Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 44.211 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | |
---|---|
r. Kol. 2′ [ ] ku-⸢it⸣welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢D⸣[
… | ku-⸢it⸣ | A-NA | … |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 3′ [i]š-ḫi-ú-ul-aḫ-ḫa-an-zito bind (by treaty):3PL.PRS ma-a-⸢an⸣[wie:
[i]š-ḫi-ú-ul-aḫ-ḫa-an-zi | ma-a-⸢an⸣[ |
---|---|
to bind (by treaty) 3PL.PRS | wie |
r. Kol. 4′ [a]r-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP x[
[a]r-ḫa | ḫar-ak-zi | nu | KIN | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to perish 3SG.PRS | CONNn | Werk {(UNM)} Sichel {(UNM)} erarbeiten 3SG.PRS | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
r. Kol. 5′ INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS ME-annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nu-ká[nCONNn=OBPk
INA UD | 2KAM | SIG₅ | ME-an | nu-ká[n |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nehmen PTCP.ACC.SG.C setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} setzen PTCP.ACC.SG.C hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | CONNn=OBPk |
r. Kol. 6′ INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar pa-an-ku-uš-zaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ZAG-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} [
INA UD | 3KAM | pa-an-ku-uš-za | ZAG-tar | ME-aš | nu-kán | DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | viel {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Volk {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Richtigkeit {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPk | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
r. Kol. 7′ ku-it-ma-anwährend:;
eine Zeitlang: MU-an-niperiod of one year:D/L.SG ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-ḫu-nitime:D/L.SG A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
ku-it-ma-an | MU-an-ni | ke-e-da-ni | me-ḫu-ni | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|
während eine Zeitlang | period of one year D/L.SG | this one DEM1.D/L.SG | time D/L.SG | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 8′ ma-a-an-mawie: A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-an-na-zaGabe:FNL(ann).ABL;
Zwiebel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
geben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
geben:PTCP.ACC.SG.C;
geben:INF;
Gabe:FNL(ann).ALL ULnot:NEG ku-it-[kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
ma-a-an-ma | A-NA MUNUS.LUGAL | SUM-an-na-za | UL | ku-it-[ki |
---|---|---|---|---|
wie | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Königin {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Gabe FNL(ann).ABL Zwiebel {ACC.SG.C, GEN.PL} geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} geben PTCP.ACC.SG.C geben INF Gabe FNL(ann).ALL | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
r. Kol. 9′ nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ⸢NU⸣.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IG[I-
nu | IGI-zi | SUMEŠ | SIG₅-ru | EGIR-ma | ⸢NU⸣.SIG₅-du | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
r. Kol. 10′ zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} GIŠŠÚ.A[Stuhl:{(UNM)}
zi | GAR-ri | 12 | ŠÀDIR | SIG₅ | EGIR | SUMEŠ | GIŠŠÚ.A[ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | Stuhl {(UNM)} |
r. Kol. 11′ IŠ-⸢TU⸣ MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TA-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS SI[G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
IŠ-⸢TU⸣ MUNUSŠU.GI | ER-TUM | QA-TA-MA-pát | nu | KIN | SI[G₅-ru |
---|---|---|---|---|---|
Greisin {ABL, INS} | Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Werk {(UNM)} Sichel {(UNM)} erarbeiten 3SG.PRS | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
r. Kol. 12′ ku-it-ma-anwährend:;
eine Zeitlang: MU-an-niperiod of one year:D/L.SG ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-ḫu-[nitime:D/L.SG
ku-it-ma-an | MU-an-ni | ke-e-da-ni | me-ḫu-[ni |
---|---|---|---|
während eine Zeitlang | period of one year D/L.SG | this one DEM1.D/L.SG | time D/L.SG |
r. Kol. 13′ ma-a-an-mawie: A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL?-ašGroßer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Großer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Becher:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
groß:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
GAL:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-t[úlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ma-a-an-ma | A-NA DUTU-ŠI | GAL?-aš | wa-aš-t[úl |
---|---|---|---|
wie | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Großer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Großer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Becher {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} groß {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAL {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Frevel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 14′ nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} ⸢SU⸣MEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ⸢EGIR⸣-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SI[G₅-
nu | IGI-zi | ⸢SU⸣MEŠ | SIG₅-ru | ⸢EGIR⸣-ma | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
r. Kol. 15′ [z]ivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GAR-r[ito sit:3SG.PRS.MP 1]2twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} ⸢SIG₅⸣gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} S[U?Subartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
[z]i | GAR-r[i | 1]2 | ŠÀDIR | ⸢SIG₅⸣ | EGIR | S[U? |
---|---|---|---|---|---|---|
von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} |
r. Kol. 16′ [I]Š-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TA-MA-pátlikewise:ADV=FOC [
[I]Š-TU MUNUSŠU.GI | ER-TUM | QA-TA-MA-pát | … |
---|---|---|---|
Greisin {ABL, INS} | Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC |
r. Kol. 17′ [ ](-)UL ME-annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2[two:QUANcar
… | ME-an | nu-kán | DINGIRMEŠ-aš | INA UD | 2[ | |
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nehmen PTCP.ACC.SG.C setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} setzen PTCP.ACC.SG.C hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | CONNn=OBPk | Göttlichkeit GEN.SG Gottheit {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gott {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Göttlichkeit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gottheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} begeistert {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar |
r. Kol. 18′ [ ]⸢3⸣KAMthree:QUANcar DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ka[r?-
… | ]⸢3⸣KAM | DINGIR-LUM-za | EGIR-an | ar-ḫa | |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
r. Kol. 19′ [ ]x-kiš DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} GUB-erhintreten:3PL.PST;
sich erheben:3PL.PST PAB-nu-marschützen:{FNL(nu).VBN.NOM.SG.N, FNL(nu).VBN.ACC.SG.N} ME-[x
… | DINGIRMEŠ | GUB-er | PAB-nu-mar | ||
---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | hintreten 3PL.PST sich erheben 3PL.PST | schützen {FNL(nu).VBN.NOM.SG.N, FNL(nu).VBN.ACC.SG.N} |
r. Kol. 20′ [ ]MUNUS.MEŠ⸢ŠU⸣.GIGreisin:{(UNM)} iš-ḫi-ú-ul-aḫ-ḫ[a-
… | ]MUNUS.MEŠ⸢ŠU⸣.GI | |
---|---|---|
Greisin {(UNM)} |
r. Kol. 21′ [ ]x-⸢an-na⸣-aš GÙB-la-tar x x[
Text bricht ab, andere Tafelseite nicht erhalten
… | GÙB-la-tar | |||
---|---|---|---|---|