The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (Hrsg.)

Citatio: Birgit Christiansen (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 561.1 (TRde 2025-10-30)


CTH 561.1

Orakel zu Feldzügen des Königs im Kaškäergebiet

translatio



Abschnitt 1ID=1: Divine approval of the king’s plan to campaign against troops of Mt. Ḫaḫarwa

1ID=1 --

[H]is [Majesty] intends to campaign against the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

2ID=2 --

Will he [soothe] the soul of Mt. Ḫaḫarwa by that?

3ID=3 --

Let (the oracle) be favorable.

4ID=4 --

The king took for himself rightness, the whole soul and blood.

5ID=5 --

To the [whole] soul.

6ID=6 --

Second:

7ID=7 --

The deity took for itself the whole soul, the land haharwa and life.

8ID=8 --

[To] the god[s].

9ID=9 --

Third:

10ID=10 --

The enemy took for himself rightness, release, campaign, year and protection.

11ID=11 --

They are given to hannahanna.

12ID=12 --

Fa[vorable].

Abschnitt 2ID=2: Divine disapproval of the king’s plan to campaign against Tanizila

13ID=13 --

His Majesty intends to campaign against Tanizila.

14ID=14 --

Will he soothe the soul of the Storm-god of Nerik?

15ID=15 --

Let (the oracle) be favorable.

16ID=16 --

The hittites took for themselves sinisterness and great sin.

17ID=17 --

To the whole soul of the deity.

18ID=18 --

Unfavorable.

Abschnitt 3ID=3: Divine disapproval of Temeti’s plan to attack Taptena and Ḫuršama

19ID=19 --

Concerning that fact that Temeti supported the plan to attack Taptena and Ḫuršama:

20ID=20 --

Is the decision approved by you, O gods?

21ID=21 --

Will it not in any way turn out badly for the fortress of the cities?

22ID=22 --

Let (the oracle) be favorable.

23ID=23 --

The throne arose

24ID=24 --

(and) took the year and well-being.

25ID=25 --

They are given to the enemy.

26ID=26 --

Second:

27ID=27 --

The assembly took for itself sinisterness and weapon.

28ID=28 --

They are placed to the left of the king.

29ID=29 --

Unfavorable.

Abschnitt 4ID=4: Divine approval of the plan to not attack Taptena and Ḫuršama

30ID=30 --

They will not carry out the plan for Taptena and the plan for Ḫuršama.

31ID=31 --

Is that decision approved by you, O gods?

32ID=32 --

Let (the oracle) be favorable.

33ID=33 --

The king took for himself rightness and well-being.

34ID=34 --

To the whole soul of the deity.

35ID=35 --

Second:

36ID=36 --

The assembly took for itself rightness and the soul of the king.

37ID=37 --

To the gods.

38ID=38 --

Third:

39ID=39 --

The sun-god of heaven arose

40ID=40 --

(and) took the rightness of the king and the whole soul.

41ID=41 --

Back to the throne.

42ID=42 --

Favorable.

Abschnitt 5ID=5: Divine approval of the plan to attack first Mt. Ḫaḫarwa, then Ḫaḫana, Ḫurna, and Tašmaḫa

43ID=43 --

His Majesty will prioritize attacking the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

44ID=44 --

Afterwards, however, he will quickly go to Haḫana.

45ID=45 --

He will attack Ḫurna (and) Tašmaḫa.

46ID=46 --

Ditto (i.e., is that decision approved by you, O gods?).

47ID=47 --

Let (the oracle) be favorable.

48ID=48 --

The storm-god arose

49ID=49 --

(and) took the battle of the king and the campaign.

50ID=50 --

They are given to the assembly.

51ID=51 --

Second:

52ID=52 --

The gods arose

53ID=53 --

(and) took life and zababa.

54ID=54 --

To the major illness.

55ID=55 --

Third:

56ID=56 --

The king took for himself rightness, campaign and weapon.

57ID=57 --

Into emptiness.

58ID=58 --

Favorable.

Abschnitt 6ID=7: Divine disapproval of the plan to quickly execute the campaign against Taptena and Ḫuršama, marching from Tanizila to Ziḫḫana, and then attacking Ḫurna and Tašmaḫa

71ID=71 --

His Majesty will quickly carry out the plan for Taptena and the plan for Ḫuršama.

72ID=72 --

He will march up from behind Tanizila.

73ID=73 --

(He will go) into Ziḫḫana.

74ID=74 --

[Aft]erwards, however, he will attack Ḫurna and Tašmaḫa.

75ID=75 --

Ditto.

76ID=76 --

Let (the oracle) be favorable.

77ID=77 --

The king took for himself hidden anger and sinisterness.

78ID=78 --

They are given to the troops.

79ID=79 --

Unfavorable.

Abschnitt 7ID=9: Divine approval for not approaching the men of Tizilima

86ID=86 --

He will not approach.

87ID=87 --

Ditto.

88ID=88 --

Let (the oracle) be favorable.

89ID=89 --

The gods arose

90ID=90 --

(and) took life and the battle of the king.

91ID=91 --

They are given back to the king.

92ID=92 --

Second:

93ID=93 --

The throne (deity) arose

94ID=94 --

(and) took the good of the house.

95ID=95 --

To the gods.

96ID=96 --

Third:

97ID=97 --

The enemy took for himself rightness, release and protection.

98ID=98 --

To the gods.

99ID=99 --

Favorable.

Abschnitt 8ID=10: Divine approval of the king’s plan to spend the night on Mt. Ḫaharwa during his campaign

100ID=100 --

His Majesty will go up to Mt. Ḫaḫarwa.

101ID=101 --

and he will sleep up there.

102ID=102 --

If we have nothing to fear for his person,

103ID=103 --

let (the oracle) be favorable.

104ID=104 --

The gods arose

105ID=105 --

(and) took fire and great sin.

106ID=106 --

They are given to the assembly.

107ID=107 --

Unfavorable.

108ID=108 --

His Majesty will go up to Mt. Ḫaḫarwa.

109ID=109 --

If nothing sinister will happen to me

110ID=110 --

Let the oracle be favorable.

111ID=111 --

The gods arose

112ID=112 --

(and) took the life of the king and blood

113ID=113 --

Behind the throne.

114ID=114 --

Second:

115ID=115 --

The assembly took rightness, good of the house and the campaign of the king

116ID=116 --

To the gods.

117ID=117 --

Third:

118ID=118 --

The gods arose

119ID=119 --

(and) took the kindliness of the fate deity

120ID=120 --

To the whole soul of the deity.

Abschnitt 9ID=11: Overnight stay on Mt. Ḫaḫarwa is not allowed

121ID=121 --

Is it not permitted to sleep up (there)?

122ID=122 --

Let (the oracle) be unfavorable.

123ID=123 --

The major illness took the thick bread, the libation and good of the house

124ID=124 --

(and) gave them to the sun-god of heaven.

125ID=125 --

Unfavorable.

Abschnitt 10ID=12: The king will not fall ill during his campaign against Mt. Ḫaḫarwa

126ID=126 --

Since His Majesty will campaign against Mt. Ḫaḫarwa:

127ID=127 --

If he will [n]ot carry off a fatal illness himself,

128ID=128 --

let (the oracle) be favorable.

129ID=129 --

The gods arose

130ID=130 --

(and) took vigor

131ID=131 --

Into good.

132ID=132 --

Second:

133ID=133 --

The deity took for itself [hidden] sin and the whole soul.

134ID=134 --

Into emptiness.

135ID=135 --

Third:

136ID=136 --

The assembly took for itself rightness and good of the house.

137ID=137 --

To the gods.

138ID=138 --

Favorable.

Abschnitt 11ID=13: No illness within the army during the campaign against Mt. Ḫaḫarwa

139ID=139 --

His Majesty will go up to Mt. Ḫaḫarwa

140ID=140 --

and he will sleep up there.

141ID=141 --

If no fatal desease will occur within the army as (happened to) Manini,

142ID=142 --

let (the oracle) be favorable.

143ID=143 --

The troops took for themselves rightness, well-being and life.

144ID=144 --

To the gods.

145ID=145 --

Second:

146ID=146 --

The deity took for itself hidden anger and good.

147ID=147 --

They are given to hannahanna.

148ID=148 --

Third:

149ID=149 --

The gods arose

150ID=150 --

(and) took the year (and) good of the land.

151ID=151 --

They are placed to the right of the army

Abschnitt 12ID=14: No epidemic within the army during the campaign against Mt. Ḫaḫarwa

152ID=152 --

Since His Majesty will lead the troops up to Mt. Ḫaḫarwa:

153ID=153 --

if no epidemic will occur within the army,

154ID=154 --

let (the oracle) be favorable.

155ID=155 --

The troops took for themselves sinisterness, the year and life.

156ID=156 --

Into good.

157ID=157 --

Second:

158ID=158 --

The gods arose

159ID=159 --

(and) took life.

160ID=160 --

To the whole <soul> of the fate deity.1

161ID=161 --

Third:

162ID=162 --

He came through from evil and the major illness

163ID=163 --

(and) took the good of the land.

164ID=164 --

To the gods.

165ID=165 --

Favorable.

Abschnitt 13ID=15: King will strike Tašmaḫa and Ḫurna

166ID=166 --

Will he strike Tašmaḫa and Ḫurna?

167ID=167 --

(and) will he find (those) of the fortress from among the people?

168ID=168 --

Let (the oracle) be favorable.

169ID=169 --

The assembly took for itself rightness, campaign and blood.

170ID=170 --

To the gods.

171ID=171 --

Second:

172ID=172 --

The gods arose

173ID=173 --

(and) took well-being.

174ID=174 --

It is given to the army.

175ID=175 --

Third:

176ID=176 --

good took life.

177ID=177 --

It is given to the king.

178ID=178 --

Favorable.

Abschnitt 14ID=16: Divine approval of the king’s plan to fulfill duties in Nerik, approach Pikainareša, enter Aštigurka, campaign against Mt. Ḫaḫarwa, and spend the night on the mountain

179ID=179 --

When His Majesty completes (his duties in) Nerik2

180ID=180 --

the troops will approach Pikainareša.

181ID=181 --

He will enter Aštigurka from Pikainareša

182ID=182 --

and campaign from there against the intact troops of Mt. Ḫaḫarwa.

