The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.21 (expl. A 2025-08-07)


CTH 573.21

Bird oracles by ‘Ḫattuš’ and Tarwaški for the safety of the king

exemplar A (KBo 55.196+)



Abschnitt 1ID=1: First (?) observation

1ID=1 A

(Frg. 1) obv. 1′ ‑i]š zi‑a[nvon dieser Seite:ADV(ABBR)

2ID=2 A

(Frg. 1) obv. 2′ ‑kán] vor:PREV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑e[erkommen:3PL.PST

3ID=3 A

(Frg. 1) obv. 3′ ‑k]án zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) n[a‑a‑iš(sich) drehen:3SG.PST

4ID=4 A

(Frg. 1) obv. 4′ GU]N‑an(Orakelterminus):ADV IṢ‑BATpacken:3SG.PST

5ID=5 A

(Frg. 1) obv. 4′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑[etkommen:3SG.PST

6ID=6 A

(Frg. 1) obv. 5′ ú‑e]tkommen:3SG.PST

7ID=7 A

(Frg. 1) obv. 5′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk vor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

8ID=8 A

(Frg. 1) obv. 5′ KA₅.[A‘Fuchsvogel’:NOM.SG(UNM) (Frg. 1) obv. 6′ ‑i]t

9ID=9 A

(Frg. 1) obv. 6′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

10ID=10 A

(Frg. 1) obv. 6′ ḫar‑ra‑ni‑in(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C tar‑li₁₂(Orakelterminus):{ a → ADV(ABBR)} { b → };
(Orakelterminus):ADV(ABBR)
1 NI‑MURsehen:1PL.PST

11ID=11 A

(Frg. 1) obv. 6′ na‑a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

12ID=12 A

(Frg. 1) obv. 7′ p]évor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

13ID=13 A

(Frg. 1) obv. 7′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST

14ID=14 A

(Frg. 1) obv. 7′ n[a? ¬¬¬

15ID=15 A

(Frg. 1) obv. 8′ TI₈MUŠENAdler:ACC.SG(UNM) KA₅.A‑ia‘Fuchsvogel’:NOM.SG(UNM)=CNJadd G]UN(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST

16ID=16 A

(Frg. 1) obv. 8′ TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) [ú‑e]tkommen:3SG.PST

17ID=17 A

(Frg. 1) obv. 8′ KA₅.A‑m[a‘Fuchsvogel’:NOM.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 1) obv. 9′

18ID=18 A

(Frg. 1) obv. 9′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.GIŠGIDRUḪattu(?):PNm.NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd 2 mt]ar‑wa‑aš‑kiTarwaški:PNm.NOM.SG(UNM)

19ID=19 A

(Frg. 1) obv. 9′ ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT pé‑‑š[er]werfen:3PL.PST

20ID=20 A

(Frg. 1) obv. 9′ i‑ni‑ma‑wajener:DEM3.NOM.SG.N=CNJctr=QUOT ku‑x[ 3

21ID=21 A

(Frg. 1) obv. 10′ ]x x x [MU]ŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) pít‑tu‑l[i‑ia]u‑wa‑ašeinschnüren:VBN.GEN.SG

22ID=22 A

(Frg. 1) obv. 10′ ZARAḪ‑an‑waWehklage:ACC.SG.C=QUOT [i‑ši‑ia‑aḫ‑ḫe‑erankündigen:3PL.PST 4 ¬¬¬

Abschnitt 2ID=2: Second observation: if the birds “predicted evil for […]”

23ID=23 A

(Frg. 2+1) obv. 1′/11′ [ma‑a‑a]n?wie:CNJ [ ] ḪULböse:ACC.SG(UNM) i‑ši‑i[a‑a]ḫ‑taankündigen:3SG.PST

24ID=24 A

(Frg. 2+1) obv. 1′/11′ [nuCONNn MUŠENḪI].AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP

25ID=25 A

(Frg. 2+1) obv. 1′/11′ TI₈MUŠEN‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=OBPk vor:PREV(ABBR) [

26ID=26 A

(Frg. 2+1) obv. 2′/12′ KA×U‑ŠÚ‑m[a‑

27ID=27 A

(Frg. 2+1) obv. 2′/12′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUB‑i]šsich erheben:3SG.PST

