The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations DAAM 1.25 (2023-11-02)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found.

DAAM 1.25

obv. four blank lines


obv. 1′ 1 pa]-a-iz-zigehen:3SG.PRS 2 x x x [

pa]-a-iz-zi
gehen
3SG.PRS

obv. 2′ 3 ] zi(-)x [ ] x x [

obv. 3′ 4 ]x x x[ ]x x x[

obv. 4′ 5 ]a-an ar-[ ]x 6 na-aš-[

obv. 5′ 7 ]x-uš-pát ME-er!nehmen:3PL.PST1 8 [ ]x-an-x[

ME-er!
nehmen
3PL.PST

obv. 6′ 9 ] pé-ra-anvor:ADV ku-ušvom/im ungünstigen (Bereich):LUW.A/I(ABBR) 10 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

pé-ra-anku-ušna-aš-kán
vor
ADV
vom/im ungünstigen (Bereich)
LUW.A/I(ABBR)
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

obv. 7′ 11 ] TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) pé-ra-anvor:ADV SIG₅-azvon der guten Seite:HITT.ABL [

TI₈MUŠENpé-ra-anSIG₅-az
Adler
NOM.SG(UNM)
vor
ADV
von der guten Seite
HITT.ABL

obv. 8′ 12 ] GAM-anunten:ADV IK-ŠU-UDerreichen:3SG.PST 13 [ ] x[

GAM-anIK-ŠU-UD
unten
ADV
erreichen
3SG.PST

obv. 9′ 14 ]x n[a?-

l. e. 10′ 15 ]x x[

l. e. 11′ 16 ]x-aš?-t[a?

breaks off

Text ME-kán.