(u. B.):VBN.GEN.SG ÚŠ‑ašSeuche:NOM.SG(UNM)={R → PPRO.3SG.C.NOM} {S → PPRO.3PL.C.ACC};
Seuche:GEN.SG={R → PPRO.3SG.C.NOM} {S → PPRO.3PL.C.ACC}
(Frg. 1) obv. I 48 Ú‑ULnicht:NEG wa‑at‑ku‑nu‑uz‑zivertreiben:3SG.PRS

104ID=104 A

(Frg. 1) obv. I 48 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

105ID=105 A

(Frg. 1) obv. I 48 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑a[nSeele:ACC.SG.C ME‑aš]nehmen:3SG.PST

106ID=106 A

(Frg. 1) obv. I 49 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa‑an‑ga‑u‑iVolk:D/L.SG pa‑išgeben:3SG.PST

107ID=107 A

(Frg. 1) obv. I 49 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

108ID=108 A

(Frg. 1) obv. I 50 IŠ‑TU ḪALOpferschauer:ABL;
Opferschauer:INS
ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC

109ID=109 A

(Frg. 1) obv. I 50 nuCONNn IGI‑zivorderer:NOM.SG.N SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

110ID=110 A

(Frg. 1) obv. I 51 EGIR‑mahinterer:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

111ID=111 A

(Frg. 1) obv. I 51 IGI‑zivorderer:NOM.SG.N SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

112ID=112 A

(Frg. 1) obv. I 51 ni(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) ši(Orakelterminus):NOM.SG(ABBR) keWohlbefinden:NOM.SG(ABBR) KASKALWeg:NOM.SG(UNM)

113ID=113 A

(Frg. 1) obv. I 52 GAR?‑aš‑zaOrakelterminus:=REFL 12 an‑da‑anhinein-:PREV ME‑ašnehmen:3SG.PST

114ID=114 A

(Frg. 1) obv. I 52 10zehn:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:NOM.SG(UNM)

115ID=115 A

(Frg. 1) obv. I 52 SIG₅gut:NOM.SG(UNM)

116ID=116 A

(Frg. 1) obv. I 52 EGIRhinterer:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(Fleisch-)Vorzeichen:NOM.SG(UNM)

117ID=117 A

(Frg. 1) obv. I 52 SIG₅gut:NOM.SG(UNM)

118ID=118 A

(Frg. 1) obv. I 53 EGIR‑ŠUdanach:ADV šu‑ri‑iš(Merkmal der Eingeweide):NOM.SG.C

119ID=119 A

(Frg. 1) obv. I 53 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 8ID=19: Oracle inquiry [confirms?] that some deity will cause the epidemic

120ID=120 A

(Frg. 1) obv. I 54 ki‑i‑kándieser:DEM1.ACC.SG.N=OBPk ku‑itwer?:INT.NOM.SG.N URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV ŠÀdarin:D/L_in:POSP ÉRINMEŠTruppe:GEN.PL(UNM) ša‑ri‑ku‑wašarikuwa-Truppen:STF (Frg. 1) obv. I 55 Ùund:CNJadd ŠÀdarin:D/L_in:POSP ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM);
Truppe:GEN.PL(UNM)
UKU.UŠSchwerbewaffneter:GEN.SG(UNM);
Schwerbewaffneter:GEN.PL(UNM)
ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

121ID=121 A

(Frg. 1) obv. I 55 ÚŠ‑an‑kánSeuche:ACC.SG=OBPk URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV (Frg. 1) obv. I 56 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ‑zimachen:3SG.PRS

122ID=122 A

(Frg. 1) obv. I 56 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SI[G₅‑d]uungünstig werden:3SG.IMP

123ID=123 A

(Frg. 1) obv. I 56 DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) GUB‑ersich erheben:3PL.PST

124ID=124 A

(Frg. 1) obv. I 56 a‑aš‑šuGut:ACC.SG.N ME‑e[r]nehmen:3PL.PST

125ID=125 A

(Frg. 1) obv. I 57 [n]a‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG kar‑Zorn:D/L.SG ME‑išnehmen:3SG.PST

126ID=126 A

(Frg. 1) obv. I 57 [ ] ¬¬¬

Abschnitt 9ID=20: Oracle inquiry reveals that the epidemic will not be predicted during the year

127ID=127 A

(Frg. 1) obv. I 58 [m]a‑a‑anwenn:CNJ ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.D/L.SG še‑eroben:ADV ŠÀdarin:D/L_in:POSP MUti‑maJahr; zum Jahr gehörig:D/L.SG=CNJctr t[a‑ra‑a‑an(?)]sprechen:PTCP.NOM.SG.N 13

128ID=128 A

(Frg. 1) obv. I 59 nuCONNn [KINWerk:NOM.SG(UNM) N]U.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

129ID=129 A

(Frg. 1) obv. I 59 DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) GUB‑ersich erheben:3PL.PST