183ID=183 --

He will sleep up there.

184ID=184 --

Ditto (i.e., is it approved by you, O gods? or sim.).

185ID=185 --

Let (the oracle) be favorable.

186ID=186 --

The troops took for themselves rightness, the campaign and the battle.

187ID=187 --

They are given to the storm-god.

188ID=188 --

Second:

189ID=189 --

The king took for himself rightness, power and zababa.

190ID=190 --

They are given to the hittites.

191ID=191 --

Third:

192ID=192 --

The enemy took for himself rightness, battle and release.

193ID=193 --

Into emptiness.

194ID=194 --

Favorable.

Abschnitt 15ID=17: Divine approval of the king's plan to complete his duties in Nerik, approach Pikainareša, enter Aštigurka from Pikainariša, and campaign from there against Mt. Ḫaḫarwa, spending the night there

195ID=195 --

When he returns from Nerik

196ID=196 --

(he will go) into Aštigurka

197ID=197 --

and he will campaign against the intact troops of Mt. Ḫaḫarwa.

198ID=198 --

However many days are determined by oracle (for it)

199ID=199 --

he will stay up there.3

200ID=200 --

He will, however, go back down to sleep.

201ID=201 --

He will not sleep up there.

202ID=202 --

Ditto (i.e. is it approved by you, O gods? or sim.).

203ID=203 --

Let (the oracle) be favorable.

204ID=204 --

The gods arose

205ID=205 --

(and) took well-being and the campaign of the king.

206ID=206 --

Back to the throne.

207ID=207 --

Second:

208ID=208 --

The hittites took for themselves rightness, campaign and zababa.

209ID=209 --

They are given to the storm-god.

210ID=210 --

Third:

211ID=211 --

The enemy took for himself rightness, release and the good of the house.

212ID=212 --

Into emptiness.

213ID=213 --

Favorable.

Abschnitt 16ID=18: King’s campaign against Talmaliya from Mt. Ḫaḫarwa will be successful (oracle outcome not noted, but can be inferred from the constellation of KIN symbols)

214ID=214 --

He will campaign down from Mt. Ḫaḫarwa against Talmaliya.

215ID=215 --

Will you, O deity, give it (to him)?

216ID=216 --

Let (the oracle) be favorable.

217ID=217 --

The storm-god arose

218ID=218 --

(and) took the battle of the king, power and good of the house

219ID=219 --

and gave them to the army.

220ID=220 --

Second:

221ID=221 --

The major illness took zababa and well-being.

222ID=222 --

To the gods.

223ID=223 --

Third:

224ID=224 --

The enemy took for himself rightness, the battle (and) the great sin

225ID=225 --

And he crossed the wall.

226ID=226 --

They are given to the hittites.

Abschnitt 17ID=19: Campaign against Talmaliya from above Mt. Ḫaḫarwa and below will not succeed

227ID=227 --

He will campaign against it from above and below.

228ID=228 --

Will you, O god, give it (to him)?

229ID=229 --

The sun-god of heaven arose

230ID=230 --

(and) took the battle of the king and the campaign.

231ID=231 --

They are placed to the left of the hittites.

232ID=232 --

Unfavorable.

Abschnitt 18ID=20: Divine disapproval of the king’s plan to return to Pikainareša after completing his duties in Nerik, then attacking Tanizila, defending against a counterattack by the Kaskaeans from Zikapalla, advancing behind Aštenaippa, moving into Ziḫḫana and Zakiya, and destroying Ḫurna

233ID=233 --

When he completes (his duties in) Nerik

234ID=234 --

he will go back to Pikainareša.

235ID=235 --

He will quickly leave Pikainareša.

236ID=236 --

He will attack Tanizila up from behind the city x-x-šašena.

237ID=237 --

But all the Kaškaeans will launch a counter-attack against him from Zikapalla.4

238ID=238 --

(He will go) forward behind Aštenaippa.

239ID=239 --

(and he will go) into Ziḫḫana (and) Zakiya.

240ID=240 --

He will destroy Ḫurna

241ID=241 --

and leave.

242ID=242 --

Ditto.

243ID=243 --

Let (the oracle) be favorable.

244ID=244 --

The hittites took rightness, force, strength and good of the house.

245ID=245 --

To the minor illness.

246ID=246 --

Second:

247ID=247 --

The enemy took for himself rightness, release, eye-sight and rightness of the friend and the whole soul.

248ID=248 --

They are placed into battle for them.

249ID=249 --

Unfavorable.

Abschnitt 19ID=21: Divine approval of the king’s plan to attack Tanizila from behind Zikapalla, coming back down before Kaštama and doing what the oracle suggests

250ID=250 --

When he completes (his duties in) Nerik5

251ID=251 --

he will attack Tanizila up from behind Zikapalla.

252ID=252 --

However many days he will spend up there

253ID=253 --

he will come back down to before Kaštama.

254ID=254 --

Beyond that, the campaign that is determined for him by oracle

255ID=255 --

he will go there.

256ID=256 --

Ditto.

257ID=257 --

Let (the oracle) be favorable.

258ID=258 --

The king took for himself rightness, [bat]tle, and zababa.

259ID=259 --

He crossed the wall

260ID=260 --

and took the fire of the enemy, the great sin, release and the enemy.

261ID=261 --

They are placed in the peace-treaty of the enemy.

262ID=262 --

Second:

263ID=263 --

The hittites took for themselves rightness, vigor, and the hittite weapon.

264ID=264 --

They (text: sg) crossed the wall

265ID=265 --

and took release (and) the enemy.

266ID=266 --

They are placed in destruction of the enemy.

267ID=267 --

Third:

268ID=268 --

The gods arose

269ID=269 --

(and) took release and well-being.

270ID=270 --

They are given to the troops.

271ID=271 --

Favorable.

Abschnitt 20ID=22: Divine approval for the king’s plan to enter Ḫanḫana and attack Ḫurna and Tanizila during his campaign to Mt. Ḫaḫarwa, then descend before Nerik

272ID=272 --

When he is campaigning against the troops of Mt. Ḫaḫarwa

273ID=273 --

he will enter Ḫanḫana

274ID=274 --

and attack Ḫurna.

275ID=275 --

He will attack Tanizila up from behind Ḫurna.

276ID=276 --

However many days he spends up there,

277ID=277 --

he will come down before Nerik.

278ID=278 --

Ditto.

279ID=279 --

Let (the oracle) be favorable.

280ID=280 --

The king took for himself sinisterness, evil (and) great sin.

281ID=281 --

Into emp[ti]ness.

282ID=282 --

Second:

283ID=283 --

The enemy took for himself rightness and the land.

284ID=284 --

He came into the wall.

285ID=285 --

and gave them to [].

286ID=286 --

Third:

287ID=287 --

The gods arose

288ID=288 --

(and) took the campaign of the king and battle

289ID=289 --

and gave them to the hittites.

290ID=290 --

Favorable.

Abschnitt 21ID=23: Destroying Tanizila will not calm the Storm-god of Nerik's anger

291ID=291 --

I will set the angry soul of the Storm-god of Nerik on the road by every means.6

292ID=292 --

When I destroy Tanizila

293ID=293 --

will I soothe his soul by that?

294ID=294 --

Ditto.

295ID=295 --

Let (the oracle) be favorable.

296ID=296 --

The enemy took for himself rightness, evil, the campaign and the army.

297ID=297 --

They are placed to the left of the troops.

298ID=298 --

Unfavorable.

Abschnitt 22ID=24: Destroying Mt. Ḫaḫarwa will calm the Storm-god of Nerik’s anger

299ID=299 --

When I destroy Mt. Ḫaḫarwa

300ID=300 --

will I soothe the soul of the Storm-god of Nerik by that?

301ID=301 --

Ditto.

302ID=302 --

Let (the oracle) be favorable.

303ID=303 --

The troops took for themselves rightness, the good of the house and the campaign.

304ID=304 --

To the gods.

305ID=305 --

Second:

306ID=306 --

good took well-being.

307ID=307 --

Back to the throne.

308ID=308 --

Third:

309ID=309 --

hannahanna arose

310ID=310 --

(and) took the kindliness of the gods and protection

311ID=311 --

and gave them to the king.

312ID=312 --

Favorable.

Abschnitt 23ID=25: King has nothing to fear despite the dangers of staying overnight on Mt. Ḫaḫarwa

313ID=313 --

Because sleeping up on Mt. Ḫaḫarwa is difficult,

314ID=314 --

[because] (there will be) tro[ops] up there,

315ID=315 --

will I (still) have nothing to fear?

316ID=316 --

Let (the oracle) be favorable.

317ID=317 --

The assembly took for itself sinisterness and fire.

318ID=318 --

To the gods.7

Abschnitt 24ID=26: King’s person not in danger despite the threat from staying overnight on Mt. Ḫaḫarwa

319ID=319 --

Because I will sleep up there

320ID=320 --

will it be favorable for the person of His Majesty?

321ID=321 --

Will we have nothing to fear for him?

322ID=322 --

Let (the oracle) be favorable.

323ID=323 --

[] took the kindliness and life.

324ID=324 --

To the gods.

325ID=325 --

Second:

326ID=326 --

The gods arose

327ID=327 --

(and) took the good of the house and the year.

328ID=328 --

They are given to the assembly.

329ID=329 --

Third:

330ID=330 --

The sun-god of heaven arose

331ID=331 --

(and) took the kindlinesses of the gods.

332ID=332 --

Into good.

333ID=333 --

Favorable.

Abschnitt 25ID=27: No death from a weapon among the troops during the king’s overnight stay on Mt. Ḫaḫarwa

334ID=334 --

Because he will sleep up there

335ID=335 --

if a death from a weapon will not occur in the midst of the troops,

336ID=336 --

let (the oracle) be favorable.

337ID=337 --

The troops took for themselves rightness, the campaign and life.

338ID=338 --

To the gods.

339ID=339 --

hannahanna took the year and well-being.

340ID=340 --

They are given to the troops.

341ID=341 --

Third:

342ID=342 --

good took the kindlinesses of the gods.

343ID=343 --

They are given to the king.

344ID=344 --

Favorable.

end of obv. I

Abschnitt 26ID=28: No evil will occur during the king’s campaign against Tanizila

345ID=345 --

I, [My Majesty] will go [to T]anizila.

