|
Abschnitt 1ID=1: |
| 1ID=1 | -- | […] … […] |
| 2ID=2 | -- | and it [perched1 …] |
| 3ID=3 | -- | [it] turned [its beak to …] |
| 4ID=4 | -- | [and it …] |
| 5ID=5 | -- | [A … bird] came [GU]N-li, len[gthways]. |
| 6ID=6 | -- | A tapašši- bird […] |
| 7ID=7 | -- | […] came [in the back u]p from the favorable side |
| 8ID=8 | -- | and it [flew away] in front.2 |
| 9ID=9 | -- | […] a ḫaštapi- bird [came] in the back down from the unfav[orable side]. |
| 10ID=10 | -- | [A … bird] came diagonally […] |
| 11ID=11 | -- | [A … bird] came […] from the favorable side. |
| 12ID=12 | -- | [A … bird ca]me/flew |
| 13ID=13 | -- | Thus (say) [the augur]s: |
| 14ID=14 | -- | [“…”]. |
|
Based on the presence of =za, the verb is likely ešat (also TUŠ-at); see Sakuma Y. 2009b, II, 471.
Or “ [came ] in front [from the favorable side ]” (on the basis of empiric rules of movement; see Sakuma Y. 2009b, II, 471).
|
|