130ID=130 A

(Frg. 1) obv. I 59 TI‑tarLeben:ACC.SG.N (erasure) SILIM‑ul‑la〈〈aš〉〉Heil:ACC.SG.N=CNJadd [ME‑er]nehmen:3PL.PST

131ID=131 A

(Frg. 1) obv. I 60 [nu‑kán]CONNn=OBPk 14 DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG da‑pí‑igesamt:QUANall.D/L.SG ZI‑niSeele:D/L.SG.C (erasure)

132ID=132 A

(Frg. 1) obv. I 61 [INAin:D/L.SG UDTag:D/L.SG(UNM) 2KAM]zwei:QUANcar

133ID=133 A

(Frg. 1) obv. I 61 GIG.GALschwere Krankeit:NOM.SG(UNM) ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

134ID=134 A

(Frg. 1) obv. I 61 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV SU[D‑li₁₂leer:D/L.SG

135ID=135 A

(Frg. 1) obv. I 62 [INAin:D/L.SG UDTag:D/L.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar

136ID=136 A

(Frg. 1) obv. I 62 DUTU] AN‑EHimmel:GEN.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

137ID=137 A

(Frg. 1) obv. I 62 MUJahr:ACC.SG(UNM) GÍD.DAlang:ACC.SG(UNM) ME‑ašnehmen:3SG.PST

138ID=138 A

(Frg. 1) obv. I 63 [ pa]‑išgeben:3SG.PST

139ID=139 A

(Frg. 1) obv. I 63 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

end of obv. I

Abschnitt 10ID=21: Oracle inquiry confirms that a new deity will cause the epidemic

140ID=140 A

(Frg. 1) obv. II 1 A‑NA ÚŠSeuche:D/L.SG ku‑itweil:CNJ še‑eroben:ADV ŠA DINGIR‑LIMGott:GEN.SG TUKU.TUKU‑zaZorn:NOM.SG.C SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

141ID=141 A

(Frg. 1) obv. II 2 ÚŠ‑an‑kánSeuche:ACC.SG=OBPk INA URUKÙ.BABBAR‑TIḪatti:D/L.SG še‑eroben:ADV DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) ‑zimachen:3SG.PRS

142ID=142 A

(Frg. 1) obv. II 3 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

143ID=143 A

(Frg. 1) obv. II 3 DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) GUB‑ersich erheben:3PL.PST

144ID=144 A

(Frg. 1) obv. II 3 TI‑tarLeben:ACC.SG.N (Frg. 1) obv. II 4 šal‑li‑iagroß:ACC.SG.N=CNJadd wa‑aš‑túlFrevel:ACC.SG.N ME‑ernehmen:3PL.PST

145ID=145 A

(Frg. 1) obv. II 4 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa‑an‑ga‑u‑iVolk:D/L.SG SUM‑ergeben:3PL.PST

146ID=146 A

(Frg. 1) obv. II 4 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 11ID=22: Oracle inquiry confirms that also another deity will cause the epidemic

147ID=147 A

(Frg. 1) obv. II 5 ma‑a‑an‑kánwenn:CNJ=OBPk ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG I‑NA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG še‑eroben:ADV DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILpátneu:NOM.SG(UNM)=FOC (Frg. 1) obv. II 6 ‑zimachen:3SG.PRS

148ID=148 A

(Frg. 1) obv. II 6 nam‑ma‑ma!?noch:ADV=CNJctr 15 ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C DINGIR‑LIMGott:NOM.SG(UNM) ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ‑zimachen:3SG.PRS

149ID=149 A

(Frg. 1) obv. II 7 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

150ID=150 A

(Frg. 1) obv. II 7 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

151ID=151 A

(Frg. 1) obv. II 7 ŠA DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL mi‑nu‑marḪI.ASchmeichelei:ACC.PL.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

152ID=152 A

(Frg. 1) obv. II 8 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC (erasure) 16 A‑*NA?!* 17 DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG AN‑EHimmel:GEN.SG(UNM) pa‑išgeben:3SG.PST

153ID=153 A

(Frg. 1) obv. II 8 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 12ID=23: Oracle inquiry confirms that a deity of Ḫattuša will cause the epidemic

154ID=154 A

(Frg. 1) obv. II 9 nu‑kánCONNn=OBPk ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG INA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG še‑eroben:ADV DINGIR‑LIMGott:NOM.SG(UNM) URUḪAT‑TI‑iaḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd (Frg. 1) obv. II 10 ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ‑zimachen:3SG.PRS

155ID=155 A

(Frg. 1) obv. II 10 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

156ID=156 A

(Frg. 1) obv. II 11 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑anSeele:ACC.SG.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

157ID=157 A

(Frg. 1) obv. II 12 na‑an‑za‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk kar‑píZorn:D/L.SG ME‑išnehmen:3SG.PST