346ID=346 --

[When] the men of Tani[zila] stand for [ba]ttle against [m]e,

347ID=347 --

will no sinisterness happen?

348ID=348 --

[Let (the oracle) be favorable].

349ID=349 --

The troo]ps(?) took for themselves sinisterness, the campaign and the evocation ritual.

350ID=350 --

[To] the god[s].

351ID=351 --

[Second]:

352ID=352 --

[] took for himself rightness and release

353ID=353 --

and placed them into battle.

354ID=354 --

Third:

355ID=355 --

The king took for himself rightness, battle and the campaign.

356ID=356 --

To the gods.

357ID=357 --

Favorable.

Abschnitt 27ID=29: Campaign against Taptena and Ḫuršama will not negatively affect the Hittite borders

358ID=358 --

They will approach Taptena and Ḫursama.

359ID=359 --

Will the oracle outcome for the borders in that respect be favorable?

360ID=360 --

Let (the oracle) be favorable.

361ID=361 --

The gods arose

362ID=362 --

(and) took blood and the good of the house.

363ID=363 --

evil and the major illness hold them suppressed.

364ID=364 --

Second:

365ID=365 --

The enemy took for himself rightness and kindliness

366ID=366 --

and (put) them into the land for them.

367ID=367 --

Unfavorable.

Abschnitt 28ID=30: Abandoning the campaign against Taptena and Ḫuršama will preserve the integrity of the Hittite borders (oracle outcome not reported but to be inferred from the constellation of the KIN symbols).

368ID=368 --

They will not approach.

369ID=369 --

Will the oracle outcome for the borders in that respect be favorable?

370ID=370 --

Let (the oracle) be favorable.

371ID=371 --

hannahanna arose

372ID=372 --

and took life and well-being.

373ID=373 --

Back to the throne.

374ID=374 --

Second:

375ID=375 --

The assembly took for itself rightness, the land, and good of the house.

376ID=376 --

To the gods.

377ID=377 --

Third:

378ID=378 --

The deity took for itself the whole soul [and …].

379ID=379 --

They are given to the king.

Abschnitt 29ID=31: Divine disapproval of the king’s plan to harm the Kaskeans when they attack him

380ID=380 --

Because it is approved by the deity:

381ID=381 --

When the Kaškaeans attack

382ID=382 --

I will make them sick.

383ID=383 --

Will the oracle outcome for the borders in that respect be favorable?

384ID=384 --

Let (the oracle) be favorable.

385ID=385 --

The hittites took for themselves sinisterness and the campaign.

386ID=386 --

They are placed to the left of the king.

387ID=387 --

Unfavorable.

Abschnitt 30ID=32: Oracle outcome for Nerik will be positive when the king campaigns against the Kaskeans at Liḫayama

388ID=388 --

When I campaign against them at Liḫayama

389ID=389 --

will the oracle outcome for Nerik in that regard be favorable?

390ID=390 --

Let (the oracle) be favorable.

391ID=391 --

The king took for himself rightness, power, strength, well-being and battle.

392ID=392 --

To the gods.

393ID=393 --

Second:

394ID=394 --

hannahanna arose

395ID=395 --

(and) took good and the hittite weapon.

396ID=396 --

To the major illness.

397ID=397 --

Third:

398ID=398 --

The enemy took for himself hidden sin, peace-treaty and the campaign.

399ID=399 --

Into emptiness.

400ID=400 --

Favorable.

Abschnitt 31ID=33: Negative oracle outcome regarding the king’s plan to campaign against Tamaliya from Mt. Ḫaḫarwa is due to divine anger

401ID=401 --

Concerning that fact that (campaining against) Tamaliya down from Mt. Ḫaḫarwa is unfavorable:

402ID=402 --

Are you, O deity!, angry?8

403ID=403 --

Let (the oracle) be unfavorable.

404ID=404 --

evil took the whole soul of the deity.

405ID=405 --

and put it in anger.

Abschnitt 32ID=34: King’s campaign against Talmaliya will succeed

406ID=406 --

Do you, O deity, see only sinisterness?

407ID=407 --

Will you not give it (i.e., Talmaliya, to him)?

408ID=408 --

Let (the oracle) be unfavorable.

409ID=409 --

The hittites took for themselves rightness, the campaign and well-being

410ID=410 --

and gave them to the storm-god.

411ID=411 --

Second:

412ID=412 --

good took the future and life

413ID=413 --

and gave them to the storm-god.

414ID=414 --

Third:

415ID=415 --

The troops took for themselves sinisterness (and) battle of the enemy.

416ID=416 --

They are placed (in) the sin of the enemy.

417ID=417 --

Favorable.

Abschnitt 33ID=35: Divine approval of the king’s plan to complete his duties in Nerik and then campaign against Ḫaḫana, attack Ḫurna and Tašmaḫa, advance into Ziḫḫana, attack Tanizila, carry out the plans for Ḫuršama and Taptena

418ID=418 --

His Majesty will complete (his duties in) Nerik.

419ID=419 --

He will go to Ḫaḫana.

420ID=420 --

He will attack Ḫurna (and) Tašmaḫa.

421ID=421 --

He will go into Ziḫḫana.

422ID=422 --

He will attack Tanizila.

423ID=423 --

He will carry out the plan for Ḫuršama (and) the plan for Taptena likewise.

424ID=424 --

Ditto.

425ID=425 --

Let (the oracle) be favorable.

426ID=426 --

The sun-god of heaven arose

427ID=427 --

and took the battle of the king and the whole soul.

428ID=428 --

They are placed to the right of the troops.

429ID=429 --

Second:

430ID=430 --

The minor illness took the weapon of the enemy and the fire of the enemy.

431ID=431 --

Into emptiness.

432ID=432 --

Third:

433ID=433 --

The troops took for themselves rightness, zababa and life.

434ID=434 --

To the gods.

435ID=435 --

Favorable.

Abschnitt 34ID=36: Divine approval of the king’s plan to quickly attack Ḫurna and Tašmaḫa, then strike Mt. Malimaliya and Tanizila, move on to Ziḫḫana, and carry out the plans for Taptena and Ḫuršama

436ID=436 --

His Majesty will quickly attack Ḫurna (and) Tašmaḫa

437ID=437 --

(and) he will attack Mt. Malimaliya.

438ID=438 --

Beyond that he will attack Tanizila.

439ID=439 --

He will not, however, go to Ziḫḫana.

440ID=440 --

When after the city … []

441ID=441 --

he will carry out [the plan for Tapt]ena (and) the plan for Ḫursama likewise.9

442ID=442 --

Ditto.

443ID=443 --

Let (the oracle) be favorable.

444ID=444 --

hannahanna [arose]

445ID=445 --

[and took …]

446ID=446 --

They are given to the hittites.

447ID=447 --

Second:

448ID=448 --

The enemy took for himself rightness [(and) …]

449ID=449 --

They are given to [].

450ID=450 --

Favorable.

Abschnitt 35ID=37: Divine disapproval of the king’s plan to return to Ḫaḫana, attack Ḫurna, advance to Kapipišša, Ḫakmiš, and Nerik, then attack Tanizila, then return to Nerik and execute the plans for Taptena and Ḫuršama

451ID=451 --

His Majesty will go back only to Ḫaḫana

452ID=452 --

and he will attack Ḫurna.

453ID=453 --

From Ḫurna (he will go) into Kapipišša, into Ḫakmiš (and) into Nerik

454ID=454 --

and he will attack Tanizila.

455ID=455 --

Afterwards (he will go) only into Nerik.

456ID=456 --

The plan for Taptena (and) the plan for Ḫuršama will be carried out there.

457ID=457 --

Ditto.

458ID=458 --

Let (the oracle ) be favorable.

459ID=459 --

The hittites took for themselves hidden sin, the campaign and the whole soul of the king and the evocation ritual.

460ID=460 --

To the gods.

461ID=461 --

Second:

462ID=462 --

The enemy took for himself rightness and battle.

463ID=463 --

They (are placed) for them within the land.

464ID=464 --

Unfavorable.

Abschnitt 36ID=38: Divine approval or disapproval of the king’s plan to return from Nerik to Ḫakmiš, attack Talmaliya, destroy Mt. Ḫaḫarwa troops, stay in Yupapaena, and then, after returning, assign light troops to Temeti, transport Ununiya's people, and execute plans for Taptena and Ḫuršama, but avoid attacking Tanizila

465ID=465 --

His Majesty will come back from Nerik to Ḫakmiš

466ID=466 --

and he will strike Talmaliya.

467ID=467 --

He will also destroy the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

468ID=468 --

His Majesty will then sleep in Yupapaena.

469ID=469 --

But when he comes down from Mt. Ḫaḫarwa

470ID=470 --

he will give the light-troops10 to Temeti.

471ID=471 --

They will carry off (the people of) Ununiya.

472ID=472 --

Afterward His Majesty will arrive.

473ID=473 --

The plan for Taptena and Ḫursama will be carried out.

474ID=474 --

However, he will not attack Tanizila.

475ID=475 --

Ditto.

476ID=476 --

Let (the oracle) be favorable.

477ID=477 --

The sun-god of heaven arose

478ID=478 --

(and) took the battle of the king, rightness (and) the whole soul.

479ID=479 --

They are placed to the right of the troops.

480ID=480 --

Second:

481ID=481 --

The hittites took for themselves sinisterness, the campaign, the vision of the king’s eyes and the destruction of battle.

482ID=482 --

They are given to the sun-god of heaven.

483ID=483 --

Third:

484ID=484 --

The enemy took for himself battle and release.

485ID=485 --

They are placed to the left of the friend.

Abschnitt 37ID=39: Divine approval for the king’s plan to return from Nerik to Ḫaḫana, attack Ḫurna and Tanizila, but avoid Taptena and Ḫuršama. Then, from behind Mt. Ḫaḫarwa, attack Talmaliya. If time permits, attack Kammama

486ID=486 --

His Majesty will go back from Nerik to Ḫaḫana.

487ID=487 --

He will attack Ḫurna.

488ID=488 --

(and) he will then attack Tanizila.

489ID=489 --

However, he will not approach Taptena (and) Ḫuršama.

490ID=490 --

He will go up Mt. Ḫaḫarwa from behind

491ID=491 --

(and) he will attack Talmaliya below.