28ID=28 A

(Frg. 2+1) obv. 2′/12′ na‑aš‑[kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p]évor:PREV(ABBR) k[u‑uš]ungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

29ID=29 A

(Frg. 2+1) obv. 2′/12′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV p[a‑itgehen:3SG.PST

30ID=30 A

(Frg. 2+1) obv. 2′/12′ (Frg. 2+1) obv. 3′/13′ EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV k[u‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

31ID=31 A

(Frg. 2+1) obv. 3′/13′

32ID=32 A

(Frg. 2+1) obv. 3′/13′ EGI]Rhinter:POSP KAS[KALWeg:D/L.SG(UNM)

33ID=33 A

(Frg. 2+1) obv. 3′/13′ a‑ra‑am‑na‑a]n‑za‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

34ID=34 A

(Frg. 2+1) obv. 3′/13′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk vor:PREV(ABBR) [ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

35ID=35 A

(Frg. 2+1) obv. 4′/14′ TI₈MUŠEN‑m[aAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr

36ID=36 A

(Frg. 2+1) obv. 4′/14′ ‑ká]n EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

37ID=37 A

(Frg. 2+1) obv. 4′/14′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) k[u‑ušungünstig:ABL(ABBR) ¬¬¬

38ID=38 A

(Frg. 2+1) obv. 5′/15′ i‑pár‑wa‑aš‑šiwestlich(?):HITT.ADJG.STF [ti‑i‑ia‑u‑entreten:1PL.PST 5

39ID=39 A

(Frg. 2+1) obv. 5′/15′ DU]TU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG GUN(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST

40ID=40 A

(Frg. 2+1) obv. 5′/15′ a‑ra‑am‑na‑an‑za‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk DUT[U‑un?Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C 6

41ID=41 A

(Frg. 2+1) obv. 6′/16′ DUGGefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIŠ.〈ZU〉.NA(Holz- oder Obstart (qualifiziert DUG GEŠTIN)):GEN.SG(UNM) 7 x[

42ID=42 A

(Frg. 2+1) obv. 6′/16′ k]u‑ungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

43ID=43 A

(Frg. 2+1) obv. 6′/16′ TI₈MUŠEN‑maAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr GUN(Orakelterminus):ADV pa‑ri‑a[nvon jener Seite:ADV(ABBR)

44ID=44 A

(Frg. 2+1) obv. 7′/17′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.GIŠGIDRUḪattu(?):PNm.NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd [

45ID=45 A

(Frg. 2+1) obv. 7′/17′ ] blank [ ] ¬¬¬

Abschnitt 3ID=3: Third observation: “we observed them again”

46ID=46 A

(Frg. 2+1) obv. 8′/18′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR‑pawieder:PREV NI‑MU[Rsehen:1PL.PST

47ID=47 A

(Frg. 2+1) obv. 8′/18′

48ID=48 A

(Frg. 2+1) obv. 8′/18′ na]m‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM GUB‑išsich erheben:3SG.PST

49ID=49 A

(Frg. 2+1) obv. 8′/18′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk x[

50ID=50 A

(Frg. 2+1) obv. 9′/19′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑[etkommen:3SG.PST

51ID=51 A

(Frg. 2+1) obv. 9′/19′ ‑i]t?

52ID=52 A

(Frg. 2+1) obv. 9′/19′ ta‑pa‑aš‑ši‑iš‑ma‑k[án(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

53ID=53 A

(Frg. 2+1) obv. 10′/20′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑i[tgehen:3SG.PST

54ID=54 A

(Frg. 2+1) obv. 10′/20′ TU]Š‑atsitzen:3SG.PST

55ID=55 A

(Frg. 2+1) obv. 10′/20′ KA×U‑ŠÚma‑za[kánMund:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=REFL=OBPk ¬¬¬

56ID=56 A

(Frg. 2) obv. 11′ na‑a[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EG]IR‑pawieder:PREV NI‑MURsehen:1PL.PST

57ID=57 A

(Frg. 2) obv. 11′ ḫa‑aš‑t[a‑pí‑

58ID=58 A

(Frg. 2) obv. 11′ (Frg. 2) obv. 12′ vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