158ID=158 A

(Frg. 1) obv. II 12 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ===

Abschnitt 13ID=24: Oracle inquiry confirms that only a new deity and a deity of Ḫattuša will cause the epidemic

159ID=159 A

(Frg. 1) obv. II 13 ma‑a‑an‑kánwenn:CNJ=OBPk ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG INA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG še‑eroben:ADV *〈〈?〉〉* 18 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBIL‑pátneu:NOM.SG(UNM)=FOC (Frg. 1) obv. II 14 DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) 19 URUḪAT‑TI‑iaḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ‑an‑zimachen:3PL.PRS

160ID=160 A

(Frg. 1) obv. II 14 nam‑ma‑manoch:ADV=CNJctr KI.MINdito:ADV

161ID=161 A

(Frg. 1) obv. II 15 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

162ID=162 A

(Frg. 1) obv. II 15 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑anSeele:ACC.SG.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

163ID=163 A

(Frg. 1) obv. II 16 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV SIG₅‑u‑igut:D/L.SG

164ID=164 A

(Frg. 1) obv. II 16 INA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar

165ID=165 A

(Frg. 1) obv. II 16 ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C ME‑annehmen:PTCP.ACC.SG.N

166ID=166 A

(Frg. 1) obv. II 17 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV SUD‑li₁₂leer:D/L.SG *〈〈AŠ〉〉

167ID=167 A

(Frg. 1) obv. II 17 INA* UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar

168ID=168 A

(Frg. 1) obv. II 17 DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) ANHimmel:GEN.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

169ID=169 A

(Frg. 1) obv. II 18 ŠA DINGIRMEŠGott:GEN.PL kar‑pí‑ušZorn:ACC.PL.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

170ID=170 A

(Frg. 1) obv. II 18 nu‑kánCONNn=OBPk ANA GIG.TURleichte Krankeit:D/L.SG

171ID=171 A

(Frg. 1) obv. II 18 SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 14ID=25: Oracle inquiry confirms that the new deity that will cause the epidemic will be a deity of kingship

172ID=172 A

(Frg. 1) obv. II 19 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ÚŠ*ni*Sterben:D/L.SG še‑erauf:POSP SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

173ID=173 A

(Frg. 1) obv. II 20 ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM) ‑zimachen:3SG.PRS

174ID=174 A

(Frg. 1) obv. II 21 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

175ID=175 A

(Frg. 1) obv. II 21 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑anSeele:ACC.SG.C ME‑ašnehmen:3SG.PST

176ID=176 A

(Frg. 1) obv. II 22 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV (erasure) ḪUL‑u‑iböse:D/L.SG

177ID=177 A

(Frg. 1) obv. II 22 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 15ID=26: Oracle inquiry confirms that also another new deity aside from the one of kingship will cause the epidemic

178ID=178 A

(Frg. 1) obv. II 23 ma‑a‑anwenn:CNJ ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG INA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TI‑pátKönigtum:GEN.SG(UNM)=FOC ‑zimachen:3SG.PRS

179ID=179 A

(Frg. 1) obv. II 24 nam‑ma‑manoch:ADV=CNJctr ta‑ma‑a‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ‑zimachen:3SG.PRS

180ID=180 A

(Frg. 1) obv. II 25 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen; gut:3SG.IMP.MP

181ID=181 A

(Frg. 1) obv. II 25 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

182ID=182 A

(Frg. 1) obv. II 25 a‑aš‑šuGut:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

183ID=183 A

(Frg. 1+2) obv. II 26 na‑at‑*kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DINGIR‑LIM‑ni*Gott:D/L.SG kar‑píZorn:D/L.SG ME‑išnehmen:3SG.PST

184ID=184 A

(Frg. 1+2) obv. II 26 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 16ID=27: Oracle inquiry confirms that also a new deity of Ḫattuša will cause the epidemic

185ID=185 A

(Frg. 1) obv. II 27 nuCONNn ÚŠ‑anSeuche:ACC.SG INA URUḪAT‑TIḪattuša:D/L.SG DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) URUKÙ.BABBAR‑TI‑iaḪatti:GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd ‑z[i]machen:3SG.PRS

186ID=186 A

(Frg. 1) obv. II 28 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

187ID=187 A

(Frg. 1) obv. II 28 pa‑an‑ku‑uš‑zaVolk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑tarLinksheit:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

188ID=188 A

(Frg. 1) obv. II 29 nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA GIG.GALschwere Krankeit:D/L.SG

189ID=189 A

(Frg. 1) obv. II 29 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 17ID=28: Oracle inquiry confirms that also a new deity who resides in a temple will cause the epidemic

190ID=190 A

(Frg. 1) obv. II 30 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM) ku‑itweil:CNJ SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

191ID=191 A

(Frg. 1) obv. II 31 DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TI‑kánKönigtum:GEN.SG(UNM)=OBPk

192ID=192 A

(Frg. 1) obv. II 31 ŠÀInneres:D/L.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) ku‑[]welcher:REL.NOM.SG.C 20

