The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.49 (TRde 2025-08-08)


CTH 573.49

Bird oracle fragment

translatio



Abschnitt 1ID=1:

1ID=1 --

[A … bird cam]e/flew [].

2ID=2 --

A tapaš[ši- bird …]

3ID=3 --

[A …]i-1 bird []

4ID=4 --

[A … bird came] in the bac[k …]

5ID=5 --

[and] it flew []

6ID=6 --

[]

7ID=7 --

[An ali]lā- bird []

8ID=8 --

[Behi]nd the road:

9ID=9 --

an al[ilā- bird …]

10ID=10 --

[… length]ways []

11ID=11 --

[]

Text breaks off

Based on the previous line, one could restore ta-pa-aš-s]i-iš-kán, but many options are available: ḫalwašši-, kalmuši-, kaltarši-, marašši-, maršanašši-, zamnašši- (the latter is rare, however). We can probably exclude other names which are hapax: marašši-, ḫaššiḫarši-, wešši-.
Editio ultima: Traductionis 2025-08-08