The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.116 (expl. A 2025-08-13)


CTH 573.116

Inventory of damaged items and a bird oracle

exemplar A (DAAM 1.60)



Abschnitt 1ID=1: obv. I §1´. Damaged and missing objects

1ID=1 A

obv. I 1′ ]x x[

2ID=2 A

obv. I 1′ obv. I 2′ [ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑g]a‑nu‑utzugrunde richten:3SG.PST

3ID=3 A

obv. I 2′ *x* URUD[U obv. I 3′ [ar‑ḫaweg-:PREV ḫar]‑ga‑nu‑utzugrunde richten:3SG.PST

4ID=4 A

obv. I 3′ URUDUg[a?‑x]‑x‑wa mḫa‑ši‑ia‑ašḪašiya:PNm.NOM.SG.C obv. I 4′ [ar‑ḫaweg-:PREV ḫa]r‑ga‑nu‑utzugrunde richten:3SG.PST

5ID=5 A

obv. I 4′ URUDUpa‑la‑i[a?]‑an‑za‑wa(Kupferobjekt):LUW.ACC.SG.N=QUOT mna‑na‑a‑ašNana:PNm.NOM.SG.C obv. I 5′ ] KÙ.DÍMGoldschmied:NOM.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑ga‑nu‑utzugrunde richten:3SG.PST

6ID=6 A

obv. I 5′ URUDUla?‑mu‑wa‑an‑za‑wa(Kupferobjekt):LUW.ACC.SG.N=QUOT obv. I 6′ ] LÚ.MEŠKÙ.DÍMGoldschmied:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑ga‑nu‑ú‑e‑erzugrunde richten:3PL.PST

7ID=7 A

obv. I 7′ ]x ḪAR x x x .SI₂₂Gold:NOM.SG(UNM) TA NA₄TÁM‑LU‑ÚFüllung:ABL_von:POSP obv. I 8′ ]GA

8ID=8 A

obv. I 8′ 2zwei:QUANcar 𒑱šu‑wa‑na‑ša‑ri?‑uš‑kán(u. B.):HITT.ACC.PL.C=OBPk;
(u. B.):HITT.NOM.PL.C=OBPk
1 obv. I 9′ ] ki‑ia‑an‑ta‑atliegen:3PL.PST.MP

9ID=9 A

obv. I 10′ ‑ḫ]u?‑uš a‑ke‑ersterben:3PL.PST

10ID=10 A

obv. I 10′ a‑pu‑uš‑ma‑wa‑ra‑aš‑káner:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
er:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
obv. I 11′ a]r‑ḫaweg-:PREV ME‑ernehmen:3PL.PST

11ID=11 A

obv. I 11′ 2zwei:QUANcar ALAMStatue:NOM.PL(UNM) MUNUS‑TIFrau:INS(UNM);
Frau:ABL(UNM);
Frau:D/L.SG(UNM);
Frau:GEN.SG(UNM)
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) obv. I 12′ N]U.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

12ID=12 A

obv. I 12′ 1ein:QUANcar ALAMStatue:NOM.SG(UNM) Männlichkeit:INS(UNM);
Männlichkeit:ABL(UNM);
Männlichkeit:D/L.SG(UNM);
Männlichkeit:GEN.SG(UNM)
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) obv. I 13′ ]‑aš‑ši SAG.DU‑SÚKopf:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG IGIḪI.AAuge:NOM.PL(UNM) GEŠTUḪI.AOhr:NOM.PL(UNM) obv. I 14′ ‑š]a ar‑ḫaweg-:PREV ar‑ri‑ra‑an‑te‑e[š]abkratzen:PTCP.NOM.PL.C

13ID=13 A

obv. I 15′ ]‑ki ŠA KÙ.BABBARSilber:GEN.SG 𒑱im‑pí‑išLast:NOM.PL.C obv. I 16′ a]r‑ḫaweg-:PREV iš‑ḫu‑u‑wa‑anschütten:PTCP.INDCL ḫar‑ká[n‑zihaben:3PL.PRS 2

14ID=14 A

obv. I 17′ ] ar‑ḫaweg-:PREV ḫar‑k[ánumkommen:PTCP.NOM.SG.N

15ID=15 A

obv. I 18′ ‑w]a‑kán

obv. I breaks off

Abschnitt 2ID=2: obv. II §2´. Fragmentary

16ID=16 A

obv. II 1′ 3ŠÚdreimal:QUANmul [

17ID=17 A

obv. II 2′ nu‑kánCONNn=OBPk [ ¬¬¬

Abschnitt 3ID=3: obv. II §3´. Bird oracle

18ID=18 A

obv. II 3′ IŠ‑TUaus:ABL [

19ID=19 A

obv. II 4′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) [

20ID=20 A

obv. II 5′ TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) x[ obv. II 6′ ku‑uš‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) [

21ID=21 A

obv. II 6′ obv. II 7′ pa‑itgehen:3SG.PST

22ID=22 A

obv. II 7′ x[ obv. II 8′ NI‑MURsehen:1PL.PST

23ID=23 A

obv. II 8′ n[a‑ obv. II 9′ ku‑uš‑za [vom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR)

24ID=24 A

obv. II 9′

obv. II breaks off

Although Miller in his handcopy and edition reads 𒑱šu-wa-na-ša-ḫu-uš-kán (hapax), the photographs might suggest that ḪU is to be read RI, instead. Since this reading would correspond with an existing form, šuwanaššari- (CHD Š 543), this solution seems more likely.
See KpT 1.39, I 5 (ed. Cammarosano M. 2019a, 66-67).
Editio ultima: Textus 2025-08-13