Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.4 (expl. A 2025-08-05)
Abschnitt 1ID=1: Oracle report (fragmentary)
obv. 1′ ] x x x [
obv. 2′ ‑a]n? a[r?‑ḫaweg-:PREV
obv. 3′ ]x na‑[
obv. 4′ ] blank [ ] ¬¬¬
obv. 5′ ]‑x‑da [
obv. 5′ MUŠ]ENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP [ ]
obv. 6′ ú‑e]t?kommen:3SG.PST
obv. 6′ na‑aš‑[
obv. 6′ ]x‑ma ⸢GUN⸣‑an(Orakelterminus):ADV N[I‑MURsehen:1PL.PST
obv. 7′
obv. 7′ T]I₈MUŠENAquila:ACC.SG(UNM) ḫa‑a[š]‑⸢ta‑pí⸣‑na(Orakelvogel):ACC.SG.C=CNJctr [ ] obv. 8′
obv. 8′ ]x x x[
obv. 8′ ar‑ḫ]aweg-:PREV pa‑a‑⸢er⸣gehen:3PL.PST [ ]
obv. 8a′ ] blank ¬¬¬
Abschnitt 2ID=2: Oracle report: About a keldi- rite
obv. 9′ ]x‑it ⸢SISKUROpfer:NOM.SG(UNM);Opfer:ACC.SG(UNM);Opfer:GEN.SG(UNM);Opfer:D/L.SG(UNM) ke⸣‑el‑d[i?Wohlbefinden:STF
obv. 10′ ]x x x[ ]x NI‑MURsehen:1PL.PST
obv. 10′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk E[GIR?wieder:ADV
obv. 11′ ]x x x x x x x a‑ra‑am‑na‑⸢an⸣‑[
obv. 12′ ]x x x x x x ⸢ar?‑ḫaweg-:PREV pa?‑it⸣gehen:3SG.PST
obv. 12′ EGIRhinter:POSP KASKAL?‑NIWeg:D/L.SG(UNM)
obv. 12′ ta‑pa‑aš‑⸢ši⸣‑[iš?(Orakelvogel):LUW||HITT.NOM.SG.C
obv. 13′ ]x x x x x‑[a]n?‑ma 1 GUN‑an(Orakelterminus):ADV NI‑⸢MUR⸣sehen:1PL.PST
obv. 13′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM G[UN‑
obv. 14′ ] ⸢EGIR?wieder:ADV UGU?oben:ADV SIG₅?‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑et⸣kommen:3SG.PST
obv. 14′ na‑aš‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ⸢ar‑ḫa⸣weg-:PREV [ ]
obv. 15′ ] blank line
obv. 15b′ ] blank line ¬¬¬
Abschnitt 3ID=3: Oracle report: About offering(s)
obv. 16′ I]Š?‑TU ⸢SISKUR⸣Opfer:INS x[ ]‑⸢ḫa⸣‑x‑ni‑⸢ki⸣‑mi(?) 2
obv. 16′ nu‑kánCONNn=OBPk ⸢a‑pé‑e⸣‑[
obv. 17′ N]I?‑MURsehen:1PL.PST
obv. 17′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢GUN⸣‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) z[i?‑a]n?von dieser Seite:ADV(ABBR) ⸢pa⸣‑itgehen:3SG.PST
obv. 17′ a‑ra‑am‑na‑⸢an‑za‑ma‑kán⸣(Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk x [ obv. 18′
obv. 18′ n]a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk péhin-:PREV S[IG₅]‑zavon der guten Seite:HITT.ABL
obv. 18′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢2⸣‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST
obv. 18′ ⸢EGIRwieder:ADV UGUhinauf:ADV ku‑uš⸣ungünstig:ABL(ABBR) [
obv. 19′ ]x pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ⸢ku‑ušungünstig:ABL(ABBR)
obv. 19′ ḫa?‑aš‑ta?⸣‑pí‑⸢iš⸣‑ma‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk x x x[
obv. 20′ [ ]x x x[ ]x ME‑ašnehmen:3SG.PST
obv. 20′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ⸢SIG₅⸣‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑⸢et⸣kommen:3SG.PST
obv. 20′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑[a]n?in der Mitte:PREV a[r?‑ḫaweg-:PREV
obv. 20b′ [ ] blank line ¬¬¬
Abschnitt 4ID=4: Oracle report (fragmentary)
obv. 21′ [ ]x[ ]x
obv. 21′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) S[I×SÁ‑an‑du(?)]ordnen:3PL.IMP