492ID=492 --

And if there is time left of the campaign season,11

493ID=493 --

he will attack Kammama.

494ID=494 --

Afterward he will attack Šakamaḫa.

495ID=495 --

Ditto.

496ID=496 --

Let (the oracle ) be favorable.

497ID=497 --

He came through from evil and the major sickness

498ID=498 --

and took the hittite weapon, hittite fire and good.

499ID=499 --

To the gods.

500ID=500 --

Second:

501ID=501 --

emptiness took release, (and) the enemy

502ID=502 --

and gave them back.

503ID=503 --

Third:

504ID=504 --

The enemy took for himself battle, the whole soul and the campaign of the friend.

505ID=505 --

Into emptiness.

506ID=506 --

Favorable.

Abschnitt 38ID=40: Divine approval for the king’s plan to arrive in Nerik, then carry out the plans for Taptena and Ḫuršama, avoid returning to Tanizila, and then campaign against Mt. Ḫaḫarwa troops, Kammama, and Škamaḫa

507ID=507 --

His Majesty will arrive in Nerik

508ID=508 --

and carry out the plan for Taptena and the plan for Ḫursama.

509ID=509 --

He will not turn back toward Tanizila.

510ID=510 --

He will campaign against the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

511ID=511 --

Beyond that he will campaign against Kammama and Škamaḫa.

512ID=512 --

Ditto.

513ID=513 --

Let (the oracle ) be favorable.

514ID=514 --

hannahanna arose

515ID=515 --

and took well-being, the good of the land and zababa.

516ID=516 --

They are placed to the right of the hittites.

517ID=517 --

Second:

518ID=518 --

The hittites took for themselves rightness, power and strength, the campaign of the king and well-being.

519ID=519 --

To the gods.

520ID=520 --

Third:

521ID=521 --

The enemy took for himself battle and the whole soul.

522ID=522 --

They are given back to the enemy.

523ID=523 --

Favorable.

Abschnitt 39ID=41: Divine approval for the king’s plan to complete his duties in Nerik, then campaign against Mt. Ḫaḫarwa, attack Kamama, Škamaḫa, Tašmaḫa, and Ḫurna, but avoid carrying out the plans for Taptena, Ḫuršama, and Tanizila.

524ID=524 --

His Majesty will complete (his duties) in Nerik.

525ID=525 --

He will again campaign against Mt. Ḫaḫarwa.

526ID=526 --

He will attack Kamama, Škamaḫa, Tašmaḫa and Ḫurna.

527ID=527 --

However, he will not carry out the plan for Taptena, the pl[an] for Ḫursama and the plan for Tanizila.

528ID=528 --

Ditto.

529ID=529 --

Let (the oracle) be favorable.

530ID=530 --

The king took for himself chasing across12, the campaign, hittite fire, and hittite weapon.

531ID=531 --

He crossed the wall.

532ID=532 --

They are placed (in) sin for the enemy.

533ID=533 --

Second:

534ID=534 --

The hittites took for themselves sinisterness, vigor, the year and protection.

535ID=535 --

They are given to hannahanna.

536ID=536 --

Third:

537ID=537 --

The enemy took for himself battle and the whole soul.

538ID=538 --

They are given to the friend.

539ID=539 --

Favorable.

Abschnitt 40ID=42: Divine disapproval for the king’s plan to complete his duties in Nerik and then campaign against various cities, including Škamaḫa, the troops of Mt. Ḫaḫarwa, but avoid attacking Tanizila and Ḫurna (inquiry only partially preserved).

540ID=540 --

His Majesty will [complete (his duties in)] Nerik.

541ID=541 --

He will go back [to …]

542ID=542 --

He will [attack (?) Škamaḫa and []

543ID=543 --

He will campaign against [the troops o]f Mt. Ḫaḫarwa.

544ID=544 --

[He will carry out] the plan [for …].13

545ID=545 --

But he will not attack Tanizila and Ḫurna.

546ID=546 --

[Ditto].

547ID=547 --

Let (the oracle) be favorable.

548ID=548 --

[] took [] sin, the throne, the campaign and the army.

549ID=549 --

[(In)to …]

550ID=550 --

[Unfavorable].14

Abschnitt 41ID=43: Inquiry whether a certain damage is to be expected (very fragmentary)

551ID=551 --

Concerning the fact that a/the campaign []

552ID=552 --

[do you O god] see sinisterness []?15

553ID=553 --

Let (the oracle) be unfavorable.

554ID=554 --

[… took …]

555ID=555 --

[(In)to …]

556ID=556 --

Second:

557ID=557 --

The king [t]ook [].

558ID=558 --

Into go[od].

559ID=559 --

[Third]:

560ID=560 --

[] took [] and battle

561ID=561 --

[(In)to …].

562ID=562 --

[Favorable/Unfavorable].

Abschnitt 42ID=44: Inquiry about an event involving the gods (very fragmentary)

563ID=563 --

Through the gods it (or, the gods [] it …)

564ID=564 --

[Let (the oracle) be favorable].

565ID=565 --

evil []

566ID=566 --

[]

567ID=567 --

[Favorable/unfavorable].

Abschnitt 43ID=45: Inquiry regarding a command the Hittites would follow if asked by the gods (very fragmentary)

568ID=568 --

If the gods []

569ID=569 --

w[e] will do it.

570ID=570 --

Let (the oracle) be favorable.

571ID=571 --

The deity [took] for itself the who[le soul]

572ID=572 --

[(In)to …]

573ID=573 --

Second:

574ID=574 --

hannahanna ar[ose]

575ID=575 --

[and took …]

576ID=576 --

[(In)to …]

577ID=577 --

[Favorable/Unfavorable].

Abschnitt 44ID=46: Inquiry concerning a deity (very fragmentary)

578ID=578 --

Because the deity []

579ID=579 --

[]

580ID=580 --

[Let (the oracle) be favorable/unfavorable].

581ID=581 --

The king [took] rightness [] and [the major sick]ness.

582ID=582 --

(and) [holds] (them) con[fined].

583ID=583 --

[Favorable/unfavorable].

Abschnitt 45ID=47: Inquiry about a divine threat to the army with a positive divine response (very fragmentary)

584ID=584 --

Will the gods [] the army?

585ID=585 --

Let (the oracle) be unfavorable.

586ID=586 --

The gods [arose]

587ID=587 --

and took []

588ID=588 --

[(In)to …]

589ID=589 --

Favorable.

Abschnitt 46ID=48: Inquiry concerning the protective deities (very fragmentary)

590ID=590 --

Will the protective deities, however, []

591ID=591 --

[Let (the oracle) be favorable/unfavorable].

592ID=592 --

[] took []

593ID=593 --

Into evil.

594ID=594 --

[Favorable/unfavorable].

Abschnitt 47ID=49: Inquiry concerning the gods of the city Šima-[…] (very fragmentary)

595ID=595 --

Will the gods of Šima-[]?

596ID=596 --

[Let (the oracle) be favorable/unfavorable]

597ID=597 --

[… took …]

598ID=598 --

[(In)to …]

599ID=599 --

[Favorable/unfavorable].

Abschnitt 48ID=50: Inquiry concerning the gods of the city Išt[taḫara] (very fragmentary)

600ID=600 --

Will the gods of Išt[aḫara … ?]

601ID=601 --

[Let (the oracle) be favorable/unfavorable].

602ID=602 --

[… took]

603ID=603 --

Into emptiness.

604ID=604 --

[Favorable/unfavorable].

Abschnitt 49ID=51: Inquiry concerning the gods of the city Šapinuwa (very fragmentary)

605ID=605 --

Will the gods of Šapi[nuwa …]?

606ID=606 --

Let (the oracle) be unfavorable.

607ID=607 --

The gods arose

608ID=608 --

[and took …]

609ID=609 --

[(In)to …]

610ID=610 --

[Favorable].

Abschnitt 50ID=52: Inquiry whether a certain evil is only caused or foreseen by some god, but not by the personal god of the Hittite king (only fragmentary)

611ID=611 --

If only some god [] it

612ID=612 --

(and) you, [O god], see []

613ID=613 --

Let (the oracle) be favorable.

614ID=614 --

The gods [arose]

615ID=615 --

[and took …]

616ID=616 --

It is given to the assembly.

617ID=617 --

Second:

618ID=618 --

The throne (deity) [took …]

619ID=619 --

[(In)to …]

620ID=620 --

Third:

621ID=621 --

The deity [took] for itself hidden ang[er ]

622ID=622 --

[(In)to …]

623ID=623 --

[Favorable/Unfavorable].

Abschnitt 51ID=53: Inquiry regarding cultic actions of the king involving the cedar gods and the Sun-goddess of Ištaḫara, presumably with a positive outcome (very fragmentary)

624ID=624 --

Here, His Majesty will [] the cedar gods.

625ID=625 --

To the Sun-god(dess) of Ištaḫara []

626ID=626 --

He will summon []

627ID=627 --

And he will [set them on] the road16

628ID=628 --

They will turn/dispatch []

629ID=629 --

To them [] a ceremony of plea-presenting [].

630ID=630 --

Will the powerful, awe-inspiring Sun-god(dess) [] no(t) harm []?

631ID=631 --

[Let (the oracle) be favorable].17

end of obv. II

632ID=632 --

The king [took] rightness and favor.

633ID=633 --

[(In)to …]

634ID=634 --

Second:

635ID=635 --

The gods arose

636ID=636 --

(and) [took …] of NAM.TAR18

637ID=637 --

Third:

638ID=638 --

The assembly too[k] sinisterness and evil.

639ID=639 --

[(In)to …]

640ID=640 --

[Favorable].19

Abschnitt 52ID=54: Inquiry regarding divine approval for the execution of cultic actions (very fragmentary)

641ID=641 --

They will carry this out as follows:

642ID=642 --

If, however, []

643ID=643 --

Let (the oracle) be favorable.

644ID=644 --

The gods arose

645ID=645 --

(and) [took] the thick bread (and) li[bation vessel].

646ID=646 --

[Second]:

647ID=647 --

[The deity] took for itself hidden anger

648ID=648 --

[(In)to …]

649ID=649 --

[Third]:

650ID=650 --

evil took for itself protection

651ID=651 --

and [] it

Abschnitt 53ID=55: Divine confirmation that the actions concerning Talmaliya will be unfavorable

652ID=652 --

Will [the matter] of [T]almaliya turn out unfavorable in every respect?