193ID=193 A

(Frg. 1) obv. II 32 nuCONNn a‑pa‑a‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C ku‑it‑kiirgendwie:INDadv TUKU.TUKU‑u‑wa‑an‑zazornig:NOM.SG.C

194ID=194 A

(Frg. 1) obv. II 32 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) [NU.SIG₅‑du]ungünstig werden:3SG.IMP

195ID=195 A

(Frg. 1) obv. II 33 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

196ID=196 A

(Frg. 1) obv. II 33 a‑aš‑šuGut:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

197ID=197 A

(Frg. 1+2) obv. II 34 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG kar‑píZorn:D/L.SG MEnehmen:3SG.PST

198ID=198 A

(Frg. 1+2) obv. II 34 NU.[SIG₅]ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 18ID=29: Oracle inquiry confirms that also another new deity aside from the one residing in a temple will be angry

199ID=199 A

(Frg. 1+2) obv. II 35 [m]a‑a‑an‑kánwenn:CNJ=OBPk DINGIR‑L[UM]Gott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM)

200ID=200 A

(Frg. 1+2) obv. II 35 ŠÀHerz:D/L.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LIM‑pátGott:NOM.SG(UNM)=FOC ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C

201ID=201 A

(Frg. 1+2) obv. II 36 [a‑pa‑a‑a]š‑páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC TUKU‑u‑wa‑an‑zazornig:NOM.SG.C 21

202ID=202 A

(Frg. 1+2) obv. II 36 nam‑ma‑manoch:ADV=CNJctr ta‑ma‑a‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C (Frg. 1+2) obv. II 37 [DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBI]Lneu:NOM.SG(UNM) ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv TUKU.TUKU‑u‑wa‑an‑zazornig:NOM.SG.C

203ID=203 A

(Frg. 1+2) obv. II 38 [nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SI]G₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

204ID=204 A

(Frg. 1+2) obv. II 38 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑pí‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑anSeele:ACC.SG.C a‑aš‑šuGut:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

205ID=205 A

(Frg. 1+2) obv. II 39 [nu‑ká]nCONNn=OBPk A‑NA GIG.TURleichte Krankeit:D/L.SG

206ID=206 A

(Frg. 1+2) obv. II 39 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 19ID=30: Oracle inquiry confirms that also a new deity who resides on a wagon will be angry

207ID=207 A

(Frg. 1+2) obv. II 40 [nu‑k]ánCONNn=OBPk DINGIR‑L[UM]Gott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM)

208ID=208 A

(Frg. 1+2) obv. II 40 KUŠ[M]Á.URU.URU₅‑maKöcher:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C (Frg. 1+2) obv. II 41 ŠÀdarin:D/L_in:POSP DINGIRMEŠGottheit:D/L.PL(UNM) GIŠMA‑AD‑NA‑NI(Wagen):D/L.SG(UNM)

209ID=209 A

(Frg. 1+2) obv. II 41 nuCONNn a‑pa‑a‑aš‑šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd ku‑it‑kiirgendwie:INDadv (Frg. 1) obv. II 42 TUKU‑u‑wa‑an‑zazornig:NOM.SG.C

210ID=210 A

(Frg. 1) obv. II 42 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP *〈〈AŠ〉〉*

211ID=211 A

(Frg. 1) obv. II 43 pa‑an‑ku‑uš‑zaVolk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑tarLinksheit:ACC.SG.N GIG.GAL‑iaschwere Krankeit:ACC.SG(UNM)=CNJadd ME‑ašnehmen:3SG.PST

212ID=212 A

(Frg. 1) obv. II 44 [n]u‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG da‑pí‑igesamt:QUANall.D/L.SG ZI‑niSeele:D/L.SG.C

213ID=213 A

(Frg. 1) obv. II 44 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 20ID=31: Oracle inquiry confirms that the new deity of kingship who resides on a wagon will be angry because he/she has not yet been set on the road

214ID=214 A

(Frg. 1) obv. II 45 [DIN]GIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) LUGAL‑UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM) ku‑itweil:CNJ ÚŠ‑niSterben:D/L.SG še‑erauf:POSP (Frg. 1) obv. II 46 [TU]KU‑at‑tiZorn:D/L.SG SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST.MP

215ID=215 A

(Frg. 1) obv. II 46 KASKAL‑aḫ‑ḫa‑an‑za‑zaauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C=REFL (Frg. 1) obv. II 47 [k]u‑itweil:CNJ na‑wi₅noch nicht:ADV

216ID=216 A

(Frg. 1) obv. II 47 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

217ID=217 A

(Frg. 1) obv. II 48 IŠ‑TU MUḪI.AJahr:ABL GÍD.DAlang:ABL(UNM) (erasure) (Frg. 1) obv. II 49 ŠADINGIRMEŠGottheit:GEN.PL 22 kar‑pí‑ušZorn:NOM.PL.C ME‑an‑te‑ešnehmen:PTCP.NOM.PL.C

