The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.71 (expl. A 2025-08-11)


CTH 573.71

Oracles by Ḫašalli, Mudda and Ura concerning the king and military activities

exemplar A (KUB 52.75)



Abschnitt 1ID=1: obv. §1. Oracle by Ḫašalli, unclear question

1ID=1 A

obv. 1 [ ]x x ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) x x A‑NAbedrängen:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL} ‑x x x ḫa‑at‑ki‑〈iš〉‑nu‑z[i]bedrängen:3SG.PRS 1

2ID=2 A

obv. 1 x x‑a?‑an obv. 2 [ ]x‑na?‑i

3ID=3 A

obv. 2 nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑an‑duordnen:3PL.IMP

4ID=4 A

obv. 2 IGI‑z[ivorderer:ADV ]aš‑da‑[p]í?‑e[n?(Orakelvogel):ACC.SG.C tar‑l]i₁₂?‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

5ID=5 A

obv. 3 [na‑aš‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [p]é?‑anvor:ADV(ABBR) SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑etkommen:3SG.PST

6ID=6 A

obv. 3 ḫa‑at‑[ku‑ma‑aš‑ká]n?hart:NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EG[IR]wieder:ADV UGUhinauf:ADV SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú[e]tkommen:3SG.PST

7ID=7 A

obv. 4 []a‑at‑ku‑ma‑aš(?)hart:NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ú‑etkommen:3SG.PST

8ID=8 A

obv. 4 nu‑zaCONNn=REFL GAMunten:PREV 2zwei:QUANcar MUŠENVogel:NOM.SG(UNM) x[ ] 2 tar‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) K[AR‑a]t(?)finden:3SG.PST

9ID=9 A

obv. 5 ḫaš?‑da‑pí‑eš‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

10ID=10 A

obv. 5 2?zwei:QUANcar [ ‑u]š?‑ma‑kán EGIR?wieder:ADV GAMunten:ADV pa‑a‑[er]gehen:3PL.PST

11ID=11 A

obv. 6 ḫal‑wa‑ši‑en?(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C GUN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

12ID=12 A

obv. 6 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [ ] ú‑etkommen:3SG.PST

13ID=13 A

obv. 6 [na‑aš‑ká]n(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) a[r‑ḫaweg-:PREV p]a?[i]t?gehen:3SG.PST

14ID=14 A

obv. 7 [E]GIRhinter:POSP KASKALWeg:D/L.SG(UNM)

15ID=15 A

obv. 7 šal‑wa‑ia‑an(Orakelvogel):ACC.SG.C tar‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

16ID=16 A

obv. 7 [ ] GAMunten:ADV [ku‑za]vom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST [ ]

17ID=17 A

obv. 8 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

18ID=18 A

obv. 8 i‑pa‑[ar‑wa‑aš‑ši‑en‑m]awestlich(?):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C=CNJctr pát‑tar‑pal‑ḫi‑en(Greifvogel):ACC.SG.C [GUN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) ]‑MURsehen:1PL.PST

19ID=19 A

obv. 9 [na]‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DUTUSonne(ngottheit):DN.D/L.SG(UNM) AN‑EHimmel:GEN.SG(UNM) EGIR‑andanach:ADV UG[U]hinauf:ADV ú‑etkommen:3SG.PST

20ID=20 A

obv. 9 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa‑ri‑u‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) mu‑n[a‑a(?)]‑ta‑〈at〉unsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:3SG.PST.MP

21ID=21 A

obv. 10 [UM‑MA]folgendermaßen:ADV mḫa‑šal‑liḪašalli:PNm.NOM.SG(UNM)

22ID=22 A

obv. 10 ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT pé‑eš‑šerwerfen:3PL.PST

Abschnitt 2ID=2: obv. §1. Addendum with actions and speech of a diviner

23ID=23 A

obv. 10 u‑ni‑iš‑[m]a‑[]n?jener:DEM3.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk ku?‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ḫaš‑da?‑pí‑eš(Orakelvogel):NOM.SG.C obv. 11 [pé‑an]vor:ADV(ABBR) 3 SIG₅‑zavon der guten Seite:HITT.ABL ú‑etkommen:3SG.PST

