|
Abschnitt 1ID=12.1: Eclipses in different cardinal points |
| 1ID=1 | -- | [… …]…[… …] |
| 2ID=2 | -- | [An eclipse b]egins in the south |
| 3ID=3 | -- | an[d clears]: |
| 4ID=4 | -- | […] |
| 5ID=5 | -- | [An ec]lipse begins in the West |
| 6ID=6 | -- | clears:1 |
| 7ID=7 | -- | …[… …] |
| 8ID=8 | -- | An eclipse begins in the East |
| 9ID=9 | -- | and clears: |
| 10ID=10 | -- | […] |
| 11ID=11 | -- | An eclipse begins in the North |
| 12ID=12 | -- | and clears: |
| 13ID=13 | -- | Fa[ll of …] |
Abschnitt 2ID=12.2: Eclipses during the night watches |
| 14ID=14 | -- | An eclipse begins in the first night watch. |
| 15ID=15 | -- | It [finishes its] watch |
| 16ID=16 | -- | […] |
| 17ID=17 | -- | An eclipse begins in the first night watch. |
| 18ID=18 | -- | It finish[es] its watch |
| 19ID=19 | -- | […] |
| 20ID=20 | -- | An eclipse begins in the first night watch. |
| 21ID=21 | -- | It finishes2 its watch |
| 22ID=22 | -- | […] |
| 23ID=23 | -- | [An eclips]e begins in the first night watch. |
| 24ID=24 | -- | It finishes its watch |
| 25ID=25 | -- | […] |
| 26ID=26 | -- | [An eclipse] begins [i]n the middle watch of the night. |
| 27ID=27 | -- | It finishes its watch |
| 28ID=28 | -- | […] |
| 29ID=29 | -- | [An eclipse] begins [i]n the middle watch of the night. |
| 30ID=30 | -- | It finishes its watch |
| 31ID=31 | -- | […] |
| 32ID=32 | -- | [An eclip]se begins in the middle watch of the night. |
| 33ID=33 | -- | It fi[nishes] its watch |
| 34ID=34 | -- | […] |
| 35ID=35 | -- | [An eclipse] begins in the middle watch of the night. |
| 36ID=36 | -- | It [finishes its watch] |
| 37ID=37 | -- | […] |
| 38ID=38 | -- | [An eclipse …] in the […] watch […] |
| 39ID=39 | -- | [An eclipse … i]n the …[…] watch […] |
gap of unknown length |
Abschnitt 3ID=12.3: Fragments of eclipse omens |
| 40ID=40 | -- | An ec[lipse …] |
| 41ID=41 | -- | An ecli[pse …] |
| 42ID=42 | -- | An eclip[se …] |
| 43ID=43 | -- | An eclipse […] |
| 44ID=44 | -- | An eclips[e …] |
| 45ID=45 | -- | An eclips[e …] |
| 46ID=46 | -- | [An e]clips[e …] |
| 47ID=47 | -- | An eclip[se …] |
| 48ID=48 | -- | [… …]…[… …] |
| 49ID=49 | -- | [… …]… is placed. |
| 50ID=50 | -- | …[… …] |
gap of unknown length |
Abschnitt 4ID=12.4: Light phenomena during the eclipse? |
| 51ID=51 | -- | [… …]…[… …] |
| 52ID=52 | -- | [An ec]lip[se …] |
| 53ID=53 | -- | [An ecli]pse is s[trong] in its …: |
| 54ID=54 | -- | […] |
| 55ID=55 | -- | [An ecli]pse is s[trong] in the beginning of setting:3 |
| 56ID=56 | -- | […] |
| 57ID=57 | -- | [An eclips]e is very bright in its center: |
| 58ID=58 | -- | The king of Subartu […] |
| 59ID=59 | -- | [… tr]averses. |
| 60ID=60 | -- | For […] |
| 61ID=61 | -- | […] is strong in its middle. |
| 62ID=62 | -- | […] |
end of text |
|
The logogram for nawāru is usually ZÁLAG, which is very similar but not identical. Riemschneider K.K. 2004a: 56 hesitantly proposed a reading u-UD.UD for unammer. ebēbu is usually not used with the moon.
In EAE 16, §11, 12-13 ( Rocheberg-Halton F. 1988a, 105) maṣṣarta igmur is used differently from maṣṣarta uštanīḫ, ‘it lasts through the watch’. Thus maṣṣarta igmur likely means that the eclipse ends together with the respective night watch.
The sign sign between the two ŠÚ-signs is damaged, but looks like RU. The logograms for erēpu, ‘to cloud over’, is usually ŠÚ or ŠÚ.SÚ.RU. This could be a shortened logogram or accidental haplography or even switch of sign order, but there seems to be no other example for this. šurru erēbi is thus a tentative compromise to avoid conjecture.
|
|