218ID=218 A

(Frg. 1) obv. II 49 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC DINGIR.MAḪ‑n[i?]Muttergöttin:D/L.SG

219ID=219 A

(Frg. 1) obv. II 49b NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 21ID=32: Performance of an oracle inquiry to find out whether the new deity of kingship who resides on a wagon is angry only because he/she has not yet been set on the road

220ID=220 A

(Frg. 1) obv. II 50 [ ]x x

221ID=221 A

(Frg. 1) obv. II 50 KASKALaḫ‑ḫa‑an‑za‑an‑pátauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=FOC ku‑itweil:CNJ na‑wi₅noch nicht:ADV

222ID=222 A

(Frg. 1) obv. II 51 [ ]x‑pát? še‑erauf:POSP TUKU‑u‑wa‑an‑zazornig:NOM.SG.C

223ID=223 A

(Frg. 1) obv. II 51 nam‑ma‑manoch:ADV=CNJctr (Frg. 1) obv. II 52 [KI.MINdito:ADV

224ID=224 A

(Frg. 1) obv. II 52 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP 23

225ID=225 A

(Frg. 1) obv. II 52 DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) G]UB‑ersich erheben:3PL.PST

226ID=226 A

(Frg. 1) obv. II 52 TI‑tarLeben:ACC.SG.N ME‑ersetzen:3PL.PST

227ID=227 A

(Frg. 1) obv. II 52 x[ ]

228ID=228 A

(Frg. 1) obv. II 53 [ INAin:D/L.SG UDTag:D/L.SG(UNM) 2KAMzwei:QUANcar

229ID=229 A

(Frg. 1) obv. II 53 DINGIRMEŠ]Gottheit:NOM.PL(UNM) GUB‑ersich erheben:3PL.PST (erasure)

230ID=230 A

(Frg. 1) obv. II 54 [ ME‑ernehmen:3PL.PST ]

231ID=231 A

(Frg. 1) obv. II 54 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV S[UD‑li₁₂]leer:D/L.SG

232ID=232 A

(Frg. 1) obv. II 55 [INAin:D/L.SG UDTag:D/L.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar

233ID=233 A

(Frg. 1) obv. II 55 DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL da‑p]í‑angesamt:QUANall.ACC.SG.C ZI‑an [Seele:ACC.SG.C ] (Frg. 1) obv. II 56 [

234ID=234 A

(Frg. 1) obv. II 56 nu‑kán]CONNn=OBPk an‑dadarin:ADV SIG₅[u‑igut:D/L.SG

235ID=235 A

(Frg. 1) obv. II 56 SIG₅]gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

end of obv. II

Abschnitt 22ID=33: Only fragmentarily preserved

236ID=236 A

(Frg. 1-2) rev. III rev. III 1'(?)-10'(?) not preserved (Frg. 1) rev. III 11′(?) LUGAL]UT‑TIKönigtum:GEN.SG(UNM) x[ ]

237ID=237 A

(Frg. 1) rev. III 12′ ]x A‑DÁM‑MArot; rotes Blut:ACC.SG(UNM) [ ]

238ID=238 A

(Frg. 1) rev. III 13′ [ pa‑an‑ku‑uš‑z]a?Volk:NOM.SG.C=REFL GÙB‑t[arLinksheit:ACC.SG.N ME‑aš]nehmen:3SG.PST 24 (Frg. 1+2) rev. III rev. III 14'-17' not preserved

239ID=239 A

(Frg. 2) rev. III 18′ ] x‑an(‑)[

240ID=240 A

(Frg. 2) rev. III 19′ ]

241ID=241 A

(Frg. 2) rev. III 20′ ]

242ID=242 A

(Frg. 2) rev. III 20′ SIG₅gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 23ID=34: Only fragmentarily preserved

243ID=243 A

(Frg. 2) rev. III 21′ U]RUKÙ.BABBAR‑TIḪatti:GN.NOM.SG(UNM);
Ḫatti:GN.ACC.SG(UNM);
Ḫatti:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫatti:GN.D/L.SG(UNM)

244ID=244 A

(Frg. 2) rev. III 22′ ]x‑an EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:PREV
[ ]

245ID=245 A

(Frg. 2) rev. III 23′ ]x

246ID=246 A

(Frg. 2) rev. III 24′ ]

247ID=247 A

(Frg. 2) rev. III 25′ ]x‑kán

248ID=248 A

(Frg. 2) rev. III 26′(?) ] GIGKrankheit:NOM.SG(UNM);
Krankheit:ACC.SG(UNM);
Krankheit:NOM.PL(UNM);
Krankheit:ACC.PL(UNM);
Krankheit:GEN.SG(UNM);
Krankheit:GEN.PL(UNM);
Krankheit:D/L.SG(UNM);
Krankheit:D/L.PL(UNM);
Krankheit:ALL(UNM);
Krankheit:ABL(UNM);
Krankheit:INS(UNM);
Krankheit:VOC.SG(UNM);
Krankheit:VOC.PL(UNM)
[

