Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.11 (TX 2025-08-06; TRde 2025-08-06)
Abschnitt 1ID=1: §1´
[… …]… …[… …]
[…]
1′ ]x x[
[… …‑n]aš=war=an …[… …]
“[…]…1 him/her/it”.
2′ ‑n]a?‑aš‑wa‑ra‑an x[ ¬¬¬
Abschnitt 2ID=2: §2´
[… ER]‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC […]
[Through the augur(s),] the same [qu]estion.
3′ ER]‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [
[… …]‑iš=kan peanvor:ADV(ABBR) […]
[A … bird came] in front [from …]
4′ ]‑iš‑kán pé‑anvor:ADV(ABBR) [
[… E]GIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) u‑[… …]
[… bird(s) cam]e in the back down from the unfavorable side.
5′ E]GIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) ⸢ú⸣‑[
[… kalm]ušieš=kan(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk EGI[Rwieder:ADV …]
[one/more kal]muši- bird(s) [came] in the bac[k …]
6′ kal?‑m]u?‑ši‑eš‑kán(Orakelvogel):NOM.SG.C=OBPk EGI[Rwieder:ADV
[… …]… … …[… …]
7′ ]x x x[ Text breaks off
Text breaks off
fo