59ID=59 A

(Frg. 2) obv. 12′ nu‑zaCONNn=REFL EGIR‑p[awieder:PREV da‑a‑ašnehmen:3SG.PST

60ID=60 A

(Frg. 2) obv. 12′

61ID=61 A

(Frg. 2) obv. 12′ (Frg. 2) obv. 13′ EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

62ID=62 A

(Frg. 2) obv. 13′ na‑aš‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ¬¬¬

Abschnitt 4ID=4: Fourth observation: “concerning … His Majesty and […]”

63ID=63 A

(Frg. 2) obv. 14′ ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ku‑itweil:CNJ ŠA DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:GEN.SG Ùund:CNJadd Š[Ades/der:GEN.SG

64ID=64 A

(Frg. 2) obv. 15′ ḪULböse:ACC.SG(UNM) Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N uš‑ket₉‑te‑nisehen:2PL.PRS.IMPF

65ID=65 A

(Frg. 2) obv. 15′ [

66ID=66 A

(Frg. 2) obv. 15′

67ID=67 A

(Frg. 2) obv. 16′ ḫal‑wa‑aš‑ši‑iš‑ma‑kán(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑[etkommen:3SG.PST

68ID=68 A

(Frg. 2) obv. 16′

69ID=69 A

(Frg. 2) obv. 17′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

70ID=70 A

(Frg. 2) obv. 17′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV [

71ID=71 A

(Frg. 2) obv. 17′

72ID=72 A

(Frg. 2) obv. 18′ i‑pár‑wa‑aš‑šiwestlich(?):HITT.ADJG.STF ti‑i‑ia‑u‑entreten:1PL.PST

73ID=73 A

(Frg. 2) obv. 18′ TI₈MUŠEN(‑)[ ¬¬¬

Abschnitt 5ID=5: Fifth observation: “concerning that ḫalwašši- bird, … for the person of His Majesty”

74ID=74 A

(Frg. 2) obv. 19′ a‑šijener:DEM3.NOM.SG.C ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ḫal‑wa‑aš‑ši‑iš(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ANA ER‑TIOrakelanfrage:D/L.SG ŠA DUTU‑Š[I‑pát‘Meine Sonne’:GEN.SG=FOC ŠA NÍ.TE‑ŠUKörper:GEN.SG 8

75ID=75 A

(Frg. 2) obv. 19′ (Frg. 2) obv. 20′ ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N i‑ši‑aḫ‑taankündigen:3SG.PST

76ID=76 A

(Frg. 2) obv. 20′ nu‑waCONNn=QUOT MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP

77ID=77 A

(Frg. 2) obv. 20′ nuCONNn MUŠENḪI.A‑m[a‑ 9

78ID=78 A

(Frg. 2) obv. 20′

79ID=79 A

(Frg. 2) obv. 21′ nam‑ma‑aš‑ma‑ša‑atdann:CNJ=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC e‑še‑eš‑ke‑ermachen:3PL.PST.IMPF

80ID=80 A

(Frg. 2) obv. 21′ i‑pár‑wa‑aš‑ši‑iš‑šawestlich(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJadd GISKIM‑aḫ‑t[a(Vor)zeichen geben:3SG.PST

81ID=81 A

(Frg. 2) obv. 21′

82ID=82 A

(Frg. 2) obv. 21′ (Frg. 2) obv. 22′ ŠA DUTU‑ŠI‑pát‘Meine Sonne’:GEN.SG=FOC ŠA NÍ.TE‑ŠUKörper:GEN.SG ku‑in‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C píd‑du‑li‑anKrampf:ACC.SG.C i‑ši‑ia‑a[ḫ‑ḫe‑erankündigen:3PL.PST

83ID=83 A

(Frg. 2) obv. 22′

84ID=84 A

(Frg. 2) obv. 22′

85ID=85 A

(Frg. 2) obv. 23′ 1‑ašein:QUANcar.NOM.SG.C 1‑anein:QUANcar.ACC.SG.C ap‑pé‑eš‑ke‑etfassen:3SG.PST.IMPF

86ID=86 A

(Frg. 2) obv. 23′ nuCONNn ḫal‑lu‑u‑iš‑ke‑erstreiten:3PL.PST.IMPF

87ID=87 A

(Frg. 2) obv. 23′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑a‑[ergehen:3PL.PST