249ID=249 A

(Frg. 1) rev. III 27′ ]

250ID=250 A

(Frg. 1) rev. III 28′ ] KASKAL‑šiWeg:D/L.SG(UNM)={R → PPRO.3SG.D/L} {S → POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:D/L.SG={R → PPRO.3SG.D/L} {S → POSS.3SG.D/L.SG}
x[ ]

251ID=251 A

(Frg. 1) rev. III 29′ G]IGKrankheit:NOM.PL(UNM);
Krankheit:ACC.PL(UNM);
Krankheit:GEN.SG(UNM);
Krankheit:GEN.PL(UNM);
Krankheit:D/L.SG(UNM);
Krankheit:D/L.PL(UNM);
Krankheit:ALL(UNM);
Krankheit:ABL(UNM);
Krankheit:INS(UNM);
Krankheit:VOC.SG(UNM);
Krankheit:VOC.PL(UNM)

252ID=252 A

(Frg. 1) rev. III 30′ ]TI‑ia 25

253ID=253 A

(Frg. 1) rev. III 31′ ]

254ID=254 A

(Frg. 1) rev. III 32′ ]x‑ma‑a[n]

255ID=255 A

(Frg. 1) rev. III 33′ ]‑an

256ID=256 A

(Frg. 1) rev. III 34′ ]

257ID=257 A

(Frg. 1) rev. III 35′ ]

258ID=258 A

(Frg. 1) rev. III 36′ ‑z]i?

259ID=259 A

(Frg. 1) rev. III 37′ ]

260ID=260 A

(Frg. 1) rev. III 38′ x [

261ID=261 A

(Frg. 1) rev. III 39′ INA U[D 2KAMzwei:QUANcar

262ID=262 A

(Frg. 1) rev. III 39′

263ID=263 A

(Frg. 1) rev. III 40′ na[

264ID=264 A

(Frg. 1) rev. III 41′ INA U[D 3KAMdrei:QUANcar

265ID=265 A

(Frg. 1) rev. III 41′

266ID=266 A

(Frg. 1) rev. III 42′ nu‑ká[nCONNn=OBPk ¬¬¬

Abschnitt 24ID=35: Performance of an oracle inquiry with the outcome not recorded

267ID=267 A

(Frg. 1) rev. III 43′ ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N [ ]x‑an i‑ia‑u‑e?[nimachen:1PL.PRS 26

268ID=268 A

(Frg. 1) rev. III 43′ ]

269ID=269 A

(Frg. 1) rev. III 44′ ma‑a‑anwenn:CNJ [ ] ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL INIM‑zaWort:ABL [ ]

270ID=270 A

(Frg. 1) rev. III 45′ URUKÙ.BABBARši‑kánḪattuša:GN.D/L.SG=OBPk ÚŠ‑niSterben:D/L.SG UGUoben:ADV

271ID=271 A

(Frg. 1) rev. III 45′ ma‑a[anwenn:CNJ ]

272ID=272 A

(Frg. 1) rev. III 46′ nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP ¬¬¬ (Frg. 1) rev. III ca. 12 lines, as far as recognizable, blank, then end of rev. III (Frg. 1) rev. IV upper 2/3 of rev. IV (about 39 lines), as far as recognizable, blank ¬¬¬

Abschnitt 25ID=37: Oracle inquiry confirms that the gods approve of the king’s winter stay in Katapa

273ID=273 A

(Frg. 1) rev. IV 1 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG URUka‑a‑t[a‑paKatap(p)a:GN.D/L.SG(UNM) SÈD‑ia‑zi]ruhen:3SG.PRS 27

274ID=274 A

(Frg. 1) rev. IV 2 nu‑zaCONNn=REFL EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) MU‑TIJahr; zum Jahr gehörig:GEN.SG(UNM) EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM) BÚN‑na‑ašBÚN:FNL(n) DAT/LOC.SG UR[Uka‑a‑ta‑paKatap(p)a:GN.D/L.SG(UNM) ‑zi]machen:3SG.PRS

275ID=275 A

(Frg. 1) rev. IV 3 MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) me‑ia‑an‑na‑ša‑aš‑šiVerlauf:GEN.SG=CNJctr=PPRO.3SG.D/L URUka‑a‑ta‑paKatap(p)a:GN.D/L.SG(UNM) [ ] 28 (Frg. 1) rev. IV 4 ta‑ru‑up‑pa‑an‑ta‑riverflechten:3PL.PRS.MP