653ID=653 --

[Let (the oracle) be unfavorable].

654ID=654 --

[evil took] the kindliness of nam.tar and the good of the land.

655ID=655 --

[Unfavorable].20

one blank line

Abschnitt 54ID=56: Divine confirmation that campaigning (against Talmaliya?) is allowed

656ID=656 --

[If] you, O god, will not allow (lit. ‘give’) to campaign?

657ID=657 --

[Let (the oracle) be unfavorable].

658ID=658 --

[… took …]

659ID=659 --

Into good.

660ID=660 --

Second:

661ID=661 --

The gods arose

662ID=662 --

[and took] the battle of the king [and the good] of the hou[se].

663ID=663 --

[It] is given to the assembly.

664ID=664 --

Third:

665ID=665 --

hannahanna arose

666ID=666 --

(and) [took] the kindli[ness] of the gods.

667ID=667 --

[They] are given [t]o the king.

668ID=668 --

Favorable.

Abschnitt 55ID=57: Divine confirmation of an impending danger

669ID=669 --

[If] you forsee something,

670ID=670 --

let (the oracle) be unfavorable.

671ID=671 --

The assembly to[ok] for itself sinisterness and life.

672ID=672 --

[(In)to …]

673ID=673 --

[Second]:

674ID=674 --

[] took for itself rightness, battle, release, campaign and vigor.

675ID=675 --

They [are given] to the sun-god [of] heav[en].

676ID=676 --

[Third]:

677ID=677 --

The enemy took for himself rightness and battle.

678ID=678 --

They are given to the sun-god of heaven.

679ID=679 --

Favorable.

Abschnitt 56ID=58: Divine confirmation that impending danger only concerns the deity

680ID=680 --

Do these evil signs remain for the deity only?

681ID=681 --

Let (the oracle) be u[nfa]vorable.

682ID=682 --

The assembly took for itself sinisterness, [evil si]gn and good.

683ID=683 --

They are placed in the anger of the deity (or: for the deity in anger).

684ID=684 --

Unfavorable.

Abschnitt 57ID=59: Divine approval for placing the gods' statues on the road, transporting them to Šapinuwa, and conducting further oracle inquiries about the impending danger

685ID=685 --

They will put the gods (i.e., the divine statues) on the road.

686ID=686 --

They will bring the gods to Šapinuwa.

687ID=687 --

Concerning that evil that they confirm by oracle –

688ID=688 --

they will investigate it further by oracle.

689ID=689 --

Let (the oracle) be favorable.

690ID=690 --

The deity took for itself the whole soul and the good of the house.

691ID=691 --

Back to the throne.

692ID=692 --

Second:

693ID=693 --

The major illness took the kindliness of nam.tar.

694ID=694 --

Into good.

695ID=695 --

Third:

696ID=696 --

The gods arose

697ID=697 --

(and) took life and the good of the house.

698ID=698 --

They are given to the assembly.21

Abschnitt 58ID=60: Divine approval for the king’s plan to complete his duties in Nerik, return to Pikainariša and campaign against the troops of Mt. Ḫaḫarwa

699ID=699 --

What you, O gods, approve:

700ID=700 --

He will complete (his duties) in Nerik

701ID=701 --

and come back to Pikainariša.

702ID=702 --

He will campaign against the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

703ID=703 --

Ditto.

704ID=704 --

Let (the oracle) be favorable.

705ID=705 --

hannahanna arose

706ID=706 --

(and) took power and the campaign of the king.

707ID=707 --

They are given to the troops.

708ID=708 --

Second:

709ID=709 --

The enemy took for himself rightness, and the good of the land.

710ID=710 --

and crossed the wall.

711ID=711 --

They are given to the hittites.

712ID=712 --

Third:

713ID=713 --

emptiness took release, the enemy and the destruction of battle.

714ID=714 --

Into good.

Abschnitt 59ID=61: Divine disapproval of the king’s plan to complete his duties in Nerik, campaign against Tanizila, and then against the troops of Mt. Ḫaḫarwa

715ID=715 --

What you, O gods, approved:

716ID=716 --

I will complete (my duties) from Nerik

717ID=717 --

and I will prioritize Tanizila for campaining.

718ID=718 --

He will campaign in the same way against the troops of Mt. Ḫaḫarwa.

719ID=719 --

Ditto.

720ID=720 --

Let (the oracle) be favorable.

721ID=721 --

the storm-god arose

722ID=722 --

(and) took life and zababa.

723ID=723 --

evil holds them confined in the major illness.

724ID=724 --

Second:

725ID=725 --

The enemy took for himself rightness and release.

726ID=726 --

They are placed (in) battle for the friend.

727ID=727 --

Unfavorable.

Abschnitt 60ID=62: Divine confirmation that the negative oracle outcome regarding the Tanizila campaign does not signify misfortune in battle

728ID=728 --

Why is the campaign to Tanizila unfavorable?

729ID=729 --

Will the troops suffer misfortune by battle?

730ID=730 --

O deity, do you see that sinisterness?

731ID=731 --

Let (the oracle) be unfavorable.

732ID=732 --

The troops took for themselves great sin, rightness, the campaign and battle.

733ID=733 --

To the gods.

734ID=734 --

Second:

735ID=735 --

The enemy took for himself rightness and the whole soul.

736ID=736 --

They are placed for them in the peace-treaty.

737ID=737 --

Favorable.

Abschnitt 61ID=63: Divine confirmation that the lands will not deffect from the Hittite king

738ID=738 --

Will the lands, however, defect from him?

739ID=739 --

Let (the oracle) be unfavorable.

740ID=740 --

The land took rightness and the good of the house.

741ID=741 --

To the gods.

742ID=742 --

Second:

743ID=743 --

the storm-god arose

744ID=744 --

and took life and the land.

745ID=745 --

To the major illness.

746ID=746 --

Third:

747ID=747 --

The deity took for itself the whole soul and favor

748ID=748 --

and gave them to the king.

749ID=749 --

Favorable.

Abschnitt 62ID=64: Divine confirmation that Nerik will not face harm after the Tanizila campaign might be carried out

750ID=750 --

Will it become sinister for Nerik afterward because of this?

751ID=751 --

Let (the oracle) be unfavorable.

752ID=752 --

The king took for himself rightness, (and) the whole soul

753ID=753 --

and gave them to the assembly.

754ID=754 --

Second:

755ID=755 --

The deity took for itself the whole soul, the city and kindliness

756ID=756 --

and gave them to hannahanna.

757ID=757 --

Third:

758ID=758 --

hannahanna arose

759ID=759 --

and took the kindlinesses of the gods

760ID=760 --

and gave them to the king.

761ID=761 --

Favorable.

Abschnitt 63ID=65: Divine confirmation that the gods’ standing in the front is the reason for the negative oracle result regarding the Tanizila campaign

762ID=762 --

The gods (i.e., the divine statues) stood in front.

763ID=763 --

Is it for that reason unfavorable?

764ID=764 --

Let (the oracle) be unfavorable.

765ID=765 --

The assembly took for itself sinisterness, fire and the evocation ritual.

766ID=766 --

To the gods.

767ID=767 --

Unfavorable.

Abschnitt 64ID=66: Inquiry into whether the gods’ standing in the front is the only reason for the unfavorable oracle result (oracle procedure and outcome not recorded)

768ID=768 --

If it is unfavorable only because of the gods (i.e., the divine statues)?

769ID=769 --

and you, O deity, do not see anything for His Majesty in Tanizila in terms of defeat in battle, sinisterness, or defection of the land,

770ID=770 --

let (the oracle) be favorable22

Abschnitt 65ID=67: Inquiry into whether the king’s bad dreams and the occurring signs of defeat indicate a defeat in the Tanizila campaign

771ID=771 --

The bad dreams which he keeps seeing,

772ID=772 --

and the signs of defeat which keep occurring,

773ID=773 --

do you, O gods, see defeat in battle on the Tanizila campaign?

774ID=774 --

Let (the oracle) be unfavorable.23

Abschnitt 66ID=68: Cross-check through extispicy regarding the negative oracle result for the Tanizila campaign after previous negative KIN oracles, augury, and extispicy (oracle outcome not explicitely stated but according to the findings and the subsequent question apparently negative)

775ID=775 --

Concerning the fact that it (i.e., the oracle deity) keeps suppressing the Tanizila campaign,

776ID=776 --

(and) it was also unfavorable according to the augur and the diviner:

777ID=777 --

The gall bladder was destroyed.

778ID=778 --

The zulki- was directed to the turapši-.24

779ID=779 --

The coils made 14 (turns).

Abschnitt 67ID=69: Storm-god of Nerik as the king’s personal god will support and protect the king during the Tanizila campaign, despite earlier negative predictions from oracles (oracle outcome not explicitly stated but inferred from the constellation of the KIN symbols)

780ID=780 --

I will then decide

781ID=781 --

and I, My Majesty, will act according to my own will

782ID=782 --

But as you, O Storm-god of Nerik, are my protective god,25

783ID=783 --

as you have been held (your) face in front,26

784ID=784 --

will (you do it) now as well,

785ID=785 --

wherever I turn on this field,

786ID=786 --

and will you run before me?

787ID=787 --

Will you step up on fear for me

788ID=788 --

so that I will eliminate it

789ID=789 --

(and) bring away courage(?) for myself?27

790ID=790 --

Let (the oracle) be favorable.

791ID=791 --

The hittites took for themselves rightness and zababa.

792ID=792 --

Into good.

Abschnitt 68ID=70: King will not face fear during the Tanizila campaign

793ID=793 --

Do you (i.e. ‘you, O gods’) see it (i.e., the fear) on the Talmaliya campaign?

794ID=794 --

Let (the oracle) be unfavorable.

795ID=795 --

The king took for himself rightness and the evocation ritual.

796ID=796 --

Into good.

797ID=797 --

Second:

798ID=798 --

The assembly took for itself rightness, the throne, the whole soul of the king and battle.

799ID=799 --

To the gods.

800ID=800 --

Third:

801ID=801 --

The major illness took life.

802ID=802 --

To the gods.

803ID=803 --

Favorable.

