The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.27 (TX 2025-08-07; TRde 2025-08-07)


CTH 573.27

Bird oracle fragment

partitura



Abschnitt 1ID=1: (§1´) Oracle (continuation)

1ID=1 --

[ ][ ]

[]

1ID=1 A

1′ ]x[

2ID=2 --

[ …‑a]n NI‑MU[R?sehen:1PL.PST ]

We saw [a … bird …]

2ID=2 A

2′ ‑a]n? NI‑MU[R?sehen:1PL.PST 3′ ]

3ID=3 --

n=aš=ka[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ]

and it []

3ID=3 A

3′ na‑aš‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

4ID=4 --

[ ]‑in=ma tarl[ian(Orakelterminus):ADV(ABBR) ]

[We saw] a [… bi]rd tar(uya)l[ian]

4ID=4 A

4′ ]x‑in‑ma tar‑l[i₁₂‑an?(Orakelterminus):ADV(ABBR)

5ID=5 --

[]

[Thus (says) …]:

5ID=5 A

5′

6ID=6 --

[arḫa=waweg-:PREV=QUOT ] peš[šer]werfen:3PL.PST

[“they exclu]ded (it)”.

6ID=6 A

5′ ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT ] pé‑eš‑[šerwerfen:3PL.PST ¬¬¬

Abschnitt 2ID=2: (§2´) Oracle

7ID=7 --

[]

[A … bird …]

7ID=7 A

6′

8ID=8 --

[n=a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV arḫaweg-:PREV pai[tgehen:3SG.PST ]

[and i]t flew away in the middle.

8ID=8 A

6′ na‑a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑i[tgehen:3SG.PST

9ID=9 --

[]

[A … bird …]

9ID=9 A

7′

10ID=10 --

[n]=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) arḫaweg-:PREV []

and it [flew] away in front.

10ID=10 A

7′ na]‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑anvor:ADV(ABBR) ar‑ḫaweg-:PREV [

11ID=11 --

[ k]vom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST

[A … bird] came [] from the unfavorable side,

11ID=11 A

8′ k]u‑ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST

12ID=12 --

n=[aš‑… ]

and i[t …]

12ID=12 A

8′ n[a‑aš‑

13ID=13 --

[]

[Thus (says) …]:

13ID=13 A

9′

14ID=14 --

[arḫa=wa]weg-:PREV=QUOT pe[ššer]werfen:3PL.PST

[“they exclu]ded (it)”.

14ID=14 A

9′ ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT ] pé‑e[š‑šer]werfen:3PL.PST ¬¬¬

Abschnitt 3ID=3: (§3´) Oracle

15ID=15 --

[ ]‑in

[We saw a … bir]d []

15ID=15 A

10′ ]x‑in 1 Text breaks off

Text breaks off

Perhaps -ḫ]i!-in. ŠE, as copied in the handcopy, would not be compatible with any known bird's name.
Editio ultima: Textus 2025-08-07; Traductionis 2025-08-07

fo