Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 55.200+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I 1 ]-⸢i?⸣ MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-: na-ú-inot yet:ADV [ ]
… | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | kat-ta | na-ú-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | unten unter unter- | not yet ADV |
(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I Ca. 6 Zeilen unbeschrieben
(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I 2 [ŠÀ?]darin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} URUki-iz-ma-raKiz(i)mara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LI[MGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu]-⸢uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn [me-mi-erto speak:3PL.PST DUGḫa]r-ši-ia-al-li-⸢wa-kán⸣Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:D/L.SG [ ] 9KAMnine:QUANcar
[ŠÀ?] | É | URUki-iz-ma-ra | NU.SIG₅ | LÚMEŠ | É | DINGIR-LI[M | pu-nu]-⸢uš-šu-u-e-en | nu | [me-mi-er | DUGḫa]r-ši-ia-al-li-⸢wa-kán⸣ | … | 9KAM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Kiz(i)mara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Vorratsgefäß D/L.SG | nine QUANcar |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 3 [Ú-U]Lnot:NEG iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ŠA GEŠTIN-ma-waWeinfunktionär:{GEN.SG, GEN.PL};
Wein:{GEN.SG, GEN.PL} (Rasur) kar-aš-ša-an-pátabschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} N[U.S]IG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [K]I.⸢MIN⸣ditto:ADV [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-⸢uš-šu-u⸣-ento ask:1PL.PST
[Ú-U]L | iš-ḫu-u-wa-an | ŠA GEŠTIN-ma-wa | kar-aš-ša-an-pát | MUŠEN˽ḪUR-RI | N[U.S]IG₅ | … | ma-a-an | ki-i-pát | [K]I.⸢MIN⸣ | [n]a-aš | nam-ma | pu-nu-⸢uš-šu-u⸣-en |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | Weinfunktionär {GEN.SG, GEN.PL} Wein {GEN.SG, GEN.PL} | abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 4 [nuCONNn me-m]i-erto speak:3PL.PST NINDABrot:{(UNM)} GIBIL-waneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS kar-aš-nu-erto refrain:3PL.PST MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} ma-a-anwie: K[I.MI]Nditto:ADV MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn ⸢me-mi-er⸣to speak:3PL.PST
[nu | me-m]i-er | NINDA | GIBIL-wa | kar-aš-nu-er | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | ma-a-an | K[I.MI]N | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | ⸢me-mi-er⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3PL.PST | Brot {(UNM)} | neu {(UNM)} neu machen 3SG.PRS | to refrain 3PL.PST | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | ditto ADV | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 5 [NINDA.GUR₄.R]AḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MI-waTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} mar-ki-ia-an-da-atto cease:3PL.PST.MP MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: ⸢ki⸣-[i-p]átElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-⸢mi-er⸣to speak:3PL.PST
[NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | UD-MI-wa | mar-ki-ia-an-da-at | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … | ma-a-an | ⸢ki⸣-[i-p]át | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-⸢mi-er⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to cease 3PL.PST.MP | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 6 [E]ZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITU-waMonat:{(UNM)} ŠA ITUMonat:{GEN.SG, GEN.PL} 3KAMthree:QUANcar ŠA ITUMonat:{GEN.SG, GEN.PL} 4KAMvier:QUANcar kar-aš-nu-uš-kán-zito refrain:3PL.PRS.IMPF nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [a]n?-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫar-ap-pé-eš-[ ] MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} ma-a-⸢an⸣wie: [ ] KI.MINditto:ADV ⸢nam⸣-manoch:;
dann: na-a-ú-inot yet:ADV SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[E]ZEN₄ | ITU-wa | ŠA ITU | 3KAM | ŠA ITU | 4KAM | kar-aš-nu-uš-kán-zi | nu-wa-ra-at | [a]n?-da | … | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | ma-a-⸢an⸣ | … | KI.MIN | ⸢nam⸣-ma | na-a-ú-i | SIG₅ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kultisches Fest {(UNM)} | Monat {(UNM)} | Monat {GEN.SG, GEN.PL} | three QUANcar | Monat {GEN.SG, GEN.PL} | vier QUANcar | to refrain 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | ditto ADV | noch dann | not yet ADV | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 7 I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DÉ-AEa:{DN(UNM)} DÉ-AEa:{DN(UNM)} aš-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ŠU-azHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} ḫar-tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST NU.GÁ[L(there is) not):NEG ]x x kar-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP x x NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
I-NA É | DÉ-A | DÉ-A | aš-šu | ŠU-az | ḫar-ta | NU.GÁ[L | … | … | kar-ša-an | NU.SIG₅ | NU.SIG₅ | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ea {DN(UNM)} | Ea {DN(UNM)} | gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | Hand ABL Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST | (there is) not) NEG | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I KUB 55.200 und KBo 66.124 brechen ab
(Frg. 2) Vs. I 8 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 9 LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST DUD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)} SIG₅-wa-kángut:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS GÌR-ŠUFuß:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} du-⸢wa-ar-na-an⸣brechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [MUŠEN˽ḪU]R-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | DUD | SIG₅-wa-kán | GÌR-ŠU | ar-ḫa | du-⸢wa-ar-na-an⸣ | [MUŠEN˽ḪU]R-RI | NU.SIG₅ | ma-a-an | ki-i-pát | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} | gut {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | Fuß {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | brechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 10 KI.MINditto:ADV Dka-al-li-iš-wa-kánKal(l)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ku-e-da-niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG A-NA ḪUR.SAGBerg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar-ta-ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḪUR.SAGBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF} KÙ.[BABB]ARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA ḪUR.SAGBerg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ar-ri-ir-ra-anabkratzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