Abschnitt 69ID=71: King’s plan to strike Talmaliya down from Mt. Ḫaḫarwa, while the Kaskaens will strike it up from below, will succeed

804ID=804 --

His Majesty will strike Talmaliya down from Mt. Ḫaḫarwa

805ID=805 --

and all the Kaškaeans will strike it up from below.

806ID=806 --

Will you, O god, give it (to His Majesty)?

807ID=807 --

Let (the oracle) be favorable.

808ID=808 --

The deity took <for itself> the battle, the whole soul, and the release of the friend.

809ID=809 --

Into emptiness.

810ID=810 --

Second:

811ID=811 --

The hittites took for themselves rightness, the campaign and well-being.

812ID=812 --

To the gods.

813ID=813 --

Third:

814ID=814 --

The throne (deity) arose

815ID=815 --

(and) took the royal campaign and life.

816ID=816 --

To the gods.

817ID=817 --

Favorable.

Abschnitt 70ID=72: King will not encounter any misfortune in battle if he campaigns this year against Tanizila and another place

818ID=818 --

If His Majesty campaigns against Tanizila this year,

819ID=819 --

if he campaigns in some other place,

820ID=820 --

if he goes with the army to the hearth (or) to the river,

821ID=821 --

if you, O gods, do not see major misfortune in battle for him,

822ID=822 --

let (the oracle) be favorable.

823ID=823 --

hannahanna arose

824ID=824 --

and took zababa and the good of the house.

825ID=825 --

To the major illness.

826ID=826 --

Second:

827ID=827 --

emptiness took permission and the campaign of the enemy.

828ID=828 --

They are placed inside the land for the enemy.

829ID=829 --

Third:

830ID=830 --

The enemy took for himself rightness and the weapon of the enemy.

831ID=831 --

Into emptiness.

832ID=832 --

Favorable.

Abschnitt 71ID=73: Inquiry into whether the king might face any evil in battle somewhere (oracle outcome not preserved)

833ID=833 --

O deity, do you keep seeing sinisterness regarding the battle in some place?

834ID=834 --

Let (the oracle) be unfavorable regarding Tanizila.

835ID=835 --

The storm-god arose

836ID=836 --

(and) took life, power and the campaign of the king.

837ID=837 --

They are given to the hittites.

838ID=838 --

Second:

839ID=839 --

The hittites took for themselves sinisterness, vigor and the unfavorable sign.

840ID=840 --

To the gods.

841ID=841 --

Third:

842ID=842 --

The enemy took for himself rightness and the whole soul

843ID=843 --

and placed them for himself in the peace treaty.

844ID=844 --

Let (the oracle) be unfavorable for Talmaliya.

845ID=845 --

The emptiness of the enemy took for itself release.

846ID=846 --

To the gods.

847ID=847 --

[Favorable/Unfavorable].

Abschnitt 72ID=74: Borders will stay intact if the Hittite army follows Temeti's plan, while the king returns from his campaign to Assyria

848ID=848 --

Because approaching Taptena [and Ḫu]ršama is unfavorable,

849ID=849 --

they will not do according to Temeti,

850ID=850 --

they will not approach.

851ID=851 --

If, while His Majesty will return from an expedition to Assyria,28

852ID=852 --

if those borders will not shift

853ID=853 --

and (if) no harm will come to Nerik,

854ID=854 --

let (the oracle) be favorable.

855ID=855 --

The king took or himself rightness and the whole soul.

856ID=856 --

To the major illness.

857ID=857 --

Second:

858ID=858 --

The gods arose

859ID=859 --

and took vigor, release, and the enemy.

860ID=860 --

They are given back to the enemy.

861ID=861 --

Third:

862ID=862 --

The enemy took for himself rightness and fire.

863ID=863 --

Into emptiness.

864ID=864 --

Favorable.

Abschnitt 73ID=75: Carrying out Temeti’s plan would be negative for Nerik

865ID=865 --

They will act according to Temeti.

866ID=866 --

Will the outcome for Nerik be favorable on that account

867ID=867 --

while he (i.e., His Majesty) will return from Assyria?

868ID=868 --

Let (the oracle) be favorable.

869ID=869 --

nerik took for itself sinisterness, the enemy29 and the eye-sight of the king.

870ID=870 --

To the gods.

871ID=871 --

Unfavorable.

Abschnitt 74ID=76: Abandoning Temeti’s plan would benefit Nerik

872ID=872 --

So I will abandon (the idea)

873ID=873 --

and I will not act like Temeti.

874ID=874 --

Will the outcome for Nerik be favorable on that account?

875ID=875 --

Let (the oracle) be favorable.

876ID=876 --

The throne (deity) arose

877ID=877 --

(and took) the good of the house.30

Two blank lines

Abschnitt 75ID=78: Temeti’s command is rejected by the deity

884ID=884 --

Is the command in the manner of Temeti rejected by the deity?

885ID=885 --

Let (the oracle) be unfavorable.

886ID=886 --

The sun-god of heaven arose

887ID=887 --

(and) took vigor and the unfavorable sign.

888ID=888 --

To the gods.

889ID=889 --

Unfavorable.

Abschnitt 76ID=79: Temeti will not die

890ID=890 --

Will he even die?

891ID=891 --

Let (the oracle) be unfavorable.

892ID=892 --

The assembly took for itself rightness, the good of the house and the year.

893ID=893 --

They are given to hannahanna.

894ID=894 --

Second:

895ID=895 --

The gods arose

896ID=896 --

and took life and blood.

897ID=897 --

Back to the throne.

898ID=898 --

Favorable.

Abschnitt 77ID=80: The men of Tiyaššili will threaten the Hittite army as they approach

899ID=899 --

Will approaching with respect to the men of Tiyaššili be unfavorable from everywhere –

900ID=900 --

as soon as the Hittites approach?

901ID=901 --

Let (the oracle) be unfavorable.

902ID=902 --

The hittites took for themselves sinisterness and the evocation ritual.

903ID=903 --

To the gods.

904ID=904 --

Unfavorable.

Abschnitt 78ID=81: Inquiry into whether the men of Tiyaššili will approach the Hittite among his GÉME.E (oracle outcome not preserved)

905ID=905 --

Will they approach him among his GÉME.E men?31

906ID=906 --

Let (the oracle) be unfavorable.

one blank paragraph, end of rev. III

907ID=907 --

[][] M. Ḫaḫ[arwa …]

908ID=908 --

He crossed the [wa]ll

909ID=909 --

and release[]

910ID=910 --

The land Ḫaḫarwa [] the land

911ID=911 --

And he will come

912ID=912 --

[]

913ID=913 --

And Taniz[ila …]

914ID=914 --

Bone []

915ID=915 --

and it/they [] the troo[ps]

916ID=916 --

and he [] the city Ḫu[r…]

917ID=917 --

The gods arose

918ID=918 --

[]

919ID=919 --

Third:

920ID=920 --

The emptiness [took] for itself []

921ID=921 --

and the land []

922ID=922 --

and he will defeat Talmalia.

923ID=923 --

Ditto.

924ID=924 --

[Let (the oracle) be] fav[orable].

925ID=925 --

[The … (3.pl.pret.)] took.

926ID=926 --

To the gods.

927ID=927 --

Second:

928ID=928 --

hannahanna [arose]

929ID=929 --

[and took …]

930ID=930 --

(it) was given [to …].32

931ID=931 --

Third:

932ID=932 --

The enemy []

933ID=933 --

It was placed into the companion (and) sin.

Abschnitt 79ID=82: Inquiry concerning a city with positive outcome (very fragmentary)

934ID=934 --

And the city[].

935ID=935 --

Let it be [favor]able.

936ID=936 --

The hittites took sinisterness, sword, campaign, invoca[tion ritual] and release,

937ID=937 --

and placed them into the companion (and) the campaign.

938ID=938 --

The gods [took] for themselves []

939ID=939 --

Favorable.

Abschnitt 80ID=83: Inquiry of unclear contents (very fragmentary)

940ID=940 --

Well-being33 []

941ID=941 --

The enemy took for himself [righ]tness and release,

942ID=942 --

and crossed the wall

943ID=943 --

and … [batt]le and the campaign of the king.

944ID=944 --

They are given to the troops.

945ID=945 --

Second:

946ID=946 --

The throne (deity) []

947ID=947 --

(and) took []

948ID=948 --

It is given to the storm-god.

949ID=949 --

Amon[g…]

950ID=950 --

Second:

951ID=951 --

[He came through] from evil and the major illness.

952ID=952 --

[]

953ID=953 --

And he gave (it) to [hann]ahanna.

954ID=954 --

Fav[orable].

one blank line

Abschnitt 81ID=84: Inquiry of unclear contents with negative outcome (very fragmentary)

955ID=955 --

Con[cerning the fact] that to me []

956ID=956 --

and power, persevarance, prominence [].

957ID=957 --

Let (the oracle) be favorable.

958ID=958 --

The king [took] for himself hidden [sin, …]

959ID=959 --

Into the good.

960ID=960 --

Second:

961ID=961 --

The gods ar[ose]

962ID=962 --

[and took] hidden [sin]

963ID=963 --

Favorable.

964ID=964 --

And he took for himself [] battle, great sin

965ID=965 --

and [gave them to] the asse[mbly].

966ID=966 --

Unfavorable.

Abschnitt 82ID=85: Follow-up inquiry to explore why preceding inquiry yielded a negative outcome

967ID=967 --

Why is it un[favorable?]

968ID=968 --

[The gods] arose

969ID=969 --

and took power and the campaign of the king.

970ID=970 --

And they pla[ced …]

971ID=971 --

[]… took

972ID=972 --

To the major illness.

973ID=973 --

Third:

974ID=974 --

The emptiness[]

975ID=975 --

Favorable.

Abschnitt 83ID=86: Inquiry of unclear contents concerning the king (very fragmentary)

976ID=976 --

For me, however, not []

977ID=977 --

[] took []

978ID=978 --

It is given to the enemy.

979ID=979 --

Second:

980ID=980 --

The god[s arose]

981ID=981 --

[and took ...]

982ID=982 --

[… behind] the throne.

983ID=983 --

Third:

984ID=984 --

The major illness [took]

985ID=985 --

[]

986ID=986 --

[Favorable/Unfavorable].

one blank paragraph

Abschnitt 84ID=87: Inquiry concerning the enemy’s attack with positive outcome (very fragmentary)

987ID=987 --

[Will] that …[] of the enemy’s weapon become sinister?

