Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.28 (expl. A 2024-10-31)
Abschnitt 1ID=1: (obv. §1´) Fragmentary
obv. II 1′ ] nuCONNn a‑x[ ¬¬¬
Abschnitt 2ID=2: (obv. §2´) Oracle: ‘in this road …’
obv. II 2′ ke]‑⸢e⸣‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG KASKAL‑šiWeg:D/L.SG an‑⸢da⸣hinein-:PREV x[
obv. II 3′ ]x ḫa‑aš‑ta‑pí‑in‑n[a(Orakelvogel):ACC.SG.C=CNJadd
obv. II 4′ ] EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR)
obv. II 4′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑⸢an⸣ [in der Mitte (Abk. für takšan):PREV
obv. II 5′ ] ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST [ ]
obv. II 6′ ] blank ¬¬¬
Abschnitt 3ID=3: (obv. §3´) Oracle: about ‘the enemy’
obv. II 7′ LÚ?]KÚR‑ia‑aš‑ša‑anFeind:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs an‑dadarin:ADV [
obv. II 7′
obv. II 8′
obv. II 8′ n]a?‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pévor:PREV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑i[tgehen:3SG.PST
obv. II 9′ mar]‑ša‑na‑aš‑ši‑in(Orakelvogel):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C GU[N‑li₁₂‑an(?)(Orakelterminus):ADV
obv. II 10′ ]‑er
obv. II 10′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)
obv. II 10′ kal‑tar‑š[i‑iš?(Orakelvogel):NOM.SG.C obv. II 11′
obv. II 11′ na]‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2‑anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV ar‑ḫaweg-:PREV [pa‑a‑er]gehen:3PL.PST
obv. II 12′ ]‑ši‑ma 1 du‑u‑x[
obv. II 13′ ]
obv. II 13′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG [ ¬¬¬
Abschnitt 4ID=4: (obv. §4´) Oracle: ‘the road …’
obv. II 14′ ]‑zi x[
obv. II 15′ K]ASKAL?‑x[
obv. II breaks off
Abschnitt 5ID=5: (rev. §5´) Unclear
rev. III 1′ ]x[ ¬¬¬
Abschnitt 6ID=6: (rev. §6´) Oracle: about houses of a town
rev. III 2′
rev. III 2′ ] ⸢É⸣‑aš‑pátHaus:GEN.SG=FOC;Haus:D/L.PL=FOC;Haus:GEN.PL=FOC URUx[ rev. III 3′
rev. III 3′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑ši]‑ia‑an‑duwerfen:3PL.IMP
rev. III 3′ x[ rev. III 4′ ]
rev. III 4′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pévor:PREV(ABBR) k[u‑ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR)
rev. III 5′ EGI]Rwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR)
rev. III 5′ na‑aš‑[ rev. III 6′
rev. III 6′ ‑a]n? ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST
rev. III 6′ [ rev. III ] blank ¬¬¬
Abschnitt 7ID=7: (rev. §7´) Oracle: a deity(?) is angry
rev. III 7′ TU]KU.TUKU‑an‑zaerzürnen:PTCP.NOM.SG.C
rev. III 7′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) [
rev. III 8′
rev. III 8′ ‑k]án? ⸢pé?vor:PREV(ABBR) 2 ar?⸣‑[ḫaweg-:PREV
rev. III breaks off