obv. 21′ ta‑pa‑aš‑ši‑⸢in⸣(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C 3 [
obv. 22′ [ ]x[ še]‑⸢e?⸣‑ḫurUrin:ACC.SG.N ar‑ḫaweg-:PREV tar‑na‑ašlassen:3SG.PST
obv. 22′ [n]a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUB‑⸢iš⸣sich erheben:3SG.PST
obv. 22′ n[a‑aš(‑) obv. 23′ [ ]x[ ]x x
obv. 23′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk péhin-:PREV SIG₅‑z[avon der guten Seite:HITT.ABL
obv. 23′ n]a‑aš‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[éhin-:PREV
obv. 24′ [ ]x x ú‑e]tkommen:3SG.PST
obv. 24′ ⸢na⸣‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV x x x[
obv. 25′ [ ]x x[ ] ⸢ú‑et⸣kommen:3SG.PST
obv. 25′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ⸢ar⸣‑ḫaweg-:PREV [
obv. 25′ ] ¬¬¬
Abschnitt 5ID=5: Oracle report: new question/addendum (fragmentary)
obv. 26′ [ ]x x[ ]x‑⸢ki? ta‑li⸣‑ia‑⸢mi⸣lassen:1SG.PRS
obv. 26′ nuCONNn MUŠENḪI.⸢A⸣[Vogel:NOM.PL(UNM) ] ¬¬¬
Abschnitt 6ID=6: Oracle report: offences against the Storm god of Urikina
obv. 27′ [ ] A‑NAzu:D/L.SG [ ] ⸢D?⸣10Wettergott:DN.NOM.SG(UNM);Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);Wettergott:DN.D/L.SG(UNM);Wettergott:DN.ABL(UNM);Wettergott:DN.VOC.SG(UNM) URUu‑ri‑ki‑naUrikina:GN.STF
obv. 27′ ku‑u‑uš‑pátdieser:DEM1.NOM.PL.C=FOC wa‑[aš‑ku‑i‑e‑eš(?)Verfehlung:HITT.NOM.PL.C 4
obv. 28′ [ta]‑pa‑aš‑ši‑i[n(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C ]
obv. 28′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV UGUoben:ADV ⸢SIG₅⸣‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑e[tkommen:3SG.PST
obv. 29′ [TI₈?]MUŠEN‑maAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr [
obv. 29′ na]‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST
obv. 29′ nu‑z[aCONNn=REFL
obv. 30′ [ ‑a]n‑x[ ]
obv. 30′ na‑aš‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[é?]hin-:PREV a[r‑ḫ]a?weg-:PREV [pa‑i]tgehen:3SG.PST
obv. 30′ [
obv. 31′ [na]‑aš‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ]x x x[
obv. 32′ [ ] x x [ ] x [
obv. breaks off
Abschnitt 7ID=7: Oracle report, augur Zapalli (fragmentary)
rev. 1′ x [
rev. 2′ nu‑zaCONNn=REFL [EGIR]‑⸢pa⸣wieder:PREV [
rev. 3′ UM‑M[A?folgendermaßen:ADV mz]a?‑pa‑a[l?‑liZapalli:PNm.NOM.SG(UNM) 5
rev. 3′ ¬¬¬
Abschnitt 8ID=8: Oracle report: about the town of Zitḫara, augur Zapalli
rev. 4′ nu‑kánCONNn=OBPk ⸢D?⸣[ ]‑ma ku‑itweil:CNJ URUzi‑i[t?‑ḫa‑raZitḫara:GN.D/L.SG(UNM)
rev. 4′ rev. 5′ a‑pád‑dadort:DEMadv š[e]‑erauf:POSP
rev. 5′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP
rev. 5′ [
rev. 6′ na‑at‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pé‑[a]nvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑e‑erkommen:3PL.PST
rev. 6′ [
rev. 7′ ⸢TI₈MUŠEN⸣Adler:ACC.SG(UNM) GUN‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST
rev. 7′ na‑aš‑k[án?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
rev. 8′ [na‑aš(?)]‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[é‑a]n?vor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST
