The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.34 (TRde 2024-11-12)


CTH 573.34

Bird oracle fragment with a reference to spoils and enemies

translatio



Abschnitt 1ID=1: §1´

1ID=1 --

[A … bird … GUN-/tar(uya)]li-

2ID=2 --

[] the spoil(s) []

3ID=3 --

[A … bird …] tar(uya)li-.

4ID=4 --

A wi[de-wing’ bird …]

5ID=5 --

[A … bird …] GUN-li-.

6ID=6 --

The enemy []

7ID=7 --

[A … bird …]1 tar(uya)li- [came] 〈in the back〉 up [from the favorable side].2

8ID=8 --

[] may he keep ask[ing]

9ID=9 --

[… he will be pow]erful

10ID=10 --

[]

11ID=11 --

[][]

12ID=12 --

[][]

13ID=13 --

[][]

Abschnitt 2ID=2: §2´

14ID=14 --

[]

15ID=15 --

and it []

16ID=16 --

[] he will be powerful,

17ID=17 --

from the spoils []

18ID=18 --

[]GUN-li []

19ID=19 --

[][]

20ID=20 --

[][]

21ID=21 --

[][]

22ID=22 --

[][]

The tablet shows two vertical wedges before -uš, and no known bird names are compatible.
Tentative. The sentence is unusual, as the standard formula would be 〈EGIR〉 UGU SIG₅-za.
Editio ultima: Traductionis 2024-11-12