88ID=88 A

(Frg. 2) obv. 23′

89ID=89 A

(Frg. 2) obv. 24′ TI₈MUŠEN‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=OBPk tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) vor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

90ID=90 A

(Frg. 2) obv. 24′ šal‑wa‑ia‑aš‑ma(Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr GUN(Orakelterminus):ADV pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) p[a‑itgehen:3SG.PST

91ID=91 A

(Frg. 2) obv. 24′

92ID=92 A

(Frg. 2) obv. 25′ KA×U‑ŠÚ‑ma‑za‑kánMund:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=REFL=OBPk 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV ne‑ia‑at(sich) drehen:3SG.PST

93ID=93 A

(Frg. 2) obv. 25′ nam‑madann:CNJ GUB‑išsich erheben:3SG.PST

94ID=94 A

(Frg. 2) obv. 25′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUN(Orakelterminus):ADV zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) p[a‑itgehen:3SG.PST

95ID=95 A

(Frg. 2) obv. 25′ (Frg. 2) obv. 26′ šal‑wa‑ia‑an‑na(Orakelvogel):ACC.SG.C=CNJadd GUN(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST

96ID=96 A

(Frg. 2) obv. 26′ TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

97ID=97 A

(Frg. 2) obv. 26′ šal‑wa‑ia‑aš‑ma‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk E[GIRwieder:ADV

98ID=98 A

(Frg. 2) obv. 27′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

99ID=99 A

(Frg. 2) obv. 27′ ḫar‑ra‑ni‑iš‑kán(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

100ID=100 A

(Frg. 2) obv. 27′ nu‑zaCONNn=REFL GAM‑anunten:PREV a‑al‑li‑ia‑an(Art Orakelvogel):ACC.SG.C tar‑li₁₂(Orakelterminus):{ a → ADV(ABBR)};
(Orakelterminus):ADV(ABBR)
x[ 10

101ID=101 A

(Frg. 2) obv. 27′ ¬¬¬

102ID=102 A

(Frg. 2) obv. 28′ i‑pár‑wa‑aš‑šiwestlich(?):HITT.ADJG.STF ti‑i‑ia‑u‑entreten:1PL.PST

103ID=103 A

(Frg. 2) obv. 28′ nu‑kánCONNn=OBPk ḫar‑ra‑ni‑i‑iš(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C *〈〈ma〉〉* DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑[etkommen:3SG.PST

104ID=104 A

(Frg. 2) obv. 28′

105ID=105 A

(Frg. 2) obv. 29′ an‑dahinein-:PREV wa‑aḫ‑nu‑utwenden:3SG.PST

106ID=106 A

(Frg. 2) obv. 29′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

107ID=107 A

(Frg. 2) obv. 29′ nu‑zaCONNn=REFL EGIR‑pawieder:PREV da‑a‑ašnehmen:3SG.PST

108ID=108 A

(Frg. 2) obv. 29′ DUGGefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWeinfunktionär:GEN.SG(UNM) GIŠ?.[ZU.NA(Holz- oder Obstart (qualifiziert DUG GEŠTIN)):GEN.SG(UNM)

109ID=109 A

(Frg. 2) obv. 30′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

110ID=110 A

(Frg. 2) obv. 30′ nu‑zaCONNn=REFL nam‑madann:CNJ EGIR‑pawieder:PREV da‑a‑ašnehmen:3SG.PST

111ID=111 A

(Frg. 2) obv. 30′ DUGGefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWeinfunktionär:GEN.SG(UNM) GIŠ.ZU.NA(Holz- oder Obstart (qualifiziert DUG GEŠTIN)):GEN.SG(UNM) [

112ID=112 A

(Frg. 2) obv. 30′ (Frg. 2) obv. 31′ EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

113ID=113 A

(Frg. 2) obv. 31′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG kat‑ta‑anunten:ADV ar‑ḫaweg-:PREV ú‑etkommen:3SG.PST

114ID=114 A

(Frg. 2) obv. 31′ nu‑uš‑ša‑a[nCONNn=OBPs ¬¬¬

Abschnitt 6ID=6: Sixth observation: “If those birds predicted harm for His Majesty”

