The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 41.190 (2023-11-02)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found.

KBo 41.190

1′ 1 ]x[

2′ 2 -a]n? NI-MU[R?sehen:1PL.PST

NI-MU[R?
sehen
1PL.PST

3′ ] 3 na-aš-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

na-aš-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

4′ 4 ]x-in-ma tar-l[i₁₂-an?(Orakelterminus):ADV(ABBR)

tar-l[i₁₂-an?
(Orakelterminus)
ADV(ABBR)

5′ 5 6 ar-ḫa-waweg-:PREV=QUOT ] pé-eš-[šerwerfen:3PL.PST


ar-ḫa-wapé-eš-[šer
weg-
PREV=QUOT
werfen
3PL.PST

6′ 7 8 na-a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-anin der Mitte (Abk. für takšan):PREV ar-ḫaweg-:PREV pa-i[tgehen:3SG.PST

na-a]š2-anar-ḫapa-i[t
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMin der Mitte (Abk. für takšan)
PREV
weg-
PREV
gehen
3SG.PST

7′ 9 10 na]-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anvor:ADV(ABBR) ar-ḫaweg-:PREV [

na]-aš-kánpé-anar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkvor
ADV(ABBR)
weg-
PREV

8′ 11 k]u-ušvom/im ungünstigen (Bereich):ABL(ABBR) ú-etkommen:3SG.PST 12 n[a-aš-

k]u-ušú-et
vom/im ungünstigen (Bereich)
ABL(ABBR)
kommen
3SG.PST

9′ 13 14 ar-ḫa-waweg-:PREV=QUOT ] pé-e[š-šer]werfen:3PL.PST


ar-ḫa-wapé-e[š-šer]
weg-
PREV=QUOT
werfen
3PL.PST

10′ 15 ]x-in1

Text breaks off

Perhaps -ḫ]i!-in. ŠE, as copied in the handcopy, would not be compatible with any known bird's name.