Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 41.188 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
No matches found.
| … |
|---|
obv. 1′ 1 ]x TUKU-tiZorn:D/L.SG ⸢SI×SÁ⸣-atordnen:3SG.PST 2 [
| … | TUKU-ti | ⸢SI×SÁ⸣-at | … | |
|---|---|---|---|---|
| Zorn D/L.SG | ordnen 3SG.PST |
obv. 2′ Ú-U]L?nicht:NEG ku-it-kiirgendwie:INDadv TUKU.⸢TUKU?⸣-u-a[n?-za]zornig:PTCP.NOM.SG.C
| … | Ú-U]L? | ku-it-ki | TUKU.⸢TUKU?⸣-u-a[n?-za] |
|---|---|---|---|
| nicht NEG | irgendwie INDadv | zornig PTCP.NOM.SG.C |
obv. 3′ 3 4 -a]n? GUN-⸢li₁₂⸣-an(Orakelterminus):ADV NI-M[UR]sehen:1PL.PST
| … | GUN-⸢li₁₂⸣-an | NI-M[UR] | |
|---|---|---|---|
| (Orakelterminus) ADV | sehen 1PL.PST |
obv. 4′ 5 ú-e]t?kommen:3SG.PST 6 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-anvon jener Seite:ADV(ABBR) tar-liš(Orakelterminus):NOM.SG.C(ABBR) pa-i[t]gehen:3SG.PST
| … | ú-e]t? | na-aš | pa-an | tar-liš | pa-i[t] |
|---|---|---|---|---|---|
| kommen 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | von jener Seite ADV(ABBR) | (Orakelterminus) NOM.SG.C(ABBR) | gehen 3SG.PST |
obv. 5′ 7 ] NI-MURsehen:1PL.PST 8 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRwieder:ADV GAMunten:ADV [ku-ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) ú-et]kommen:3SG.PST
| … | NI-MUR | na-aš-kán | EGIR | GAM | [ku-uš | ú-et] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| sehen 1PL.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | wieder ADV | unten ADV | vom/im ungünstigen (Bereich) ABL(ABBR) | kommen 3SG.PST |
obv. 6′ 9 10 a-r]a?-⸢am⸣-na-an-⸢ta⸣-an(Orakelvogel):ACC.SG.C tar-⸢li₁₂⸣-[an?(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI-MUR]sehen:1PL.PST1
| … | a-r]a?-⸢am⸣-na-an-⸢ta⸣-an | tar-⸢li₁₂⸣-[an? | NI-MUR] | … |
|---|---|---|---|---|
| (Orakelvogel) ACC.SG.C | (Orakelterminus) ADV(ABBR) | sehen 1PL.PST |
obv. 7′ 11 12 E]GIRhinter:POSP KASKAL-NIWeg:D/L.SG(UNM) 13 TI₈MUŠENAdler:NOM.SG(UNM) tar-li₁₂-a[n(Orakelterminus):ADV(ABBR) NI-MUR]sehen:1PL.PST
| … | E]GIR | KASKAL-NI | TI₈MUŠEN | tar-li₁₂-a[n | NI-MUR] |
|---|---|---|---|---|---|
| hinter POSP | Weg D/L.SG(UNM) | Adler NOM.SG(UNM) | (Orakelterminus) ADV(ABBR) | sehen 1PL.PST |
obv. 8′ 14 ] 15 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV ar-ḫaweg-:PREV p[a?-it]gehen:3SG.PST
| … | na-aš | 2-an | ar-ḫa | p[a?-it] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | in der Mitte (Abk. für takšan) PREV | weg- PREV | gehen 3SG.PST |
obv. 9′ 16 17 ar-ḫa-wa]weg-:PREV=QUOT pé-eš-še[rwerfen:3PL.PST
| … | ar-ḫa-wa] | pé-eš-še[r |
|---|---|---|
| weg- PREV=QUOT | werfen 3PL.PST |
| … |
|---|
rev. blank as far as preserved
| … | ||
|---|---|---|