Abschnitt 1ID=1: |
| 1ID=1 | -- |
mkatapa‑DIN[GIR‑LIMKatapaili:PNm.NOM.SG(UNM) … …] A‑NA DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG peanvor:ADV(ABBR) EGIR‑pawieder:ADV uwa‑[…] | Katapai[li …] ca[me] back before His Majesty1 |
| 1ID=1 | A |
obv. 1 mka‑ta‑pa‑DIN[GIR‑LIMKatapaili:PNm.NOM.SG(UNM) ] ⸢A‑NA⸣ DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:D/L.SG obv. 2 pé‑anvor:ADV(ABBR) EGIR‑pawieder:ADV ú‑wa‑[ | |
| 2ID=2 | -- |
[… k]išanin dieser Weise:DEMadv ariyatorakeln:3SG.PST; orakeln:2SG.PST | […] you/he determined by oracle as follows. |
| 2ID=2 | A |
obv. 2 k]iš‑anin dieser Weise:DEMadv obv. 3 a‑ri‑ia‑atorakeln:3SG.PST; orakeln:2SG.PST | |
| 3ID=3 | -- |
DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN […] DINGIR‑LIMGott:ACC.SG(UNM); Gott:D/L.SG(UNM) āšš[a‑… …] peanvor:ADV(ABBR) EGIR‑pawieder:ADV uezzikommen:3SG.PRS | His Majesty, […] comes back before2 the deity …[…]. |
| 3ID=3 | A |
obv. 3 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN [ ] 1 DINGIR‑LIMGott:ACC.SG(UNM); Gott:D/L.SG(UNM) a‑aš‑š[a‑ ] obv. 4 pé‑anvor:ADV(ABBR) EGIR‑pawieder:ADV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS | |
| 4ID=4 | -- |
nuCONNn … kuitwelcher:REL.NOM.SG.N; welcher:REL.ACC.SG.N; weil:CNJ […] | and which(ever)/because […]: |
| 4ID=4 | A |
obv. 4 nu?CONNn ⸢x x⸣ ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N; welcher:REL.ACC.SG.N; weil:CNJ [ ] | |
| 5ID=5 | -- |
nu=war=atCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC āšgazaTor:ABL DÙ‑zimachen:3SG.PRS | “From the gate he performs it”. |
| 5ID=5 | A |
obv. 5 nu‑wa‑ra‑atCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC a‑aš‑ga‑zaTor:ABL DÙ‑zimachen:3SG.PRS | |
| 6ID=6 | -- |
A‑NA ÉHaus:D/L.SG D[10]Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) man[uzi]=kan(?)Ma/inuziya:GN.D/L.SG=OBPk ULnicht:NEG ariankommen:3SG.PRS; orakeln:2SG.IMP; waschen:3SG.PRS; waschen:2SG.IMP | He does not arrive at the temple of the [Storm god] (of) Man[uzi(ya)]. |
| 6ID=6 | A |
obv. 5 A‑NA ÉHaus:D/L.SG D[10]Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) ma‑n[u‑zi]‑kán(?)Ma/inuziya:GN.D/L.SG=OBPk 2 obv. 6 ULnicht:NEG a‑riankommen:3SG.PRS; orakeln:2SG.IMP; waschen:3SG.PRS; waschen:2SG.IMP | |
| 7ID=7 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN EGIR?hinter:PREV; wieder:ADV arḫaweg:ADV; weg-:PREV paizzigehen:3SG.PRS | His Majesty goes away again. |
| 7ID=7 | A |
obv. 6 nu‑kánCONNn=OBPk DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ⸢EGIR?⸣hinter:PREV; wieder:ADV ar‑ḫaweg:ADV; weg-:PREV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS | |
| 8ID=8 | -- |
kā=ma=pathier:DEMadv=CNJctr=FOC UDUḪI.A‑KASchaf:ACC.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN arḫaweg-:PREV tarnailassen:3SG.PRS; lassen:2SG.IMP | He lets go your sheep right here3 |
| 8ID=8 | A |
obv. 7 ka‑a‑ma‑páthier:DEMadv=CNJctr=FOC UDUḪI.A‑KASchaf:ACC.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN ar‑ḫaweg-:PREV tar‑na‑ilassen:3SG.PRS; lassen:2SG.IMP | |
| 9ID=9 | -- |
nuCONNn Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.PL(UNM); Gerät(e):ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) DÙ‑anzimachen:3PL.PRS | and they make the implements of the deity. |
| 9ID=9 | A |
obv. 8 nuCONNn Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.PL(UNM); Gerät(e):ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) DÙ‑an‑zimachen:3PL.PRS | |
| 10ID=10 | -- |
nuCONNn kāšdieser:DEM1.NOM.SG.C kuitweil:CNJ […] SI×SÁ?‑atordnen:3SG.PST.MP; ordnen:3SG.PST | Because this […] was confirmed (by oracle). |
| 10ID=10 | A |
obv. 8 nuCONNn ka‑a‑ašdieser:DEM1.NOM.SG.C ku‑itweil:CNJ obv. 9 [ ] SI×SÁ?‑atordnen:3SG.PST.MP; ordnen:3SG.PST | |
| 11ID=11 | -- |
IGI‑anda=ma=z(a)=kangegenüber:ADV=CNJctr=REFL=OBPk DUTU?‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN […] | First, His Majesty […]. |
| 11ID=11 | A |