115ID=115 A

(Frg. 2) obv. 32′ ma‑a‑anwie:CNJ u‑ni‑i‑ušjener:DEM3.NOM.PL.C MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ŠA NÍ.TEKörper:GEN.SG DUTU‑ŠI‑pát‘Meine Sonne’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=FOC ZARAḪ‑anWehklage:ACC.SG.C i‑ši‑ia‑a[ḫ‑ḫe‑erankündigen:3PL.PST

116ID=116 A

(Frg. 2) obv. 32′ (Frg. 2) obv. 33′ i‑ši‑ia‑aḫ‑〈ḫe〉‑erankündigen:3PL.PST

117ID=117 A

(Frg. 2) obv. 33′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑ši‑an‑duwerfen:3PL.IMP

118ID=118 A

(Frg. 2) obv. 33′ TI₈MUŠEN‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=OBPk vor:PREV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

119ID=119 A

(Frg. 2) obv. 33′ n[a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

120ID=120 A

(Frg. 2) obv. 34′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

121ID=121 A

(Frg. 2) obv. 34′ a‑al‑li‑ia‑aš(Art Orakelvogel):NOM.SG.C tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

122ID=122 A

(Frg. 2) obv. 34′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.GIŠGIDRUḪattu(?):PNm.NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd mtar‑wa‑aš‑k[iTarwaški:PNm.NOM.SG(UNM)

123ID=123 A

(Frg. 2) obv. 34′ ¬¬¬

Abschnitt 7ID=7: Seventh observation: about the birds ‘of concern’ being unfavorable for His Majesty, and an angry deity

124ID=124 A

(Frg. 2) obv. 35′ ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ku‑itweil:CNJ ŠA DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:GEN.SG MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) la‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫi‑〈ma〉‑ašErregung:GEN.SG MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) gal‑la‑re‑eš‑ke‑e[rungünstig werden:3PL.PST.IMPF

125ID=125 A

(Frg. 2) obv. 35′

126ID=126 A

(Frg. 2) obv. 36′ nuCONNn ma‑a‑anwie:CNJ DINGIR‑LIM‑azGott:ABL INIM‑zaWort:ABL DINGIR‑LIMGöttlichkeit:NOM.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C TUKU.TUKU‑an‑zaerzürnen:PTCP.NOM.SG.C

127ID=127 A

(Frg. 2) obv. 36′ nu‑un‑na‑ašCONNn:=PPRO.1PL.DAT;
CONNn:=PPRO.1PL.ACC
a‑aš‑šugut:NOM.SG.N;
gut:ACC.SG.N;
gut:ADV
x[

128ID=128 A

(Frg. 2) obv. 36′

129ID=129 A

(Frg. 2) obv. 37′ a‑li〈〈li〉〉‑liš‑kán(Art Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

130ID=130 A

(Frg. 2) obv. 37′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk vor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

131ID=131 A

(Frg. 2) obv. 37′ TI₈MUŠEN‑ma‑ká[nAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

132ID=132 A

(Frg. 2) obv. 38′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

133ID=133 A

(Frg. 2) obv. 38′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

134ID=134 A

(Frg. 2) obv. 38′ šal‑wa‑ia‑aš‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

135ID=135 A

(Frg. 2) obv. 38′ nu‑zaCONNn=REFL GAM‑a[nunten:PREV

136ID=136 A

(Frg. 2) obv. 38′ (Frg. 2) obv. 39′ vor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

137ID=137 A

(Frg. 2) obv. 39′ mar‑ša‑na‑aš‑ši‑iš‑ma‑kán(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

138ID=138 A

(Frg. 2) obv. 39′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑a[nin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

139ID=139 A

(Frg. 2) obv. 39′

140ID=140 A

(Frg. 2) obv. 39′ ¬¬¬

141ID=141 A

(Frg. 2) obv. 40′ ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ku‑itweil:CNJ nam‑manoch:ADV zi‑la‑ašEntscheidung:NOM.SG.C SI×SÁ‑atordnen:3SG.PST

142ID=142 A

(Frg. 2) obv. 40′ nuCONNn ma‑a‑anwie:CNJ DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ŠA KUR‑iaLand:GEN.SG x[

143ID=143 A

(Frg. 2) obv. 40′

144ID=144 A

(Frg. 2) obv. 41′ šal‑wa‑ia‑aš‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

145ID=145 A

(Frg. 2) obv. 41′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk vor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

