|
Abschnitt 1ID=1: Oracle inquiry confirms that Pirwa of Tuttuwa is angry about cultic misconduct |
| 1ID=1 | -- | [… P]irwa of Tuttuwa: |
| 2ID=2 | -- | […] we investigated [the matt]er of the horse |
| 3ID=3 | -- | […] |
| 4ID=4 | -- | “In this year, I have not yet done […] …” |
| 5ID=5 | -- | “To the deity, however, we regularly give [… (and) a sh]eep. |
| 6ID=6 | -- | “[An offering] of bread (and) beer, however, is [not] intended/required.”1 |
| 7ID=7 | -- | Ditto (i.e., is Pirwa of Tuttuwa angry about this?). |
| 8ID=8 | -- | Let the exta be unfavorable. |
| 9ID=9 | -- | [… tr]oops to the left. |
| 10ID=10 | -- | Unfavorable.2 |
Abschnitt 2ID=2: Oracle inquiry confirms that Pirwa of Tuttuwa is not angry about further transgressions |
| 11ID=11 | -- | [If] Pirwa of Tuttuwa is angry only about this [matter/failure], |
| 12ID=12 | -- | – we are aware of the failures that (happened) earlier – |
| 13ID=13 | -- | and furthermore ditto (i.e., is there nothing else that made the deity angry), |
| 14ID=14 | -- | let the exta be favorable. |
| 15ID=15 | -- | ni(pašuri-), ši(ntaḫi-) stricken on the left, 12 coils. |
| 16ID=16 | -- | Favorable. |
| 17ID=17 | -- | Through the Old Woman the very same question. |
| 18ID=18 | -- | Let the KIN oracle be favorable. |
| 19ID=19 | -- | The fate deity took for itself the whole soul and life. |
| 20ID=20 | -- | To the gods. |
| 21ID=21 | -- | On the second day: |
| 22ID=22 | -- | The kindlinesses of the gods were taken from long years |
| 23ID=23 | -- | and they were placed to the right of the king. |
| 24ID=24 | -- | On the third day: |
| 25ID=25 | -- | evil was taken. |
| 26ID=26 | -- | Into the void. |
| 27ID=27 | -- | Favorable. |
Abschnitt 3ID=3: Oracle inquiry concerning misconduct in the cult of Pirwa of Lammanza (oracle outcome not preserved) |
| 28ID=28 | -- | Concerning the fact that for Pirwa of Lammanza …[…]… |
| 29ID=29 | -- | [Thu]s (speaks) Mašduri: |
| 30ID=30 | -- | “My father […] life, … […] |
| 31ID=31 | -- | [and] he regularly gave [offerings] of bread (and) beer. |
| 32ID=32 | -- | I regularly give …[…]…” |
| 33ID=33 | -- | … […] be at li[fe]? |
| 34ID=34 | -- | Ditto. |
| 35ID=35 | -- | […] |
| 36ID=36 | -- | … […] |
Abschnitt 4ID=4: Oracle inquiry concerning further misconduct (presumably in the cult of Pirwa of another city) |
| 37ID=37 | -- | Concerning the fact that fo[r …] |
| 38ID=38 | -- | Thus (speaks) GUL-[…] |
| 39ID=39 | -- | “Now, however, […] the daily thick bread […] |
| 40ID=40 | -- | [Are you, o deity,] because of […] angry?3 |
| 41ID=41 | -- | If you, o de[ity], are angry about […] |
| 42ID=42 | -- | [Let the exta be unfavorable/Ditto]. |
| 43ID=43 | -- | […] ke(ldi-) to the left, […] |
| 44ID=44 | -- | [Favorable/Unfavorable]. |
| 45ID=45 | -- | Through the Ol[d] Wo[man the very same question]: |
| 46ID=46 | -- | [Let the KIN oracle be unfavorable/Ditto]. |
| 47ID=47 | -- | The assembly [took] for itself […] |
| 48ID=48 | -- | On the second day: |
| 49ID=49 | -- | good […] |
| 50ID=50 | -- | And it (in)t[o …] |
| 51ID=51 | -- | [Favorable/Unfavorable]. |
Abschnitt 5ID=5: Oracle inquiry concerning further cultic misconduct |
| 52ID=52 | -- | Concerning the fact th[at …] |
