The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.13 (TRde 2024-10-25)


CTH 573.13

Bird oracle fragment

translatio



Abschnitt 1ID=1:

1ID=1 --

[][]

2ID=2 --

and it [perched1]

3ID=3 --

[it] turned [its beak to …]

4ID=4 --

[and it …]

5ID=5 --

[A … bird] came [GU]N-li, len[gthways].

6ID=6 --

A tapašši- bird []

7ID=7 --

[] came [in the back u]p from the favorable side

8ID=8 --

and it [flew away] in front.2

9ID=9 --

[] a ḫaštapi- bird [came] in the back down from the unfav[orable side].

10ID=10 --

[A … bird] came diagonally []

11ID=11 --

[A … bird] came [] from the favorable side.

12ID=12 --

[A … bird ca]me/flew

13ID=13 --

Thus (say) [the augur]s:

14ID=14 --

[“…”].

Based on the presence of =za, the verb is likely ešat (also TUŠ-at); see Sakuma Y. 2009b, II, 471.
Or “[came] in front [from the favorable side]” (on the basis of empiric rules of movement; see Sakuma Y. 2009b, II, 471).
Editio ultima: Traductionis 2024-10-25