24ID=24 A

obv. 11 ḫa‑at‑ku‑ma?‑aš?hart:NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ú‑[e]t?kommen:3SG.PST

25ID=25 A

obv. 11 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) ḫa‑at‑gi?‑〈iš〉‑nu‑zibedrängen:3SG.PRS 4

26ID=26 A

obv. 12 [ ]x x UL?nicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.N;
irgendein:INDFany.ACC.SG.N

27ID=27 A

obv. 12 ŠU‑eš‑ša[r‑ri‑i]a‑wa‑pátHand:D/L.SG=CNJadd=QUOT=FOC UGUhinauf:ADV wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS ¬¬¬

Abschnitt 3ID=3: obv. §2. Oracle by unkown augur, unclear question

28ID=28 A

obv. 13 [ ] A‑NA A‑W[A‑T]EMEŠ₄Wort:D/L.PL [ ‑i]š‑wa‑i pé‑da‑ašhinschaffen:3SG.PST

29ID=29 A

obv. 13 ḫa‑at‑[ ] obv. 14 [ ]x‑ki‑[i]a?‑an‑ni x x[ ]x‑zi

30ID=30 A

obv. 14 n[uCONNn MUŠE]NḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ḫa‑an‑da‑an‑duordnen:3PL.IMP 5

31ID=31 A

obv. 15 [ tar]‑wa‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV NÌ‑MURsehen:1PL.PST

32ID=32 A

obv. 15 n[a]‑aš‑k[án]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk x[ ú‑e]t?kommen:3SG.PST

33ID=33 A

obv. 15 [n]a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

34ID=34 A

obv. 16 [ ‑m]a tar‑wa‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV NÌ‑MURsehen:1PL.PST

35ID=35 A

obv. 16 na‑aš‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGI]Rwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

36ID=36 A

obv. 16 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

37ID=37 A

obv. 17 [

38ID=38 A

obv. 17 MUŠ]EN?Vogel:NOM.SG(UNM) mar‑ša‑nu‑ašverfälschen:VBN.GEN.SG tar‑wa‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV [NÌ‑MU]Rsehen:1PL.PST

39ID=39 A

obv. 17 na?[a]t?CONNn=PPRO.3PL.C.NOM zi‑la‑u‑[a]nvon dieser Seite:ADV ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) m[u?]‑n[a?‑an‑ta‑at]unsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:3PL.PST.MP

40ID=40 A

obv. 18 [ ] GUN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) [NÌ‑MURsehen:1PL.PST

41ID=41 A

obv. 18 na‑aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUN‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) 〈〈x〉〉 [z]i?‑anvon dieser Seite:ADV(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

42ID=42 A

obv. 19 [ ]x

43ID=43 A

obv. 19 [ar]‑ḫaweg-:PREV [eš‑š]erwerfen:3PL.PST

Abschnitt 4ID=4: obv. §2. Addendum with statement in direct speech about a bird’s flight

44ID=44 A

obv. 19 u‑ni‑‑ma‑wajener:DEM3.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT k[u‑i]š?welcher:REL.NOM.SG.C GUN‑liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa?‑ri?‑anvon jener Seite:ADV(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

45ID=45 A

obv. 20 [ ]𒑱? x x x‑zi INA? MU?Jahr; zum Jahr gehörig:D/L.SG 1KAMia(?)ein:QUANcar=CNJadd ka‑ru‑úfrüher:ADV [ ] ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS x x ¬¬¬

Abschnitt 5ID=5: obv. §3. Oracle by unkown augur, concerning ‘troops’ and ‘fighting’

46ID=46 A

obv. 21 [ ]x x x x‑a‑wa ‑an‑zibekämpfen:3PL.PRS

47ID=47 A

obv. 21 ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) [ ]x x x wa‑pí‑zibellen:3SG.PRS

48ID=48 A

obv. 22 [ ‑a]n?du?