276ID=276 A

(Frg. 1) rev. IV 4 ma‑a‑an‑ma‑zawenn:CNJ=CNJctr=REFL DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) A‑NA [DUTU‑ŠI]‚meine Sonne‘:D/L.SG (Frg. 1) rev. IV 5 SÈD‑u‑wa‑an‑ziruhen:INF URUka‑a‑ta‑pa‑anKatap(p)a:GN.ACC.SG.C URU‑anStadt:ACC.SG.C ma‑la‑a‑anbilligen:PTCP.ACC.SG.N ḫar‑te‑nihaben:2PL.PRS

277ID=277 A

(Frg. 1) rev. IV 6 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

278ID=278 A

(Frg. 1) rev. IV 6 a‑aš‑ša‑u‑wa‑zagut:PTCP.NOM.SG.C EGIRhinterer:ACC.SG(UNM) UD‑MITag:GEN.SG(UNM) ME‑ašnehmen:3SG.PST

279ID=279 A

(Frg. 1) rev. IV 7 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ‑ašGottheit:D/L.PL

280ID=280 A

(Frg. 1) rev. IV 7 INA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar

281ID=281 A

(Frg. 1) rev. IV 7 DINGIR.MAḪMuttergöttin:NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

282ID=282 A

(Frg. 1) rev. IV 7 IZIFeuer:ACC.SG(UNM) ME‑ašnehmen:3SG.PST

283ID=283 A

(Frg. 1) rev. IV 8 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV SUD‑li₁₂leer:D/L.SG

284ID=284 A

(Frg. 1) rev. IV 8 INA UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar

285ID=285 A

(Frg. 1) rev. IV 8 DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) ANHimmel:GEN.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

286ID=286 A

(Frg. 1) rev. IV 9 SILIM‑ulHeil:ACC.SG.N MU‑an‑naJahr:ACC.SG.C=CNJadd ME‑ašnehmen:3SG.PST

287ID=287 A

(Frg. 1) rev. IV 9 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIM‑niGott:D/L.SG da‑pí‑igesamt:QUANall.D/L.SG ZI‑n[iSeele:D/L.SG.C

288ID=288 A

(Frg. 1) rev. IV 9 SIG₅]gut:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 26ID=38: Oracle inquiry reveals that the gods do not approve of the king’s winter stay in Ankuwa

289ID=289 A

(Frg. 1) rev. IV 10 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG URUa‑an‑ku‑waAnkuwa:GN.D/L.SG(UNM) SÈD‑ia‑ziruhen:3SG.PRS

290ID=290 A

(Frg. 1) rev. IV 10 K[I.MIN]dito:ADV

291ID=291 A

(Frg. 1) rev. IV 11 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen:3SG.IMP.MP

292ID=292 A

(Frg. 1) rev. IV 11 DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) GUB‑ersich erheben:3PL.PST

293ID=293 A

(Frg. 1) rev. IV 11 URU‑LUStadt:ACC.SG(UNM) ME‑ernehmen:3PL.PST

294ID=294 A

(Frg. 1) rev. IV 12 nu‑kánCONNn=OBPk an‑dadarin:ADV ḪUL‑u‑iböse:D/L.SG

295ID=295 A

(Frg. 1) rev. IV 12 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

Abschnitt 27ID=39: Oracle inquiry reveals that the gods do not approve of the king’s winter stay in Zitḫara

296ID=296 A

(Frg. 1) rev. IV 13 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG MU‑tiJahr:D/L.SG URUzi‑it‑ḫa‑ra‑maZitḫara:GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr SÈDia[zi]ruhen:3SG.PRS

297ID=297 A

(Frg. 1) rev. IV 14 KI.MINdito:ADV

298ID=298 A

(Frg. 1) rev. IV 14 nuCONNn KINWerk:NOM.SG(UNM) SIG₅‑ruin Ordnung bringen; gut:3SG.IMP.MP

299ID=299 A

(Frg. 1) rev. IV 14 D10Wettergott:DN.NOM.SG(UNM) GUB‑išsich erheben:3SG.PST

300ID=300 A

(Frg. 1) rev. IV 14 PAB‑nu‑marschützen:VBN.ACC.SG.N šal‑li‑iagroß:ACC.SG.N=CNJadd (Frg. 1) rev. IV 15 wa‑aš‑túlFrevel:ACC.SG.N ME‑ašnehmen:3SG.PST

301ID=301 A

(Frg. 1) rev. IV 15 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM pa‑an‑ga‑u‑iVolk:D/L.SG SUM‑angeben:PTCP.NOM.SG.N