rev. 8′ E[GIR?hinter:POSP
rev. 9′ [ ‑a]n? NI‑M[UR]sehen:1PL.PST
rev. 9′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) [
rev. 9′
rev. 10′ [ ] TI₈MUŠEN‑ma‑kánAdler:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢EGIR⸣wieder:ADV UGUhinauf:ADV S[IG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL
rev. 11′ [UM‑M]Afolgendermaßen:ADV mza‑pa‑al‑liZapalli:PNm.NOM.SG(UNM)
Abschnitt 9ID=9: Oracle report: unclear topic, augur Zapalli
rev. 11′ ⸢SI×SÁ⸣‑at‑w[a]ordnen:3SG.PST=QUOT ¬¬¬
rev. 12′ [ ]x x
rev. 12′ IGI‑zi‑zavorderer:NOM.SG.N=REFL;vorderer:ACC.SG.N=REFL Ú‑ULnicht:NEG ku‑i[t‑ki(?)irgendwie:INDadv;irgendein:INDFany.NOM.SG.N;irgendein:INDFany.ACC.SG.N
rev. 13′ [ ]x x
rev. 13′ *nu?*CONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ⸢SI×SÁ⸣‑an‑[du?ordnen:3PL.IMP
rev. 14′ [ ] ⸢pé⸣‑anvor:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST
rev. 14′ na‑[
rev. 15′ [ ‑a]n‑ma tar‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ACC.SG.C(ABBR) NI‑MURsehen:1PL.PST
rev. 15′ n[a?‑
rev. 16′ [ G]UN‑an(Orakelterminus):ADV pa‑itgehen:3SG.PST
rev. 16′ EGIRhinter:POSP K[ASKAL?Weg:D/L.SG(UNM)
rev. 16′
rev. 17′ [na‑aš]‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑e[tkommen:3SG.PST
rev. 17′ rev. 18′ [ G]UN‑an(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST
rev. 18′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[é‑anvor:ADV(ABBR)
rev. 19′ [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM z]i‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST
rev. 19′ UM!‑M[Afolgendermaßen:ADV ]
Abschnitt 10ID=10: Oracle report: about the festival of the New Year
rev. 20′ [ ] ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT pé‑[eš‑šer]werfen:3PL.PST rev. 20b´ blank line ¬¬¬
rev. 21′ [EZEN₄]kultisches Fest:NOM.SG(UNM);kultisches Fest:ACC.SG(UNM);kultisches Fest:GEN.SG(UNM);kultisches Fest:D/L.SG(UNM);kultisches Fest:ABL(UNM) pu‑ru‑⸢li?⸣‑ia‑aš(Fest):GEN.SG ku‑itweil:CNJ DUT[U‑
rev. 22′ [ma‑a‑n]a?‑at‑mu‑kánwie:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk;wie:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk;wie:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk;wie:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk ⸢IŠ⸣‑TU INIMWort:ABL;Wort:INS x [
rev. 22′
rev. 23′ [ ]‑aš‑ši‑⸢in!⸣ tar‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ACC.SG.C(ABBR) NI‑MURsehen:1PL.PST
rev. 23′ na‑[aš‑CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
rev. 24′ [na‑aš]‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL
rev. 24′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢2?⸣‑[anin der Mitte:PREV
rev. 25′ [ GU]N‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV NI‑MURsehen:1PL.PST
rev. 25′ na‑at‑〈kán〉CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk E[GIRwieder:ADV
rev. 25′ rev. 26′ [pa]‑⸢a‑er⸣gehen:3PL.PST
rev. 26′ EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM)
rev. 26′ T[I₈MUŠEN(?)Adler:NOM.SG(UNM)
rev. 27′ [ ú?]‑et?kommen:3SG.PST