49ID=49 A

obv. 22 [T]I₈MUŠENAdler:ACC.SG(UNM) tar‑lì‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

50ID=50 A

obv. 22 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [pé‑anvor:ADV(ABBR) SIG₅‑z]a?von der guten Seite:HITT.ABL ú‑etkommen:3SG.PST

51ID=51 A

obv. 23 [ ] ar?‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

52ID=52 A

obv. 23 x x x[ obv. 24 [ ] unreadable [

53ID=53 A

obv. 25 [ ]x‑ḫi‑en(?) [ obv. 26 [ ]‑ra‑a x [ ] x [

obv. breaks off

Abschnitt 6ID=6: rev. §4´. Lost

54ID=54 A

rev. 1′ ]x[

55ID=55 A

rev. 2′ ]x[

56ID=56 A

rev. 3′ ]x x[

57ID=57 A

rev. 4′ ] 2?zwei:QUANcar x[

58ID=58 A

rev. 5′ ] EGIR‑andanach:ADV [

59ID=59 A

rev. 6′ ]x x[ ] NÌ‑MURsehen:1PL.PST

60ID=60 A

rev. 6′ [ ‑i]t rev. 7′ ]x x x [

61ID=61 A

rev. 8′ ]x x x x [ ]

62ID=62 A

rev. 9′ ]x x EGIR?wieder:ADV x [ ] ¬¬¬

Abschnitt 7ID=7: rev. §5´. Lost

63ID=63 A

rev. 10′ ]x

64ID=64 A

rev. 10′ nuCONNn x x‑an x x x x x x x x x x

65ID=65 A

rev. 11′ ]

66ID=66 A

rev. 12′ ]

67ID=67 A

rev. 13′ ] ¬¬¬

Abschnitt 8ID=8: rev. §6´. Oracle by unknown augur, unclear question

68ID=68 A

rev. 14′ MUŠ]ENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV peš‑ši‑an‑duwerfen:3PL.IMP

69ID=69 A

rev. 15′ ] pa‑itgehen:3SG.PST

70ID=70 A

rev. 15′ 2zwei:QUANcar ḫaš‑da‑pí‑uš(Orakelvogel):ACC.PL.C GUN‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

71ID=71 A

rev. 16′

72ID=72 A

rev. 16′ p]é‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑ergehen:3PL.PST

73ID=73 A

rev. 16′ TI₈MUŠENAdler:ACC.SG(UNM) ta‑p[a‑aš‑ši‑in‑na(?)](Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd rev. 17′

74ID=74 A

rev. 17′ EGI]R‑andanach:ADV GAMunten:ADV ú?[e‑e]r?kommen:3PL.PST

75ID=75 A

rev. 17′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑ergehen:3PL.PST

76ID=76 A

rev. 18′

77ID=77 A

rev. 18′ ‑a]n? NÌ‑MURsehen:1PL.PST

78ID=78 A

rev. 18′ na‑[aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk E]GIR‑andanach:ADV GAMunten:ADV ú‑etkommen:3SG.PST

79ID=79 A

rev. 19′

80ID=80 A

rev. 19′

81ID=81 A

rev. 19′ ar‑ḫaweg-:PREV p]é‑eš‑šerwerfen:3PL.PST ¬¬¬

Abschnitt 9ID=9: rev. §7´. Oracle by Mudda, concerning the safety of the king

82ID=82 A

rev. 20′ [ ku‑i]t?weil:CNJ x LUGALKönig:NOM.SG(UNM) DU₁₁‑zasprechen:PTCP.NOM.SG.C

83ID=83 A

rev. 20′ BAD‑an‑mawenn:CNJ=CNJctr A‑NA SAG.DUKopf:D/L.SG LUGALKönig:GEN.SG(UNM) [U]Lsicnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N na‑a‑ḫu‑u‑e‑nifürchten:1PL.PRS

84ID=84 A

rev. 21′ [nu]CONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV peš‑ši‑an‑duwerfen:3PL.IMP

85ID=85 A

rev. 21′ ka[l?‑ta]r?‑ši‑an(Orakelvogel):ACC.SG.C 6 G[UN]‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

86ID=86 A

rev. 21′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

87ID=87 A

rev. 22′ [na‑aš‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg:ADV pa‑itgehen:3SG.PST

88ID=88 A

rev. 22′ kal!‑tar‑[š]i‑an‑ma(Orakelvogel):ACC.SG.C=CNJctr 7 tar‑lì‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

