The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.15 (TRde 2024-08-05)


CTH 573.15

Bird oracle reports by [Nun]u and Maraššanda

translatio



Abschnitt 1ID=1: (obv.) Bird oracle (1, fragmentary)

1ID=1 --

[]

2ID=2 --

[]

3ID=3 --

[]

4ID=4 --

[Thus (says) …]:

5ID=5 --

“they excluded it”.

Abschnitt 2ID=2: Bird oracle (2)

6ID=6 --

[] away from1 []

7ID=7 --

[If]

8ID=8 --

[let the birds confi]rm it.

9ID=9 --

[If, instead]

10ID=10 --

let the birds exclude it.

11ID=11 --

[] it flew [].

12ID=12 --

[] it flew away in the middle.

13ID=13 --

[… it f]lew.

14ID=14 --

[Thus (says) … :]

15ID=15 --

[“they exclud]ed it”.

Abschnitt 3ID=3: Brief bird oracle (3)

16ID=16 --

[A … bird …] came from the unfavorable side.

17ID=17 --

[]

Abschnitt 4ID=4: Brief statement/oracle introduction: about “the month”

18ID=18 --

[] the month, on his/her own.

Abschnitt 5ID=5: Bird oracle (4)

19ID=19 --

[]

20ID=20 --

[let the birds ex]clude it.

21ID=21 --

[A … bird …]

22ID=22 --

and it [flew] away in the middle.

23ID=23 --

[A … bird …] flew away [].

24ID=24 --

[Thus (says) … :]

25ID=25 --

[“they exclud]ed it”.

Abschnitt 6ID=6: Brief bird oracle (5)

26ID=26 --

[A … bird …] came []

27ID=27 --

and it flew away in front.

Abschnitt 7ID=7: Brief statement/oracle introduction: about “His Majesty”

28ID=28 --

[] His Majesty this/these [], in this matter

29ID=29 --

[]

obv. breaks off

Abschnitt 8ID=8: (rev.) [lost]

30ID=30 --

[]

31ID=31 --

[]

Abschnitt 9ID=9: Bird oracle (6) by [Nun]u and Maraššanda: a deity is in anger

32ID=32 --

[Concerning the matter] it was confirmed (that) [a deity] is in anger.

33ID=33 --

[] ‘of taking [ba]ck’, it [was] confirmed.

34ID=34 --

[] he/she2 will give back.

35ID=35 --

[]

36ID=36 --

Let the birds exclude it.

37ID=37 --

[A … bird …]

38ID=38 --

A ḫaštapi- bird, however, [] ca[me … from …]

39ID=39 --

and it flew away in the middle.

40ID=40 --

[A … bird …],

41ID=41 --

it came tar(uya)li- diagonally

42ID=42 --

and it perched.

43ID=43 --

[]

44ID=44 --

[A … bird], however, came in the back up from the favorable side

45ID=45 --

[and it …].

46ID=46 --

[Thus (say) Nun]u and Maraššanda:

47ID=47 --

“it was confirmed”.

Abschnitt 10ID=10: Bird oracle (7) by Maraššanda about “a mina of gold”

48ID=48 --

[Concerning the matter], it was confirmed.

49ID=49 --

They will proceed [to give]3 for/of a mina of gold

50ID=50 --

[But if] you, deity, have approved likewise

51ID=51 --

[let the birds confirm it.]

52ID=52 --

[A bird …]

53ID=53 --

and it flew away tar(uya)li-.

54ID=54 --

[A … bird …] came,

55ID=55 --

and it flew away in front.

56ID=56 --

[] it flew away.

57ID=57 --

Behind the road:

58ID=58 --

a ḫarrani- bird []

59ID=59 --

[and] it flew aw[ay …].

60ID=60 --

Thus (says) Maraššanda:

61ID=61 --

“it was confirmed”.

Abschnitt 11ID=11: Bird oracle (8): new inquiry, mentioning Ḫattuša

62ID=62 --

[] … took []

63ID=63 --

and if he/her []

64ID=64 --

[If] he/her is not girded

65ID=65 --

[]

66ID=66 --

and it does not sit in front [of]

67ID=67 --

[]

68ID=68 --

[in] Ḫattuša [] to the eyes []

69ID=69 --

Let [the birds confirm/exclude ] it.

70ID=70 --

If, instead, he/she []

71ID=71 --

[] a pillar [

72ID=72 --

[] he enters [] of the city []

73ID=73 --

Let [the birds confirm/exclude] it.

74ID=74 --

A ḫuwa- bird [was/came] tar(uya)li-,

75ID=75 --

[it …]

76ID=76 --

[and it] flew [aw]ay.

77ID=77 --

A/the ḫuwa- bird []

78ID=78 --

[… it/they flew] away in [fr]ont [ ]

79ID=79 --

[… it/they flew a]way.

rev. breaks off

For possible parallels to this sentence (ABL + arḫa POSP), see KBo 15.28 obv. 4., DAAM 1.21 obv. 4!
SG more likely than PL (cf. SUM-(an)-zi) “they will … ”.
Tentative; the main verb was certainly in serial construction with the fronted pāi-.
Editio ultima: Traductionis 2024-08-05