Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.8 (TX 2025-08-06; TRde 2024-10-24)
Abschnitt 1ID=1: obv.? §1´
[… …]…‑an
[…] …
obv.? 1′ ]x‑x‑an
[… …]… n=uš=šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L …[… …]
[…] and to him […]
obv.? 2′ ]x nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L x[
[…]
obv.? 3′
[…]‑zi=m(a)=an=kan
[…] … him/her
obv.? 3′ ]x‑zi‑ma‑an‑kán
[… …]… … …[… …]
obv.? 4′ ]x x x[ obv.? breaks off
obv.? breaks off
Abschnitt 2ID=2: rev.? §2´
[…] unreadable
rev.? 1′-6′ unreadable
[…]… …
rev.? 7′ ]x x x
n=aš=kan(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk peanvor:ADV(ABBR) [k]ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) u[etkommen:3SG.PST …]
and it ca[me] in front from the unfavorable side.
rev.? 7′ ⸢na‑aš‑kán(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑an⸣vor:ADV(ABBR) [ku]‑⸢ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) ú⸣‑[etkommen:3SG.PST
rev.? 8′ unreadable
rev.? 9′ unreadable
rev.? 10′
[UM‑MAfolgendermaßen:ADV mpiy]ammuPiyam(m)u:PNm.NOM.SG(UNM)
[Thus (says) Piy]ammu:
rev.? 10′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV mpí‑ia]‑am‑muPiyam(m)u:PNm.NOM.SG(UNM)
arḫa=waweg-:PREV=QUOT pešš[er]werfen:3PL.PST
“[they] excluded it”.
rev.? 10′ ar‑ḫa‑waweg-:PREV=QUOT pé‑eš‑š[er]werfen:3PL.PST ¬¬¬
Abschnitt 3ID=3: rev.? §3´
rev.? 11′ unreadable
rev.? 12′ unreadable rev.? breaks off
rev.? breaks off
fo