| 53ID=53 | -- | […]4 |
| 54ID=54 | -- | [Let the exta be favorable/unfavorable/ditto] |
| 55ID=55 | -- | […] is stricken, […]. |
| 56ID=56 | -- | And […] |
| 57ID=57 | -- | …[…] |
| 58ID=58 | -- | Concerning the fact tha[t …] |
| 59ID=59 | -- | The peo[ple …] |
| 60ID=60 | -- | Thus (speaks) …[…] |
| 61ID=61 | -- | […] of the year two […] |
| 62ID=62 | -- | For the third time […] give/gave […] |
| 63ID=63 | -- | and i[t]/th[ey …] … |
| 64ID=64 | -- | and for itself […] |
| 65ID=65 | -- | Concerning the fact [that …] |
| 66ID=66 | -- | …[…] |
| 67ID=67 | -- | …[…] |
| 68ID=68 | -- | If […] |
one blank line |
| 69ID=69 | -- | Through the Old Woman [the very same] quest[ion].5 |
| 70ID=70 | -- | Concerning the fact that for Pirwa […] the broken implement has been determined by oracle. |
Abschnitt 6ID=6: Oracle inquiry concerning broken implements for the cult of Pirwa of a certain city (name not preserved) |
| 71ID=71 | -- | we inquired […]. |
end of rev. III |
two blank lines |
Abschnitt 7ID=7: Interview with certain overseers and further oracle inquiry |
| 72ID=72 | -- | Concerning the fact that for P[irwa …] an oracle outcome was obtained |
| 73ID=73 | -- | the overseers [… |
| 74ID=74 | -- | Thus (does) he (speak): |
| 75ID=75 | -- | “The deity […] |
| 76ID=76 | -- | If you, o deity, [are angry] about this […] |
| 77ID=77 | -- | If only this, |
| 78ID=78 | -- | dit[to]. |
| 79ID=79 | -- | Through the Old Woman the [very same] quest[ion]: |
Abschnitt 8ID=8: Oracle inquiry regarding the deity of Parmi[niya?] |
| 80ID=80 | -- | For the deity of Parmi[niya …] |
| 81ID=81 | -- | […] … […] |
Abschnitt 9ID=9: Interview with certain individuals regarding cultic issues and related oracle inquiry |
| 82ID=82 | -- | […] … […] … |
| 83ID=83 | -- | [And …] the men before … […] |
| 84ID=84 | -- | “For the deity in the sec[ond year] … […] |
| 85ID=85 | -- | If you, o deity, [are angry] only about this […], |
| 86ID=86 | -- | ditto. |
| 87ID=87 | -- | Let the exta be unfavorable. |
| 88ID=88 | -- | If only this, |
| 89ID=89 | -- | ditto. |
| 90ID=90 | -- | Let the exta be favorable. |
| 91ID=91 | -- | Through the Old Woman the very same question. |
| 92ID=92 | -- | Let the KIN oracle be favorable. |
Abschnitt 10ID=10: Oracle inquiry concerning the cult of Pirwa of Zipariwa and missing implements |
| 93ID=93 | -- | [P]irwa of Zipariwa: |
| 94ID=94 | -- | A statue of a man plated with silver, |
| 95ID=95 | -- | standing on a horse of silver. |
| 96ID=96 | -- | Below it a base of bronze. |
| 97ID=97 | -- | He holds reins of silver. |
| 98ID=98 | -- | One wooden trough is before him. |
| 99ID=99 | -- | [If] for Pirwa of Zipariwa these are the only implements |
| 100ID=100 | -- | (and) there are no [further] implements for him, |
| 101ID=101 | -- | let the exta be unfavorable. |
| 102ID=102 | -- | [Through the Old [Woman] the very same question: |
| 103ID=103 | -- | Let the KIN oracle be unfavorable. |
| 104ID=104 | -- | [The gods ar]ose |
| 105ID=105 | -- | (and) took the great sin and fire |
| 106ID=106 | -- | [To the] major [sick]ness. |
| 107ID=107 | -- | Unfavorable. |
end of rev. IV |
| 108ID=108 | -- | [Through the Old Woman] the very same [qu]estion. |
