Abschnitt 1ID=1: |
| 1ID=1 | -- |
[… …]… … …[… …] | […] … […] |
| 1ID=1 | A |
1′ ]x x x[ | |
| 2ID=2 | -- |
[… …]… … ar‑[… …] | […] … […] |
| 2ID=2 | A |
2′ ]x x ⸢ar?⸣‑[ | |
| 3ID=3 | -- |
[… …]‑wa=ma=za […] | […] … […] |
| 3ID=3 | A |
3′ ]x‑wa‑⸢ma⸣‑za [ | |
| 4ID=4 | -- |
[… …]… ti … …[… …] | […] … […] |
| 4ID=4 | A |
4′ ]x ti x x[ | |
| 5ID=5 | -- |
[… …]… āššungut:ACC.SG.C …[… …] | […] good/remaining […] |
| 5ID=5 | A |
5′ ]x a‑aš‑šu‑ungut:ACC.SG.C x[ | |
| 6ID=6 | -- |
[…] kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | [A … bird] came […] from the unfavorable side |
| 6ID=6 | A |
6′ ] ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST | |
| 7ID=7 | -- |
n=a[š=kan(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk …] | and i[t …] |
| 7ID=7 | A |
6′ na‑a[š‑kán(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | |
| 8ID=8 | -- |
[… …]‑ma=kan EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV kušungünstig:ABL(ABBR) uetkommen:3SG.PST | [A … bird] came in the back down from the unfavorable side |
| 8ID=8 | A |
7′ ]‑ma‑kán EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) ú‑etkommen:3SG.PST | |
| 9ID=9 | -- |
n=aš=[kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk …] | and it […] |
| 9ID=9 | A |
7′ na‑aš‑[kán?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | |
| 10ID=10 | -- |
[EGIRhinter:D/L_hinter:POSP KASK]AL‑NIWeg:D/L.SG(UNM) | [Behind the ro]ad: |
| 10ID=10 | A |
8′ [EGIRhinter:D/L_hinter:POSP KASK]AL‑NIWeg:D/L.SG(UNM) | |
| 11ID=11 | -- |
2zwei:QUANcar maršanaššiuš(Orakelvogel):HITT.ADJG.ACC.PL.C tarlian(Orakelterminus):ADV(ABBR) [NI‑MUR?]sehen:1PL.PST | [we saw] two maršanašši- birds tar(uya)lian […] |
| 11ID=11 | A |
8′ 2zwei:QUANcar mar‑ša!‑na‑aš‑ši‑uš(Orakelvogel):HITT.ADJG.ACC.PL.C tar‑li₁₂‑an(Orakelterminus):ADV(ABBR) [NI‑MUR?sehen:1PL.PST | |
| 12ID=12 | -- |
[… p]eanvor:ADV(ABBR) kušungünstig:ABL(ABBR) paitgehen:3SG.PST | [One] came in [f]ront from the unfavorable side. |
| 12ID=12 | A |
9′ p]é‑anvor:ADV(ABBR) ku‑ušungünstig:ABL(ABBR) pa‑itgehen:3SG.PST | |
| 13ID=13 | -- |
1‑aš=ma=kanein:QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EG[IRwieder:ADV …] | (The other) one, instead, [came] in the ba[ck …] |
| 13ID=13 | A |
9′ 1‑aš‑ma〈〈aš〉〉‑kánein:QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EG[IRwieder:ADV 1 | |
| 14ID=14 | -- |
[… 2?]‑anin der Mitte:PREV arḫaweg-:PREV pāergehen:3PL.PST | [and] they1 flew away [in the mid]dle. |
| 14ID=14 | A |
10′ 2?]‑anin der Mitte:PREV ar‑ḫaweg-:PREV pa‑a‑ergehen:3PL.PST 2 | |
| 15ID=15 | -- |
UM‑MAfolgendermaßen:ADV m[… …] | Thus (says) m[…]: |
| 15ID=15 | A |
10′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV m[ | |
| 16ID=16 | -- |
[arḫa=w]aweg-:PREV=QUOT peššerwerfen:3PL.PST | [“they ex]cluded (it)”. |
| 16ID=16 | A |
11′ [ar‑ḫa‑w]aweg-:PREV=QUOT pé‑eš‑šerwerfen:3PL.PST ¬¬¬ three blank lines | |
three blank lines |