146ID=146 A

(Frg. 2) obv. 41′ ta‑ma‑i‑iš‑[ma‑kánanderer:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk 11

147ID=147 A

(Frg. 2) obv. 41′ (Frg. 2) obv. 42′ pa‑itgehen:3SG.PST

Abschnitt 8ID=8: Seventh observation (cont.): “we asked the question (again)”

148ID=148 A

(Frg. 2) obv. 42′ nuCONNn ER‑TAMOrakelanfrage:ACC.SG(UNM) ER‑ku‑u‑enbitten:1PL.PST

149ID=149 A

(Frg. 2) obv. 42′ nu‑kánCONNn=OBPk a‑ra‑am‑na‑an‑za(Orakelvogel):NOM.SG.C vor:PREV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

150ID=150 A

(Frg. 2) obv. 42′ na‑a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

151ID=151 A

(Frg. 2) obv. 42′ (Frg. 2) obv. 43′ ú‑etkommen:3SG.PST

152ID=152 A

(Frg. 2) obv. 43′ na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL TUŠ‑atsitzen:3SG.PST

153ID=153 A

(Frg. 2) obv. 43′ KA×U‑ŠÚ‑ia‑za‑kánMund:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=REFL=OBPk zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) na‑a‑iš(sich) drehen:3SG.PST

154ID=154 A

(Frg. 2) obv. 43′ nam‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM GUB‑išsich erheben:3SG.PST

155ID=155 A

(Frg. 2) obv. 43′ n[a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

156ID=156 A

(Frg. 2) obv. 43′

157ID=157 A

(Frg. 2) obv. 44′ nam‑madann:CNJ GUB‑išsich erheben:3SG.PST

158ID=158 A

(Frg. 2) obv. 44′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

159ID=159 A

(Frg. 2) obv. 44′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) [pa‑itgehen:3SG.PST

160ID=160 A

(Frg. 2) obv. 44′

161ID=161 A

(Frg. 2) obv. 45′ TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

162ID=162 A

(Frg. 2) obv. 45′ mar‑ša‑na‑aš‑ši‑iš‑ma‑kán(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk vor:PREV(ABBR) SIG₅gut:ABL(UNM) [

163ID=163 A

(Frg. 2) obv. 45′

164ID=164 A

(Frg. 2) obv. 45′

165ID=165 A

(Frg. 2) obv. 46′ nuCONNn 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

166ID=166 A

(Frg. 2) obv. 46′ 1‑aš‑ma‑kánein:QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk vor:PREV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

167ID=167 A

(Frg. 2) obv. 46′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk vor:PREV(ABBR) [ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

168ID=168 A

(Frg. 2) obv. 46′

169ID=169 A

(Frg. 2) obv. 47′ nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT EGIR‑pawieder:PREV da‑a‑ernehmen:3PL.PST

170ID=170 A

(Frg. 2) obv. 47′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑e‑erkommen:3PL.PST

171ID=171 A

(Frg. 2) obv. 47′ [

172ID=172 A

(Frg. 2) obv. 48′ nuCONNn i‑pár‑wa‑aš‑šiwestlich(?):HITT.ADJG.STF ti‑i‑ia‑u‑entreten:1PL.PST

173ID=173 A

(Frg. 2) obv. 48′ nu‑kánCONNn=OBPk TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C EGI[Rwieder:ADV

174ID=174 A

(Frg. 2) obv. 49′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C kat‑ta‑anunter:POSP ar‑ḫaweg-:PREV ú‑etkommen:3SG.PST

175ID=175 A

(Frg. 2) obv. 49′ nu‑u[š‑ša‑an(?)CONNn=OBPs ¬¬¬ 12

Abschnitt 9ID=9: Eight observation: about the birds and the deity “predicting evil for the safety of His Majesty”

176ID=176 A

(Frg. 2) lo. e. 50′ ki‑i‑ma‑aš‑kándieser:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
dieser:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
ku‑itweil:CNJ MUŠENḪI.AVogel:ACC.PL(UNM) ŠA SAG.DUKopf:GEN.SG D[UTU‑ŠI‘Meine Sonne’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

177ID=177 A

(Frg. 2) lo. e. 50′ (Frg. 2) lo. e. 51′ MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ŠA SAG.DUKopf:GEN.SG DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ḪULböse:ACC.SG(UNM) i‑ši‑aḫ‑ḫe‑eš‑k[e‑erankündigen:3PL.PST.IMPF

178ID=178 A

(Frg. 2) lo. e. 51′ (Frg. 2) lo. e. 52′ i‑ši‑aḫ‑ḫe‑eš‑ke‑šiankündigen:2SG.PRS.IMPF

179ID=179 A

(Frg. 2) lo. e. 52′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP

180ID=180 A

(Frg. 2) lo. e. 52′ a‑al‑l[?(Art Orakelvogel):NOM.SG.C.

