The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Andrea Trameri (Hrsg.)

Citatio: Andrea Trameri (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 573.84 (TRde 2025-03-19)


CTH 573.84

Bird oracles by Mašduriandu

translatio



Abschnitt 1ID=1: l.c. §1´ (lost)

1ID=1 --

[]

2ID=2 --

[] Enlil

3ID=3 --

[]

4ID=4 --

[]

5ID=5 --

[]

6ID=6 --

[]

7ID=7 --

[]

8ID=8 --

[] came [].

l. c. breaks off

Abschnitt 2ID=2: r.c. §2´. Oracle by Mašduriandu (largely lost)

9ID=9 --

[

10ID=10 --

Thus (says) Maš[duriyandu]:

11ID=11 --

[“…”].

Abschnitt 3ID=3: r.c. §3´. Oracle by Mašduriandu, unknown topic

12ID=12 --

If only these []

13ID=13 --

not some(one) [else]

14ID=14 --

[Let the birds …].

15ID=15 --

Two kaltarši- birds and two [alwašsi- birds …]

16ID=16 --

[We saw] (the) two ḫalwašši- and a ḫa[štapi- bird …]

17ID=17 --

[They] cam[e] in front from the unfavorable side

18ID=18 --

[and they flew …].

19ID=19 --

(The) two kaltarši- birds, [however, …]

20ID=20 --

Two eagles and a ḫašta[pi- bird …]

21ID=21 --

and they - (all) five - [] back.1

22ID=22 --

Behind the road:

23ID=23 --

[We saw] a šulupi- bird []

24ID=24 --

[It came] in front from the unfavorable side

25ID=25 --

[and it flew …]

26ID=26 --

[We saw] a ḫarrani- bird GU[N-lian].

27ID=27 --

[it came …]

28ID=28 --

and it [flew] diagonally GUN-lia[n].

29ID=29 --

[]

30ID=30 --

[T]hus (says) Mašdur[iyandu]:

31ID=31 --

[“they excluded (it)”].2

Abschnitt 4ID=4: r.c. §4´. Oracle (largely lost)

32ID=32 --

[]

33ID=33 --

[] confir[med].

34ID=34 --

[] and []

r. c. breaks off

Uncertain; Sakuma Y. 2009b, II, 320 reads “Sie (und) fünf pattarpalḫi- Vögel []”, but see our different reading of the fragmentary sign at the end of r. c. 10´.
This outcome can be determined based on the majority of flights “from the unfavorable side”.
Editio ultima: Traductionis 2025-03-19