302ID=302 A

(Frg. 1) rev. IV 15 NU.SIG₅ungünstig:NOM.SG(UNM) ¬¬¬ (Frg. 1) rev. IV one blank paragraph of about 4 lines ¬¬¬

end of rev. IV

The vertical wedge of ANA is written over an erroneously written Winkelhaken. Probably, the scribe first started to write GIG and then realized that it had to be preceded by ANA.
Text A.
Or, NÍG-aš-za as per Beal R.H. 1997a, 209 with note 26. For the grammatical analysis and meaning see the comment on the translation in the present edition.
Restored according to obv. I 18 and 50.
Since the broken area offers space for only about 2-3 signs the clause probably ended with GÙB-za. Parallels are, e.g., to be found in KUB 6.27 4ʹ; KBo 2.2 IV 30.
For the reading en-tíš GÙB-aš see KUB 16.29 + KUB 16.81 obv. 16 (en-tíš GÚB-aš ma-zé-ri-eš ZAG-aš EGIR-ŠÚ NU.TUKU "the enti of the left side; the mazeri of the right side, its back is not there") and KUB 22.51 2′: en-tíš GÙB-aš GAR-[ri "the enti of the right side is placed / is lying"). For the alternative reading en-tíš GÙB-la-aš see KBo 55.204 + KUB 5.9 obv. 24.
Or DINGIR-L[UM?
Restored on the basis of obv. I 54-55 and the parallel text KUB 5.4 II 44.
The restoration is based on other oracle reports. Cf., e.g., KUB 16.39 + obv. 5-6; KUB 18.27 obv.(?) 7-8 (partly restored); KUB 49.46 obv. 1ʹ; KBo 23.117 obv. 89-90.
Differently Friedrich J. − Kammenhuber A. 2012b, p. 565-566 s.v. ḫe/inkan: ke!dan[i (Text: kuedani). The sign, however, looks like and not a broken NI.
For the restoration of the verb ari "it arrives" with annaš UD- (šiwaz) as subject cf. the similar phrase in the treaty of Muwattalli II with Alakšandu of Wiluša CTH 76 KUB 21.1 i 64 [A-N]A Malakšandu ŠA AMA-KA UD-az ari[But when] for (you), Alakšandu, the day of your mother arrives”. A remarkable feature is the left-dislocation of the ablative phrase IŠ-TU 10 MEŠ 20 MEŠ and its resumption by the relative pronoun in the dat.-loc. pl. kuedas. On the phenomenon of left-dislocation see Hoffner H.A. − Melchert H.C. 2008a, 408f.
Or NÍG-aš-za. Both the reading and the meaning of the term remain unclear. Cf. also obv. I 24.
Restoration based on KBo 41.163 l. col. 1′: ]x BAL-kán ŠÀ MU-ti ta-ra-an-za " and KBo 44.222 obv. 6′: nu-kán BE-an ŠÀ MU-ti-ma ta-ra-x[).
Restoration based on obv. I 7; obv. I 22; obv. II 44.
The vertical wedge of MA is missing. For the reading nam-ma-ma see obv. II 24 and 36.
A vertical wedge of the erased sign is still visible. Possibly, the scribe first intended to write MA or TA.
The horizontal wedge was erroneously erased by the scribe.
Possibly the horizontal wedge, rendered here as , was part of a more complex sign that was erroneously written and afterwards partly erased.
Since, according to obv. II 5-12, the anger of only one deity of Ḫattuša is ascertained, the plural determinative MEŠ is probably erroneous.
Judging from his translation, Beal R.H. 1997a, 210 apparently restores ḫu-eš-wa-an-za after ku-[] and reads ŠÀ É DINGIR-LIM-pát kuiš [ ] x-pát ḫu-eš-wa-an-za in obv. II 35-36. However, the fact that the enclitic particle -pát is attached to the first word in obv. II 36 suggests that the latter is the beginning of a new sentence, which is used to exclude other possibilities of divine wrath (see Hoffner H.A. − Melchert H.C. 2008a, p. 387 §28.136). The relative clauses in obv. II 31and obv. II 35 thus both end in kuiš. The first clause in obv. II 36 is then likely to be read [a-pa-a-a]š-pát TUKU-u-wa-an-za. For the shape of TUKU see the second sign in TUKU.TUKU-u-wa-an-za in obv. II 37, for the use of -pát in the conditional clause and namma=ma + negative word + indefinite pronoun in the main clause ("if only ..., but not any other further/nothing else etc.) see, e.g., obv. II 23-24.
For the restoration and the reading TUKU-u-wa-an-za see the comment on obv. II 31.
Or TA?
For this restoration see obv. II 14-15.
Restoration based on obv. I 6; obv. I 11 (both pankuš=za GÙB-tar ḪUL-lu-ia ME-aš); obv. I 22 (pankuš=za GÙB-tar ME-aš); obv. II 43 (pankuš=za GÙB-tar GIG.GAL-ia ME-aš).
In analogy to other passages maybe URUḪAT]-TI-ia or URUKÙ.BABBAR-TI-ia (cf. obv. II 9, 14, 27).
Or i-ia-u-e[n.
Or URUka-a-t[a-pa-ma in analogy to rev. IV 13.
Judging from the parallel passage in KUB 5.4+ rev. III 6, the space was probably left blank.
Editio ultima: Textus 2024-08-05