| 109ID=109 | -- | Let the KIN oracle be favorable. |
| 110ID=110 | -- | hannahanna arose |
| 111ID=111 | -- | (and) took […]… and life |
| 112ID=112 | -- | and it [is placed] to the ri[ght] of the king. |
| 113ID=113 | -- | [On the second day]: |
| 114ID=114 | -- | The throne deity arose |
| 115ID=115 | -- | (and) [took] the good of the house, the year, [and …] |
| 116ID=116 | -- | […] to the whole soul of the fate deity. |
| 117ID=117 | -- | On the third day: |
| 118ID=118 | -- | […]6 |
| 119ID=119 | -- | Into the good. |
| 120ID=120 | -- | Favorable. |
Abschnitt 11ID=11: Oracle inquiry concerning the cult of Pirwa of the city T[u-…] and the celebration of the Spring festival |
| 121ID=121 | -- | [P]irwa of T[u-…]:7 |
| 122ID=122 | -- | they […] |
| 123ID=123 | -- | the year […] |
| 124ID=124 | -- | [… ]… the Spring Festival … one sheep […]… |
| 125ID=125 | -- | [An offering] of bread and wine, however, is [not] intended/required for him. |
| 126ID=126 | -- | And if for the deity […] are placed above, |
| 127ID=127 | -- | ditto. |
| 128ID=128 | -- | Let the KIN oracle be favorable. |
Abschnitt 12ID=12: Oracle inquiry concerning the cult of Pirwa of a certain city (name not preserved) |
| 129ID=129 | -- | Pirwa of the city […] |
| 130ID=130 | -- | If for [Pir]wa of the city […] a stele …[…] … |
| 131ID=131 | -- | (and if) there [i]s nothing el[se] |
| 132ID=132 | -- | … […] … |
end of lo. e. r. col. |
|
Similarly, lo. e. l. col. 5.
The context shows that the oracular inquiry attempts to find out whether the deity is angry about inadequate sacrifices. As the agreement between the required and actual oracle outcome shows, this is indeed the case.
Likely, the oracle question was followed by the requested outcome “Let the exta/KIN oracle be favorable/unfavorable” or “ditto”. Afterwards, probably the report of the oracle findings and the oracle outcome was recorded.
Presumably, “are you, o deity, angry about this?” is to be restored.
Presumably, “let the KIN oracle be favorable/unfavorable” is to be restored in the gap. As the following three blank lines indicate, the oracle findings and outcome were apparently not recorded.
With one or more divinities as the active symbol, two cola are to be expected in the gap (“he gods/X arose (and) took …). In case of a non-divine symbol as the subject, only one colon is to be restored (“… took …”).
Roszkowska-Mutschler H. 2007a, 195, restores URUT[u-ut-tu-wa. However, since the cult of Pirwa of Tuttuwa is already addressed in the first oracle inquiry (KBo 44.209 obv. I 1–16), it is more likey that the present paragraph (l.e. l.col. 1–6) deals with Pirwa’s cult in another city. A candidate might be the city Turuwaturuwa, which in Muwatalli’s Great Prayer specifies one representation of Pirwa as a genitive attribute in the list of invoced deities. It is preceded by Pirwa of Nenišaḫuwa and followed by Pirwa of Ikšuna (KUB 6.46 rev. III 29 // KUB 6.45 obv. II 62: ŠA URUnenišaḫuwa Dpirwaš ŠA URUduruwaduruwa Dpirwaš ŠA URUikšuna Dpirwaš). See Singer I. 1996a, 22; 61; Singer I. 2002c, 90; E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 381 (TX 2017-12-02, TRde 2017-12-09).
|
|