988ID=988 --

Let (the oracle) become unfavorable.

989ID=989 --

[took]

990ID=990 --

[] to the gods.

991ID=991 --

Second:

992ID=992 --

The troop[s took…]

993ID=993 --

[] into good.

994ID=994 --

Favorable.

Abschnitt 85ID=88: Inquiry into whether there will be an epidemic with positive outcome

995ID=995 --

[Will there be] a fatal illness / an epidemic amo[ng … ?]

996ID=996 --

[Let (the oracle) be unfavorable].

997ID=997 --

[took] rightness, eye-sight, the good of the house,

998ID=998 --

[]

999ID=999 --

[Thi]rd:

1000ID=1000 --

The sun-god arose

1001ID=1001 --

(and) took the kindlinesses of the troops

1002ID=1002 --

[]

1003ID=1003 --

Favorable.

Abschnitt 86ID=89: Extispicy confirms that king is allowed to return to Mt. Ḫaḫarwa

1004ID=1004 --

His Majesty will go back to Mt. Ḫaḫ[arwa] in bad faith.

1005ID=1005 --

Will he be allowed by the deity (to do so)?

1006ID=1006 --

[]

1007ID=1007 --

Let the [fir]st exta be favorable

1008ID=1008 --

and the second one unfavorable.

1009ID=1009 --

The first exta:

1010ID=1010 --

ni(pašuri-) threw to the right.

1011ID=1011 --

and the left was above it.

1012ID=1012 --

Throne to the left

1013ID=1013 --

and (there is) a depression.

1014ID=1014 --

The gallbladder is ḫilipšiman.

1015ID=1015 --

After that (there is a/it is) šuri-.

1016ID=1016 --

The second exta:

1017ID=1017 --

The heart is taken.

1018ID=1018 --

Unfavorable.

Abschnitt 87ID=90: KIN oracle confirms positive result of extispicy regarding the king’s pla to return to Mt. Ḫaḫarwa

1019ID=1019 --

Through the Old Woman the very same question.

1020ID=1020 --

Let the KIN oracle be favorable.

1021ID=1021 --

The king took rightness and the evocation ritual.

1022ID=1022 --

Into good.

1023ID=1023 --

Second:

1024ID=1024 --

The assembly took for itself rightness, throne and the whole soul of the king and battle.

1025ID=1025 --

To the gods.

1026ID=1026 --

Third:

1027ID=1027 --

The major illness took life.

1028ID=1028 --

To the gods.

1029ID=1029 --

Favorable.

Abschnitt 88ID=91: Extispicy reveals that enemy will harm the troops during the campaign to Mt. Ḫaḫarwa

1030ID=1030 --

He will go up to Mt. Ḫaḫarwa.

1031ID=1031 --

Will the enemy not commit a transgression to the troops in battle?

1032ID=1032 --

Let the first exta be favorable

1033ID=1033 --

and the second one unfavorable.

1034ID=1034 --

Both exta: unfavorable.

Abschnitt 89ID=92: Counter-check through extispicy (outcome not explicitely stated but apparently negative)

1035ID=1035 --

We asked again:

1036ID=1036 --

ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), ta(nani-);

1037ID=1037 --

ke(ldi-) looks down to the back.

1038ID=1038 --

The gallbladder is ḫilipšiman.

1039ID=1039 --

Afterwards (there is) šuri-.

Abschnitt 90ID=93: Counter-check through KIN (outcome not stated instead blank line)

1040ID=1040 --

Through the Old Woman the very same question:

1041ID=1041 --

Let the KIN oracle be favorable.34

Abschnitt 91ID=94: Extispicy to determine if there will be an epidemic among the troops

1042ID=1042 --

He will go up to Mt. Ḫaḫarwa.

1043ID=1043 --

If a fatal disease / an epidemic will not happen among the troops,

1044ID=1044 --

Let (the oracle) be favorable.

1045ID=1045 --

It is flattened on the right.35

Abschnitt 92ID=95: Counter-check through KIN oracle with favorable result

1046ID=1046 --

Through the Old Woman the very same question:

1047ID=1047 --

Let the KIN oracle be favorable.

1048ID=1048 --

The major illness took evil and protection.

1049ID=1049 --

It is given to hannahanna.

1050ID=1050 --

Second:

1051ID=1051 --

The deity took hidden anger and the good.

1052ID=1052 --

To the gods.

1053ID=1053 --

Third:

1054ID=1054 --

The storm-god arose

1055ID=1055 --

(and) took the campaign of the king and the good of the house.

1056ID=1056 --

They are given to the troops.

1057ID=1057 --

Favorable.

Abschnitt 93ID=96: Extispicy to determine if the gods allow the king’s planned overnight on Mt. Ḫaḫarwa

1058ID=1058 --

He will sleep up on Mt. Ḫaḫarwa.

1059ID=1059 --

Is it permitted by you, O gods?

1060ID=1060 --

Let the exta be favorable.

1061ID=1061 --

ni(pašuri-) is adamdaḫi- on the left.

1062ID=1062 --

ši(ntaḫi-) on the right stricken.

1063ID=1063 --

The gallbladder is ḫilipšiman.

1064ID=1064 --

Eight coils.36

Abschnitt 94ID=97: Counter-check through KIN oracle (outcome not recorded)

1065ID=1065 --

Through the Old Woman the very same question.

1066ID=1066 --

Let the KIN oracle be favorable.37

one blank line

Abschnitt 95ID=98: Extispicy confirms that the king’s planned defeat of Talmaliya from Mt. Ḫaḫarwa is approved by the gods

1067ID=1067 --

He will defeat Talmalia down from Mt. Ḫaḫarwa.

1068ID=1068 --

Ditto.

1069ID=1069 --

Let the exta be favorable.

1070ID=1070 --

ni(pašuri-), ši(ntaḫi-), ta(nani-), ke(ldi-).

1071ID=1071 --

Favorable.

Abschnitt 96ID=99: Counter-check through KIN oracle with favorable result

1072ID=1072 --

Through the Old Woman the very same question.

1073ID=1073 --

Let the KIN oracle be favorable.

1074ID=1074 --

The king took for himself rightness and the whole soul.

1075ID=1075 --

To the major illness.

1076ID=1076 --

Second:

1077ID=1077 --

The gods arose

1078ID=1078 --

(and) took vigor, release and the enemy.

1079ID=1079 --

They are given back to the enemy.

1080ID=1080 --

Third:

1081ID=1081 --

The enemy took for himself rightness and fire.

1082ID=1082 --

Into emptiness.

1083ID=1083 --

Favorable.

Abschnitt 97ID=100: Extispicy to determine if the gods approve of the king’s plan to return to Aštigurka from below Mt. Ḫaḫarwa, go behind the plain, and defeat Talmaliya

1084ID=1084 --

He will return to Aštigurka again from below Mt. Ḫaḫarwa.

1085ID=1085 --

and he will go behind the plain.

1086ID=1086 --

And he will defeat Talmalia.

1087ID=1087 --

Ditto.

1088ID=1088 --

Let the exta be favorable.

1089ID=1089 --

ni(pašuri-) (and) ši(ntaḫi-) without portent.

1090ID=1090 --

ta(nani), ke(ldi),

1091ID=1091 --

en[ti-] stricken on the left.38

Abschnitt 98ID=101: Counter-check through KIN oracle with favorable result

1092ID=1092 --

Through the Old Woman the very same question:

1093ID=1093 --

Let the KIN oracle be favorable.

1094ID=1094 --

good took the light, the year and the campaign of the king.

1095ID=1095 --

They are given to the troops.

1096ID=1096 --

[Second]:

1097ID=1097 --

The king took rightness and battle.

1098ID=1098 --

They are placed into the sin of the enemy.

1099ID=1099 --

Favorable.

Abschnitt 99ID=102: Exispicy reveals that the Hittite army does not need to fear severe weather, while the king will go to Mt. Ḫaḫarwa

1100ID=1100 --

Because he will go up to Mt. Ḫaḫarwa [in a ha]ste

1101ID=1101 --

If he need not to fear for us strong thunderstorm, darkness, thunder, downpour (and) rain

1102ID=1102 --

and the troops will not be beaten by the Storm-god,

1103ID=1103 --

let the first exta be favorable

1104ID=1104 --

and the second one unfavorable.

1105ID=1105 --

Two times unfavorable.

Abschnitt 100ID=103: Counter-check through KIN oracle confirms positive outcome of extispicy

1106ID=1106 --

Through the Old Woman the very same question.

1107ID=1107 --

Let the KIN oracle be favorable.

1108ID=1108 --

The king took rightness, invocation ritual (and) vigor.

1109ID=1109 --

Into the good.

1110ID=1110 --

Second:

1111ID=1111 --

[He came] through evil and the major illness

1112ID=1112 --

(and) took the vision of the king’s eyes and life.

1113ID=1113 --

To the gods.

1114ID=1114 --

Favorable.

Abschnitt 101ID=104: Extispicy confirms that heavy rainfuls will burden the troops on Mt. Ḫaḫarwa

1115ID=1115 --

If heavy rainfalls will not burden the troops on Mt. Ḫaḫarwa,

1116ID=1116 --

let (the oracle) be favorable.

1117ID=1117 --

ni(pašuri-) exists,

1118ID=1118 --

ši(ntaḫi-), ke(ldi-).39

Abschnitt 102ID=105: Counter-check using KIN oracle (outcome not recorded, but subsequent questions confirm the negative result of extispicy)

1119ID=1119 --

Through the Old Woman the very same question.

1120ID=1120 --

Let the KIN oracle be favorable.40

one blank line

Abschnitt 103ID=106: Extispicy to find out if the Mt. Ḫaḫarwa campaign is the only matter the gods revealed through the oracle

1121ID=1121 --

Since this was unfavorable,

1122ID=1122 --

is only campaigning against Mt. Ḫaḫarwa revealed by the gods (as a matter not approved by them)?

1123ID=1123 --

ni(pašuri-) does not exist.

1124ID=1124 --

Unfavorable.

1125ID=1125 --

Portent does not exist.

1126ID=1126 --

Through the Old Woman the very same question.

