The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Mathis Kreitzscheck (Hrsg.)

Citatio: Mathis Kreitzscheck (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 549.2 (TRde 2024-07-01)


CTH 549.2

Fragment with Akkadian KI.GUB-omens

translatio



Abschnitt 1ID=2.1: Observation of weapon marks on the ‘position’

1ID=1 --

[… …]

2ID=2 --

Alternatively: The gods will [] the king.

3ID=3 --

[… …]

4ID=4 --

The deity will [come] to help [].

5ID=5 --

[] seizes []:

6ID=6 --

Either the arm[y]

7ID=7 --

[or …] will [f]lee.1

8ID=8 --

[… li]es []

9ID=9 --

and [] the ‘palace gate’:

10ID=10 --

[] the king …[… …].

11ID=11 --

[If a weapon lies on the top] of the [‘p]osition’

12ID=12 --

and [i]n the middle of the ‘p[osition’ …]:

13ID=13 --

[The client] will [overcome] his legal adversary.2

14ID=14 --

[If] a weapon lies [on] the top of the ‘position’

15ID=15 --

and a filament seizes the [] at the top3 of []:

16ID=16 --

The king []

17ID=17 --

[… …]… lies [… behin]d the ‘position’

18ID=18 --

and []

19ID=19 --

[… the en]emy []

20ID=20 --

[]

text breaks off

The writing DU.DU for illak is found regularly in the Boghazköy-texts (e. g. KBo 36.47, rev. III 8’). It is also found in Middle Babylonian omens from Susa (MDP 57.6, IV 44).
The phrasesilurēṣūt X illak, X arbūtamillak, and awīluelibēlawātīšuizzazare common in second-millennium extispicy omens(KAL 5.42, obv. II 5 (weapon)); KAL 5.60-61, obv. 16’(lungs); YOS 10.33, 32 (finger).The fragmentary state of the tablet unfortunately makes it difficult to find entirely identical omens elsewhere.
The sign read iš/eš₁₅ in SAG-₁₅? looks the same as ṣú in l. 2′, but after a preposition, the form rēšīšu is expected. The plene spelling ṣa-a-bi-itin the stative is also unexpected. Short vowels in plene writing are occasionally found in Southern Old Babylonian and Sealand omen texts (George A.R. 2013a: 54.89.137). Other instances of unexpected in-word plene spellings are e. g. KUB 4.66 col. ii7.
Editio ultima: Traductionis 2024-07-01