Abschnitt 3ID=3: r.c. §3´. Oracle by Mašduriandu, unknown topic |
| 12ID=12 | -- | If only these […] |
| 13ID=13 | -- | not some(one) [else …] |
| 14ID=14 | -- | [Let the birds …]. |
| 15ID=15 | -- | Two kaltarši- birds and two ḫ[alwašsi- birds …] |
| 16ID=16 | -- | [We saw] (the) two ḫalwašši- and a ḫa[štapi- bird …] |
| 17ID=17 | -- | [They] cam[e] in front from the unfavorable side |
| 18ID=18 | -- | [and they flew …]. |
| 19ID=19 | -- | (The) two kaltarši- birds, [however, …] |
| 20ID=20 | -- | Two eagles and a ḫašta[pi- bird …] |
| 21ID=21 | -- | and they - (all) five - […] back.1 |
| 22ID=22 | -- | Behind the road: |
| 23ID=23 | -- | [We saw] a šulupi- bird […] |
| 24ID=24 | -- | [It came] in front from the unfavorable side |
| 25ID=25 | -- | [and it flew …] |
| 26ID=26 | -- | [We saw] a ḫarrani- bird GU[N-lian]. |
| 27ID=27 | -- | [it came …] |
| 28ID=28 | -- | and it [flew] diagonally GUN-lia[n]. |
| 29ID=29 | -- | […] |
| 30ID=30 | -- | [T]hus (says) Mašdur[iyandu]: |
| 31ID=31 | -- | [“they excluded (it)”].2 |