89ID=89 A

rev. 22′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRandanach:ADV GAMunten:ADV ú‑etkommen:3SG.PST

90ID=90 A

rev. 23′ [na‑aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

91ID=91 A

rev. 23′ EGIRhinter:POSP KASKAL‑N[IWeg:D/L.SG(UNM)

92ID=92 A

rev. 23′ ]al‑wa‑ši‑an(Orakelvogel):LUW||HITT.ACC.SG.N tar‑lì‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

93ID=93 A

rev. 23′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRandanach:ADV GAMunten:ADV ú‑etkommen:3SG.PST

94ID=94 A

rev. 24′ [na‑aš‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

95ID=95 A

rev. 24′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV [m]mu‑ud‑daMutta:PNm.NOM.SG(UNM)

96ID=96 A

rev. 24′ ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑še‑erwerfen:3PL.PST ¬¬¬

Abschnitt 10ID=10: rev. §8´. Oracle by Ura, concerning the king and ‘evil’

97ID=97 A

rev. 25′ [ ] LUGALKönig:NOM.SG(UNM) DU₁₁‑zasprechen:PTCP.NOM.SG.C

98ID=98 A

rev. 25′ BAD‑an‑ma‑an‑kánwenn:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḪUL‑zaböse:ABL ar‑ḫaweg-:PREV ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C rev. 26′ [ ‑z]i

99ID=99 A

rev. 26′ nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:NOM.PL(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV [p]é‑eš‑ši‑an‑duwerfen:3PL.IMP

100ID=100 A

rev. 26′ ar?‑ra‑an‑t[a?‑a]t?ḫi‑en(Orakelvogel):ACC.SG.C rev. 27′ [ ‑a]n NÌ‑MURsehen:1PL.PST

101ID=101 A

rev. 27′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

102ID=102 A

rev. 27′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑[a]nvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV [pa‑it]gehen:3SG.PST

103ID=103 A

rev. 28′ [ ‑ma(?)] tar‑lì‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) NÌ‑MURsehen:1PL.PST

104ID=104 A

rev. 28′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [p]é?‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

105ID=105 A

u. e. 29′ [ ‑m]a? tar‑lì‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) [NÌ‑MUR]sehen:1PL.PST

106ID=106 A

u. e. 29′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIR‑andanach:ADV GAMunten:ADV ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú‑[et]kommen:3SG.PST

107ID=107 A

u. e. 30′ [na]‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV p[a?‑i]tgehen:3SG.PST

108ID=108 A

u. e. 30′ EGIRhinter:POSP KASKAL‑NIWeg:D/L.SG(UNM)

109ID=109 A

u. e. 30′ TI₈MUŠENAdler:ACC.SG(UNM) GUN‑a[n](Orakelterminus):ADV(ABBR) ‑M[UR]sehen:1PL.PST

110ID=110 A

u. e. 31′ [n]a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ku‑zavom/im ungünstigen (Bereich):HITT.ABL(ABBR) ú[e]tkommen:3SG.PST

111ID=111 A

u. e. 31′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV pa‑itgehen:3SG.PST

112ID=112 A

u. e. 32′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV m[u]‑ra‑aUra:PNm.NOM.SG(UNM)

113ID=113 A

u. e. 32′ ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑šerwerfen:3PL.PST

end of tablet

This emendation is suggested in HW2 Ḫ, 512 and followed by Sakuma Y. 2009b, II 387 (see also the same mistake in obv. 11). One could consider the possibility to read ḫa-at-kiš-nu-zi here, as the photographs do not actually allow a secure reading. See also Introductio.
Sakuma Y. 2009b, 388: m[ar?]a?-n[u?]-aš. See obv. 17.
See obv. 3.
Cf. also obv. 1 for the problems regarding the reading of this form.
From photo collation, pace Sakuma Y. 2009b, 391: SI×SÁ-an-[du].
Uncertain. The visible traces do not support the reading of Sakuma Y. 2009b, II, 394: [t]a?-p[a?-a]š?-ši-an. A possible alternative to the proposed reading is t[ap?-p]a-ši-an, but the name is never attested with this spelling.
Text apparently KÁN-tar-ši-an-ma.
Editio ultima: Textus 2025-08-11