181ID=181 A

(Frg. 2) lo. e. 53′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUN(Orakelterminus):ADV(ABBR) pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST

182ID=182 A

(Frg. 2) lo. e. 53′ na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL T[‑at(?)sitzen:3SG.PST 13

183ID=183 A

(Frg. 2) lo. e. 53′ (Frg. 2) lo. e. 54′ ú‑etkommen:3SG.PST

184ID=184 A

(Frg. 2) lo. e. 54′ ta‑ma‑i‑in‑maanderer:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr a‑l[i‑li‑

185ID=185 A

(Frg. 2) rev. 55′ a‑al‑liš(Art Orakelvogel):NOM.SG.C 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑[itgehen:3SG.PST

186ID=186 A

(Frg. 2) rev. 55′

187ID=187 A

(Frg. 2) rev. 56′ TI₈MUŠEN‑ma‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk EGIRwieder:ADV U[GUhinauf:ADV SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑etkommen:3SG.PST

188ID=188 A

(Frg. 2) rev. 56′ (Frg. 2) rev. 57′ pa‑itgehen:3SG.PST

189ID=189 A

(Frg. 2) rev. 57′ GAM‑an‑ma‑zaunten:ADV=CNJctr=REFL ku‑[ungünstig:ABL(ABBR)

190ID=190 A

(Frg. 2) rev. 57′

191ID=191 A

(Frg. 2) rev. 57′

192ID=192 A

(Frg. 2) rev. 58′ nu‑kánCONNn=OBPk mar‑ša‑na‑aš‑š[i‑iš(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C

193ID=193 A

(Frg. 2) rev. 58′ (Frg. 2) rev. 59′ pa‑ri‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ú‑e‑erkommen:3PL.PST

194ID=194 A

(Frg. 2) rev. 59′ [

195ID=195 A

(Frg. 2) rev. 59′ (Frg. 2) rev. 60′ SIG₅gut:ABL(UNM) ú‑e‑erkommen:3PL.PST

196ID=196 A

(Frg. 2) rev. 60′ [ ¬¬¬

Abschnitt 10ID=10: (fragmentary)

197ID=197 A

(Frg. 2) rev. 61′ na‑?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM x x [

rev. breaks off

Abschnitt 11ID=11: Fragmentary text/label on the tablet’s edge

198ID=198 A

(Frg. 2) l. e. x x x x x x 14 [

Sakuma Y. 2009b, II, 39: tar-li₁₂-〈an〉, but this emendation is not necessary. See in fact the same form in obv. 27´ (Frg. 2), unlikely another identical mistake. This can be understood as a true abbreviation of taruyali-.
See obv. 7´/17´ (Frg. 1/2), 34´ (Frg. 2).
Epigraphically much more likely than ma-x[ (Sakuma Y. 2009b, II, 39).
See obv. 32´ (Frg. 2).
See obv. 18´, 28´, 48´ (Frg. 2).
Sakuma Y. 2009b, II, 40, restores: DUT[U-un EGIR ú-et].
See obv. 22´ (Frg. 2).
Sakuma Y. 2009b, II, 43 suggests: MUŠENḪI.A-m[a-aš-ma-ša-at Ú-UL e-še-eš-ke-er].
Sakuma Y. 2009b, II, 44: tar-li₁₂-〈an〉 I[K?-ŠU-UD, but IK is unlikely from photo collation, unless one assumes a somewhat damaged sign from the traces visible on the tablet surface.
The paragraph line copied in the handcopy is not visible in the photographs, although it is expected.
Uncertain; we follow Sakuma Y. 2009b, II, 51.
The handcopy indicates some six broken signs on the left edge, for which no photographs are available.
Editio ultima: Textus 2025-08-07