The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.64 (expl. A 2025-08-08)


CTH 573.64

Bird oracles over three days, concerning military campaigns

exemplar A (KUB 16.47)



Abschnitt 1ID=1: Oracle question

1ID=1 A

1′ ]x[

2ID=2 A

2′ ]x‑za? [ ta]r?‑ḫu?‑u?‑anmächtig sein:PTCP.NOM.SG.N;
mächtig sein:PTCP.ACC.SG.N
[

3ID=3 A

3′ [DINGIR‑LUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL ku‑u‑u]ndieser:DEM1.ACC.SG.C 1 ER‑TAMOrakelanfrage:ACC.SG(UNM) []k?ša‑anzusammen:ADV ma‑la‑[a‑anbilligen:PTCP.INDCL ḫar‑tihaben:2SG.PRS

4ID=4 A

4′ [ gi‑i]m‑riFeld:D/L.SG pa‑[i]z‑zigehen:3SG.PRS

5ID=5 A

4′ SIG₅‑inwohl:ADV EGI[Rwieder:ADV ] 5′ [ NAM?.R]AMEŠGefangener:ACC.PL(UNM) pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS

6ID=6 A

5′ SIG₅inwohl:ADV [ ] 6′ [ ] ú‑wa‑te‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS

7ID=7 A

6′ an‑da‑kánin:POSP=OBPk ši‑na‑aḫ‑ḫ[a?‑ašFalle:D/L.PL

8ID=8 A

6′ ] 7′ [Ú‑ULnicht:NEG ku]‑wa‑pí‑ik‑kiirgendwo:INDadv ḫa‑an‑da‑ez‑ziordnen:3SG.PRS

9ID=9 A

7′ KÚRFeind:NOM.SG(UNM) ú‑ez[zikommen:3SG.PRS ]

10ID=10 A

8′ [ ‑m]a? Ú‑UL‑ma‑ašnicht:NEG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS

11ID=11 A

8′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV GAR?(‑)[setzen:3SG.PRS.MP ]

12ID=12 A

9′ [ ]x I‑NA KURLand:D/L.SG URUḪAT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV mu‑u‑wa‑anstark:ACC.SG.N ZAG‑na‑tarRichtigkeit:ACC.SG.N [ ] 10′ [du‑uš(?)‑g]a‑ra‑at‑ta‑an‑naFreude:ACC.SG.C=CNJadd 2 ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS

13ID=13 A

10′ DINGIRLUM‑zaGott:NOM.SG(UNM)=REFL ku‑u‑undieser:DEM1.ACC.SG.C E[R‑TAM]Orakelanfrage:ACC.SG(UNM) 11′ [ ]x KASKAL‑anWeg:ACC.SG.C ḫu‑u‑ma‑an‑da‑azganz und gar:ADV ták‑ša‑anzusammen:ADV ma‑la‑a‑anbilligen:PTCP.INDCL [ḫar‑ti]haben:2SG.PRS

14ID=14 A

12′ [nuCONNn ŠAdes/der:GEN.SG UD]Tag:D/L.SG(UNM) 3 3KAMdrei:QUANcar ḫu‑u‑kán‑na‑ašBeschwörung:GEN.SG MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP

Abschnitt 2ID=2: Oracle report: first day

15ID=15 A

12′ IGI‑zivorderer:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG [ ] 13′ [ ‑i]n tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) TUŠ‑ansitzen:PTCP.ACC.SG.C NI‑MURsehen:1PL.PST

16ID=16 A

13′ KA×U‑ŠÚ‑ma‑aš‑kánMund:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ne‑a[n‑za](sich) drehen:PTCP.NOM.SG.C

17ID=17 A

14′ [ ]x 4 GUN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) TUŠ‑ansitzen:PTCP.ACC.SG.C NI‑MURsehen:1PL.PST

18ID=18 A

14′ KA×U‑ŠÚ‑ma‑aš‑kánMund:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[a?‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ne‑an‑za](sich) drehen:PTCP.NOM.SG.C

19ID=19 A

15′ [ ]‑ma‑kán pé‑anvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑etkommen:3SG.PST

20ID=20 A

15′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑a[nin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑it]gehen:3SG.PST

21ID=21 A

16′ [ ]x‑lam?‑mi‑in‑ma tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI‑MURsehen:1PL.PST

22ID=22 A

16′ na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL TUŠ‑atsitzen:3SG.PST [ ]

23ID=23 A

17′ [KA×U‑ŠÚ‑m]a‑za‑kánMund:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=REFL=OBPk 5 pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) na‑iš(sich) drehen:3SG.PST

24ID=24 A

17′ EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

25ID=25 A

17′ TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) [NI‑MUR]sehen:1PL.PST

26ID=26 A

18′ [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar]‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) 6 pa‑[a]nvon jener Seite:ADV(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST

Abschnitt 3ID=3: Oracle report: second day

27ID=27 A

18′ I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) [ú‑et]kommen:3SG.PST 7

28ID=28 A

19′ [da‑ma‑i]š‑maanderer:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) GUN‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) zi‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑e[t]kommen:3SG.PST

29ID=29 A

20′ [ ]‑ši‑iš‑ma‑kán pé‑anvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑etkommen:3SG.PST

30ID=30 A

20′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2anin der Mitte:PREV [ar‑ḫaweg-:PREV pa‑it]gehen:3SG.PST

31ID=31 A

21′ [ ‑i]n‑ma tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI‑MURsehen:1PL.PST

32ID=32 A

21′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST [ ]

33ID=33 A

22′ [EGIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

34ID=34 A

22′ T]I₈?MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) tar‑na‑ašlassen:3SG.PST

35ID=35 A

22′ nuCONNn ga‑pí‑ir‑ta‑na‑a[n?Maus:{ a → ACC.SG.C};
Maus:ACC.SG.C
8 ]

36ID=36 A

23′ [ ] pa‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

Abschnitt 4ID=4: Oracle report: third day

37ID=37 A

23′ I‑NA UDTag:D/L.SG 3KAMdrei:QUANcar TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar‑[an(Orakelterminus):ADV(ABBR) 9 ]

38ID=38 A

24′ [ ]x x x 10 ne‑an‑za(sich) drehen:PTCP.NOM.SG.C

39ID=39 A

24′ da‑ma‑in‑maanderer:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr [TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM)

40ID=40 A

25′ G]UN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI‑M[URsehen:1PL.PST

41ID=41 A

26′ ‑u‑e]n?

42ID=42 A

26′ nuCONNn 2zwei:QUANcar T[I₈?MUŠENAdler:NOM.SG(UNM)

43ID=43 A

27′ ‑i]š‑ma [

44ID=44 A

28′ ]x[

Text breaks off

See line 10´. For parallels, see also KBo 16.98+ obv. II 17; KBo 24.128 obv. 7′.
See also Sakuma Y. 2009b, II, 96.
-a]n or -m]a, following a short bird's name.
For this restoration, see already the comments by A. Walther in the handcopy (KUB 16.47); also Sakuma Y. 2009b, II, 96.
Or, potentially, GUN]-liš.
Or: pa-it.
Although the last sign is clearly copied as AN in the handcopy of KUB 16.47 (and accepted in HW2 K, 112 and 115), the reading is not evident from photo collation. For a discussion, see Introductio.
Sakuma Y. 2009b, II, 96: tar-[an TUŠ-an NI-MUR].
The expected text on this line is: [KAxU-ŠÚ-ma-aš-kán ...] ne-an-za.
Editio ultima: Textus 2025-08-08