obv. 9 IGI‑an‑da‑⸢ma⸣‑za‑kángegenüber:ADV=CNJctr=REFL=OBPk D⸢UTU?‑ŠI⸣‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN obv. 10 [ | |
| 12ID=12 | -- |
[…]‑iš‑…‑KA ŠA mDINGIR‑LIM‑wa kuitweil:CNJ [… k]āhier:DEMadv ariyatorakeln:3SG.PST | Because […]… of Maššanawa4 […] he determined [he]re by oracle. |
| 12ID=12 | A |
obv. 10 ]‑iš‑x‑KA ŠA mDINGIR‑LIM‑wa 3 ku‑itweil:CNJ obv. 11 [ k]a‑ahier:DEMadv a‑ri‑ia‑atorakeln:3SG.PST | |
| 13ID=13 | -- |
[… SI×SÁ]‑atordnen:3SG.PST; ordnen:3SG.PST.MP | [… it was confirm]ed. |
| 13ID=13 | A |
lo. e. 12 [ SI×SÁ]‑atordnen:3SG.PST; ordnen:3SG.PST.MP | |
| 14ID=14 | -- |
ULnicht:NEG 𒀹kuatwarum?:INTadv EGIR‑[… …] …[… … arkuw]ar(?)bitten:VBN.NOM.SG.N; bitten:VBN.ACC.SG.N DUTU‑ŠI=pat‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=FOC … | Why not […] back [… a pl]ea … only His Majesty? |
| 14ID=14 | A |
lo. e. 12 ULnicht:NEG 𒀹ku‑atwarum?:INTadv ⸢EGIR⸣‑[ ] rev. 13 x[ ar‑ku‑wa]‑ar(?)bitten:VBN.NOM.SG.N; bitten:VBN.ACC.SG.N 4 DUTU‑ŠI‑pát‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=FOC x x x | |
| 15ID=15 | -- |
[… …]‑kan DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN A‑NA ÉHaus:D/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) apāšilaer:DEM2selb.NOM.SG.C ariankommen:3SG.PRS | His Majesty himself arrives to the temple of the deity |
| 15ID=15 | A |
rev. 14 [ ]‑kán DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN A‑NA ÉHaus:D/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) a‑⸢pa⸣‑a‑ši‑laselbst:DEM2selb.NOM.SG.C a‑riankommen:3SG.PRS | |
| 16ID=16 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL A‑NA DINGIR‑LIMGott:D/L.SG arkuwarbitten:VBN.ACC.SG.N DÙ‑zimachen:3SG.PRS | and he recites5 a prayer for the deity. |
| 16ID=16 | A |
rev. 15 nu‑zaCONNn=REFL A‑NA DINGIR‑LIMGott:D/L.SG ar‑ku‑wa‑arbitten:VBN.ACC.SG.N DÙ‑zimachen:3SG.PRS | |
| 17ID=17 | -- |
mān=ma=z(a)=kanwenn:CNJ=CNJctr=REFL=OBPk [D]UTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ḪUL‑anniSchlechtigkeit:D/L.SG andahinein-:PREV ULnicht:NEG ḫalzāišrufen:3SG.PST | If His Majesty did not summon (the gods) with evil intention,6 |
| 17ID=17 | A |
rev. 16 ⸢ma⸣‑a‑an‑ma‑za‑kánwenn:CNJ=CNJctr=REFL=OBPk [D]UTU‑ŠI‚meine Sonne‘:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ḪUL‑an‑⸢ni?⸣Schlechtigkeit:D/L.SG an‑dahinein-:PREV rev. 17 ULnicht:NEG ḫal‑za‑a‑išrufen:3SG.PST | |
| 18ID=18 | -- |
[ḪU]L?‑wiy=an=kanböse:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk …‑rana ULnicht:NEG ḫuitt[i]ašiziehen:2SG.PRS | you will not pull him … into evil. |
| 18ID=18 | A |
rev. 17 [ḪU]L?‑u‑i‑ia‑an‑kanböse:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x‑ra‑na rev. 18 ULnicht:NEG ḫu‑it‑t[i]‑⸢a?⸣‑šiziehen:2SG.PRS | |
| 19ID=19 | -- |
𒀹?iškima‑…‑kan peanvor:ADV(ABBR) ULnicht:NEG tiyašitreten:2SG.PRS | You will not step in front [of …]. |
| 19ID=19 | A |
rev. 18 𒀹?iš?‑ki?‑ma?‑x‑x‑kán rev. 19 pé‑anvor:ADV(ABBR) ULnicht:NEG ti‑ia‑šitreten:2SG.PRS | |
| 20ID=20 | -- |
nuCONNn A‑NAzu:D/L.SG D[UTU]‑ŠI‘Meine Sonne’:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN 2‑ander Zweite:QUANord IQ‑BIsagen:3SG.PST | He spoke a second time to His [Majesty]. |
| 20ID=20 | A |
rev. 19 ⸢nuCONNn A⸣‑NAzu:D/L.SG ⸢D⸣[UTU]‑ŠI‘Meine Sonne’:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN rev. 20 2‑ander Zweite:QUANord IQ‑BIsagen:3SG.PST | |
| 21ID=21 | -- |
A‑NA mkatapa‑DINGIR‑[LIM‑m]aKatapaili:D/L.SG 2‑ander Zweite:QUANord IQ‑BIsagen:3SG.PST | He spoke a second time to Katapa[ili]. |
| 21ID=21 | A |
rev. 20 A‑NA mka‑ta‑pa‑DINGIR‑[LIM‑m]aKatapaili:D/L.SG rev. 21 2‑ander Zweite:QUANord IQ‑BIsagen:3SG.PST | |
| 22ID=22 | -- |
nuCONNn MUŠENḪ[I.A]Vogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑a[nte]šordnen:PTCP.NOM.PL.C ca. three blank lines | The birds (give/gave) confirmation. |
| 22ID=22 | A |
rev. 21 nuCONNn MUŠENḪ[I.A]Vogel:NOM.PL(UNM) SI×SÁ‑a[n‑te‑e]šordnen:PTCP.NOM.PL.C rev. ca. three blank lines end of text | |
end of text |