1127ID=1127 --

Let the KIN oracle be favorable.41

two blank lines

Abschnitt 104ID=107: Extispicy reveals that placing gods on the road to Mt. Ḫaḫarwa will not eliminate the divine disapproval of the king’s campaign to Mt. Ḫaḫarwa

1128ID=1128 --

His Majesty will set the gods of Mt. Ḫaḫarwa on the road.42

1129ID=1129 --

and afterwards43 will set the gods of Ḫatti on the road.

1130ID=1130 --

Then His Majesty will go on a campaign to Mt. Ḫaḫarwa.

1131ID=1131 --

Ditto.

1132ID=1132 --

Let the exta be favorable.

1133ID=1133 --

Heart is taken.44

Abschnitt 105ID=108: Counter-check through KIN oracle (outcome not recorded)

1134ID=1134 --

Through the Old Woman the very same question.

1135ID=1135 --

Let the KIN oracle be favorable.45

one blank line

Abschnitt 106ID=109: KIN oracle concerning the child, apparently with a negative outcome, although not recorded

1136ID=1136 --

The question regarding the son:

1137ID=1137 --

The king took rightness, the year and well-being

1138ID=1138 --

and gave them to the king of tarhuntašša.

1139ID=1139 --

Second:

1140ID=1140 --

hannahanna arose

1141ID=1141 --

(and) took light and blood of the child.

1142ID=1142 --

They are given to the assembly.

1143ID=1143 --

Third:

1144ID=1144 --

The gods arose

1145ID=1145 --

(and) took life.

1146ID=1146 --

Back to the throne.

the following four lines (rev. IV 89–92) are written in a field, situated on the right side of rev. IV and separated by a horizontal and vertical line from rev. IV 87–88.

Abschnitt 107ID=110: KIN oracle to determine if taking the child on the campaign to Mt. Ḫaḫarwa is approved by the gods (outcome not recorded but, according to subsequent question, positive)

1147ID=1147 --

He will not go then?

1148ID=1148 --

The son took rightness, blood and life.

1149ID=1149 --

They are given to the storm-god.

1150ID=1150 --

Second:

1151ID=1151 --

evil took fire and protection.

1152ID=1152 --

(and) gave them to hannahanna.

1153ID=1153 --

Third:

1154ID=1154 --

The assembly took rightness and the good of the house.

1155ID=1155 --

To the gods.

end of rev. IV

Abschnitt 108ID=111: KIN oracle to determine if the plan to go up from behind Ziqapalla into Tanizila is approved by the gods (outcome not recorded but, according to KIN constellation, positive)

1156ID=1156 --

He will go up from behind Ziqapalla into Tanizila.

1157ID=1157 --

Ditto.

1158ID=1158 --

(Let the oracle be) favorable.

1159ID=1159 --

The enemy took for himself hidden sin and battle.

1160ID=1160 --

They are given to the king.

1161ID=1161 --

Second:

1162ID=1162 --

The king took for himself hidden sin and battle.

1163ID=1163 --

Into emptiness.

1164ID=1164 --

Third:

1165ID=1165 --

hannahanna arose

1166ID=1166 --

(and) took life and the kindlinesses of the gods.

1167ID=1167 --

They are given to the ki[ng].

end of l.e. left

Abschnitt 109ID=112: KIN oracle reveals that attacking Tanizila from behind Šarkattašena is disapproved by the gods

1168ID=1168 --

He will attack it up from behind Šarkattašena.

1169ID=1169 --

Ditto.

1170ID=1170 --

Let (the oracle) be favorable.

1171ID=1171 --

The hittites took for themselves sinisterness, fire and the evocation ritual.

1172ID=1172 --

To the gods.

1173ID=1173 --

Unfavorable.

end of l.e. right

Differently, Beal R.H. 1999a, 43: “To all the Fates”. However, as a KIN symbol, the Fate deity is always attested in the singular. Since the ‘whole soul of the Fate deity’ is attested in several other texts as a recipient (see, e.g., KUB 49.98+ rev.? 10′; KBo 6.13+ l. col. 4′), the scribe probably left out ZI-ni erroneously in the present passage (see also Warbinek L. 2020a, 494; for a general discussion of the Fate Deity as a KIN symbol see Marcuson H. 2016a, 236).
For this translation of =za=kan karpzi see Beal R.H. 1999a, 44 with note 17. Differently, e.g., Friedrich J. 1924e, 186 (‘erledigt, bezwingt’) ; Monte G.F. del – Tischler J. 1978a, 395 (‘unterwirft’); Ünal A. 1974b, 41 (‘hebt’, i.e.. ‘to levy’); HW² K, 177 s.v. karp(iya)- I.2.2 (‘unterwirft’). However, as Beal points out, Nerik is never mentioned in the text as a military target but rather as a starting point for a campaign by the Hittite king, a place he returns to after a campaign, or a location whose borders and integrity the king is concerned about. See also the discussion in the section “historical context” in the introduction to this edition.
Or, alternatively, ‘he will go up’ (n=aš=kan UGU DU-ri), as per Ünal A. 1974b, 42–43 and Beal R.H. 1999a, 45. However, in the present context, the reading ‘he will stay up there’ (n=aš=kan UGU GUB-ri), seems more likely (see also CHD L-N, 205 s.v. maši-).
For the meaning of menaḫḫanda walḫ- + dat.-loc. ‘to launch a counter-attack against’ see CHD L–N, 288 s.v. menaḫḫanda 10e. Differently, Beal R.H. 1999a, 45 “but all(?) the Kaškaeans will attack it opposite from Ziqapalla.” However, this translation leaves the enclitic pronoun -šši untranslated.
Unlike in other sections of the text (see, obv. I 53; obv. 70, obv. II 28; obv. II 66; rev. III 23; rev. III 28), karpzi is found here without the reflexive particle -za. Cf. also the damaged passage obv. II 73, where karpzi is probably to be restored.
The word palšiyaḫḫ- is presumably used here metaphorically ‘to satisfy’. See CHD L–N, 78 s.v. *palšiyaḫḫ-.
The outcome is not recorded.
The text has pl. DINGIRMEŠ ‘gods’ and singular TUKU-za ‘angry’.
For the restoration of Taptena in analogy to obv. 60 see also Beal R.H. 1999a, 47. Differently, Ünal A. 1974b, 57 “Wenn sie aber zurück (nach) der Stadt x[… kommt …]x, erledigt sie die Angelegenheit der Stadt Ḫuršama usw.
ERÍNMEŠ ŠU-TI, perhaps troops armed/dressed like Sutean tribesmen. See Beal R.H. 1999a, 47 with note 32.
Literally, “and if the year is above”. For the meaning see Beal R.H. 1999a, 47.
For the meaning of pa-an parḫuwar (= abbr. for pariyan parḫuwar), see CHD P, 146 s.v. parḫ- 7 “chasing across(?)”.
Since the space for a second round appears to be too small, the oracle investigation likely ended after the first round with a negative result, as also suggested by the question in the next paragraph.
Beal R.H. 1999a, 48 suggests to restore ‘[for Tanizi]la’. However, it is unlikely that the question asks whether Tanizila will suffer a negative fate, since the experts are requesting an unfavorable oracle outcome.
The beginnings and ends of the cola remains here and in the following passages unclear.
The oracle query suggests this restoration, as it inquires about an event beneficial to the Hittite ruler.
NAM.TAR is a Mesopotamian god of fate and death.
The restoration can be inferred from the subsequent query, which builds on the current one.
This oracle outcome can be inferred from the subsequent query, which builds on the current one and addresses a negative event.
Oracle outcome not recorded.
Oracle investigation and outcome not recorded.
Oracle investigation and outcome not recorded.
The word form turapšita is an allative of an oracle term of Hurrian origin. The meaning of the word, which is only attested here, remains unclear. However, its appearance as an oracle sign is apparently unfavorably (see also Beal R.H. 1999a, 50).
Or, ‘my principal god’? Literally, ‘the god of my head’.
The phrase SAG.KI-za ḫark- is usually translated as ‘be helpful,’ but a more literal translation works better here because it more accurately captures the meaning, while ‘be helpful’ feels too weak. The idea is that the Storm-god goes before the king and doesn’t turn away from danger, instead keeping his gaze or face fixed forward on the enemy. Therefore, it can be compared with English phraseological expressions like ‘to look danger or the enemy in the eye.’
The phrase arḫa=za A.A-an uda- is hard to translate. It might mean that the ruler takes away his opponent’s strength and keeps it for himself. But it is also possible that it could mean ‘emerging from the situation stronger’.
It remains unclear whether KASKAL KUR aš-šur in this context refers to a journey, expedition, or military campaign. Regardless of which is accurate, it should be noted that the endeavor plays only a minor role in the oracle investigation, although its mention is of great interest to us. For a discussion, see the introduction to this edition.
Or, as per Beal R.H. 1999a, 51f. with note 48, protection, which, however, is usually written with a phonetic complement PAP-nu-mar. Yet, a similar problem exists with KÚR ‘enemy’, as this is normally written with the preceding determinative .
Oracle outcome not recorded, instead the report of the oracle findings is followed by two blank lines.
Meaning of the term unknown. See also Beal R.H. 1999a, 52 who translates “will one of his GÉME.E-men (50) approach him?”. However, since the verb is in the 3.pers.pl., the present translation is more likely.
In the gap, two or three cola are to be expected.
Here, aššul is probably not a KIN symbol but part of the oracle question.
The oracle findings and the outcome are not recorded. Instead there is one blank line.
The oracle outcome is not recorded.
Oracle outcome not recorded.
Oracle outcome not recorded.
Oracle outcome not recorded.
Oracle outcome not recorded.
Oracle findings and outcome not recorded, instead one blank line.
Oracle findings and outcome not recorded, instead two blank lines.
The meaning of the verb *palšiaḫḫ- (always written haplographically with KASKAL) ‘to set on the way, to dispatch’ is not entirely clear. Some references suggest it should be understood literally, meaning that the gods or their statues are actually placed on the road or sent away. Other references lean toward a figurative interpretation, in the sense of ‘to satisfy’. For references, see CHD P, 78, s.v. palšiaḫḫ-.
For this translation see Rieken E. 2019b, 311, differently Beal R.H. 1999a, 54 “flanking(?)”.
The oracle outcome is not recorded but presumably negative.
The oracle outcome is not recorded, instead four blank lines.
Editio ultima: Traductionis 2025-10-30