|
Abschnitt 1ID=1: (obv. I §1´) Bird oracle, ‘behind’ Laḫina |
| 1ID=1 | -- | […] |
| 2ID=2 | -- | […] |
| 3ID=3 | -- | […] we […] |
| 4ID=4 | -- | [Let the birds ex]clude (it). |
| 5ID=5 | -- | […] |
| 6ID=6 | -- | […] in the river […] |
| 7ID=7 | -- | [A …]-ni1 bird ca[me] in front from the favorable side. |
| 8ID=8 | -- | [A tap]ašši- bird [came] tar(uya)li- diagonally. |
| 9ID=9 | -- | A ḫuša- bird […] |
| 10ID=10 | -- | Behind (the town of) Laḫina […] |
| 11ID=11 | -- | And […] Laḫina […] |
Abschnitt 2ID=2: (obv. I §2´) Addendum, concerning the šalimani- and the kanišdu- bird |
| 12ID=12 | -- | However, (in) the šaliman(i)-2 […] |
| 13ID=13 | -- | However, a kanišdu- bird […] |
| 14ID=14 | -- | and the kanišdu- bird […] |
| 15ID=15 | -- | And […] to Laḫina […] |
Abschnitt 3ID=3: (obv. I §3´) Bird oracle/addendum, concerning the šalimani- |
| 16ID=16 | -- | However, (in) the šaliman(i)- […] |
| 17ID=17 | -- | [A … bird] came in front from the favorable side. |
| 18ID=18 | -- | A ‘fox-bird’, however, [came] in front […] |
| 19ID=19 | -- | [A … bird] GU(N) […] |
obv. I breaks off |
Abschnitt 4ID=4: (rev. IV §4´) Bird oracle, mentioning the ‘divine earth-road’ |
| 20ID=20 | -- | […] GU(N), length[ways …] |
| 21ID=21 | -- | He knows: a ḫuwa- bird [came] in front […] |
| 22ID=22 | -- | An alila-/alliya- bird [came] GU(N), lengthways [… |
| 23ID=23 | -- | The ‘divine earth-road’ …[… |
| 24ID=24 | -- | A [‘f]ox-bird’ [came] tar(uya)li- diagonal[ly …] |
| 25ID=25 | -- | GU(N), came/flew lengthways […] |
rest of tablet blank, ca. twelve lines |
|
The form is most likely the NOM.SG.C of a bird’s name (-nieš). Several options are available: ḫarrani-, ḫu(wa)ranni-, šalwini-, ura/iyanni- (but, for the latter, there may not be enough space in the break).
On the šalimani-, a location or building, see Trameri A. 2022a, 123, 126-127, with references.
|
|