The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.46 (TRde 2025-08-08)


CTH 573.46

Bird oracles by the river, referring to ‘the enemy land’

translatio



Abschnitt 1ID=1: obv. (§1´) Oracle report

1ID=1 --

[]

2ID=2 --

[] … the enemy land, behind the river, [a … bird came/flew] taru[(yal)i-]

3ID=3 --

[and] it [came u]p from the river [].

Abschnitt 2ID=2: obv. (§2´) Oracle report

4ID=4 --

An uwaranni- bird (was) taru(yal)i- []

5ID=5 --

[]

6ID=6 --

and they [].

7ID=7 --

[]

obv.? breaks off

Abschnitt 3ID=3: rev. (§3´) Oracle report

8ID=8 --

[]

9ID=9 --

[][]

10ID=10 --

[up] from the river []

11ID=11 --

right behind []

Abschnitt 4ID=4: rev. (§4´) Oracle report

12ID=12 --

But while [we were watching] it []

13ID=13 --

“That one [came …] from the favorable side [].”

14ID=14 --

[] it flew [].

15ID=15 --

An ara[mnant- bird …]

16ID=16 --

[][]

rev.? breaks off

Editio ultima: Traductionis 2025-08-08