KI.MIN | Dka-al-li-iš-wa-kán | ku-e-da-ni | A-NA ḪUR.SAG | ar-ta-ri | nu-wa | ḪUR.SAG | KÙ.[BABB]AR | e-eš-ta | nu-wa-kán | A-NA ḪUR.SAG | KÙ.BABBAR | ar-ḫa | ar-ri-ir-ra-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | Kal(l)i {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG | Berg {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | stehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Berg {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=QUOT=OBPk | Berg {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | abkratzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Vs. I 11 ⸢MUŠEN⸣˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS ⸢EGIR-an-ta⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} EZE]N₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUMonat:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: kar-aš-nu-erto refrain:3PL.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ku-wa-aš-šar:ADV i-ia-zito make:3SG.PRS
⸢MUŠEN⸣˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | IGI-zi-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ | ⸢EGIR-an-ta⸣ | [NU.SIG₅ | EZE]N₄ | ITU | ku-it | kar-aš-nu-er | na-at | ša-ku-wa-aš-šar | i-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | vorderer {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | kultisches Fest {(UNM)} | Monat {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | to refrain 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | ADV | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11b 𒀹 za-an-ki-la-tar-raBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur) 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS [ ] EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: kar-aš-nu-erto refrain:3PL.PST na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} 2-ŠUtwice:QUANmul ḫa-pu-uš-ša-an-zito make up for:3PL.PRS SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | za-an-ki-la-tar-ra | 1 | UDU | NINDA | KAŠ | pí-an-zi | … | EZEN₄ | ku-it | kar-aš-nu-er | na-aš-kán | 2-ŠU | ḫa-pu-uš-ša-an-zi | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bestrafung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | Schaf {(UNM)} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | to give 3PL.PRS | kultisches Fest {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | to refrain 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | twice QUANmul | to make up for 3PL.PRS | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12 [Š]Àdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-an-da-kánZip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)} DUGḫar-ši-ia-al-[liVorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:D/L.SG i]š-⸢ḫu-u-wa-an⸣schütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP x x x x EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} te-et-ḫe-eš-na-aš-wathunder:GEN.SG=QUOT kar-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP
[Š]À | D10 | URUzi-ip-an-da-kán | DUGḫar-ši-ia-al-[li | i]š-⸢ḫu-u-wa-an⸣ | EZEN₄ | te-et-ḫe-eš-na-aš-wa | kar-ša-an | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} | Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Vorratsgefäß D/L.SG | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | kultisches Fest {(UNM)} | thunder GEN.SG=QUOT | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 13 [ ]x-wa Ú-ULnot:NEG ḫa-li-iš-ši-ia-an-zaversehen mit:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
versehen mit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x [ ] x x [ ] ki-ia-an-ta-rito lie:3PL.PRS.MP
… | Ú-UL | ḫa-li-iš-ši-ia-an-za | … | … | ki-ia-an-ta-ri | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | versehen mit {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} versehen mit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to lie 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 14 x x GAR.RA-wa-kánausgelegt:{(UNM)} É.ŠÀInnengemach:{(UNM)} ḫal-ku-eš-šarErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR[hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ]x-az
GAR.RA-wa-kán | É.ŠÀ | ḫal-ku-eš-šar | EGIR[ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ausgelegt {(UNM)} | Innengemach {(UNM)} | Ernte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 15 ša-x-x-te-er nuCONNn A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} te-et-[ḫe-eš-na-aš]thunder:GEN.SG ITUKAM-iaMonat:{(UNM)} GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} (Rasur)
nu | A-NA DINGIR-LIM | EZEN₄ | te-et-[ḫe-eš-na-aš] | ITUKAM-ia | GIŠGIDRU | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | kultisches Fest {(UNM)} | thunder GEN.SG | Monat {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Stab {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 15b [ ] te-ep-nu-erto make little:3PL.PST
… | te-ep-nu-er |
---|---|
to make little 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 16 DUGḫu-u-up-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} DUGḫu-u-up-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-pu-uš-šu-u-w[a-aš]to make up for:VBN.GEN.SG
DUGḫu-u-up-pár | GEŠTIN | DUGḫu-u-up-pár | ḫa-pu-uš-šu-u-w[a-aš] |
---|---|---|---|
Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make up for VBN.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. I 17 ma-a-an-za-kánwie: Dḫu-u-ri-ia-an-zi-pa-ašḪu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-[LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn SUMEŠ]Subartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an-za-kán | Dḫu-u-ri-ia-an-zi-pa-aš | ŠÀ | É | DINGIR-[LIM | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | nu | SUMEŠ] | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 18 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST É-[ ]-x-at-kán la-ga-a-it-ta-rineigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | … | la-ga-a-it-ta-ri | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | neigen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 2) Vs. I 19 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-r[uin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI].MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | a-pád-da | še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | nu | SUMEŠ | SIG₅-r[u | ma-a-an | ki-i-pát | KI].MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 20 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} [ITU?Monat:{(UNM)} kar?]-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP ZAG.GAR.RA-waOpfertisch:{(UNM)}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | EZEN₄ | [ITU? | kar?]-ša-an | ZAG.GAR.RA-wa |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | kultisches Fest {(UNM)} | Monat {(UNM)} | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP | Opfertisch {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 21 ši-it-ta-ri-iš-itSonnenscheibe(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Ú-ULnot:NEG ú-nu-wa-an-zaschmücken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
schmücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-⸢u-an-za⸣erzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C N[U.S]IG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ši-it-ta-ri-iš-it | Ú-UL | ú-nu-wa-an-za | DINGIR-LUM-za | a-pád-da | še-er | TUKU.TUKU-⸢u-an-za⸣ | N[U.S]IG₅ | … | ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sonnenscheibe(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | not NEG | schmücken {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} schmücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 22 ki-iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: nam-manoch:;
dann: NU.SIG₅-taungünstig werden:{2SG.PST, 3SG.PST};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk A-NA DINGIR-LIM-iaGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: iš-ta-an-ta-anverspätet:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zögern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ši-ip-pa-an-te-erlibieren:3PL.PST nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
ki-i | ku-it | nam-ma | NU.SIG₅-ta | nu-kán | A-NA DINGIR-LIM-ia | ku-it | iš-ta-an-ta-an | ši-ip-pa-an-te-er | nu-za | DINGIR-LIM | a-pád-da | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | noch dann | ungünstig werden {2SG.PST, 3SG.PST} ungünstig werden 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | verspätet {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zögern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | libieren 3PL.PST | CONNn=REFL | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
(Frg. 2) Vs. I 23 še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ | … | ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 24 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST UR.GI₇-wa-kánHund:{(UNM)};
Hundemann:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-itto go:3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} la-ak-nu-utins Wanken bringen:{3SG.PST, 2SG.IMP}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIRMEŠ | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | UR.GI₇-wa-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | pa-it | nu-kán | GIŠBANŠUR | la-ak-nu-ut |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Hund {(UNM)} Hundemann {(UNM)} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3SG.PST | CONNn=OBPk | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | ins Wanken bringen {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 25 NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ia-wa-kánBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL} kat-taunten:;
unter:;
unter-: pí-iš-ši-ia-atwerfen:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werfen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Pflanze?):D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
reiben:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MI-iaTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-ek-ka₄-ia-azsehr:;
viel:ABL;
viel:D/L.SG;
viel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} kar-ša-nu-uš-kerto refrain:3PL.PST.IMPF DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pé-da-ašer:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
er:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ia-wa-kán | kat-ta | pí-iš-ši-ia-at | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI-ia | me-ek-ka₄-ia-az | kar-ša-nu-uš-ker | DINGIR-LUM-za | a-pé-da-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotlaib {D/L.SG, FNL(i).ALL} | unten unter unter- | werfen {2SG.PST, 3SG.PST} reiben 2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} werfen 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (Pflanze?) D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} reiben 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | sehr viel ABL viel D/L.SG viel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to refrain 3PL.PST.IMPF | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | er {DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} er DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Opfergrube INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Opfergrube HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 25b 𒀹 še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 26 ma-a-an-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-〈aš〉pátdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C ka-ru-úonce:ADV ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C še-ek-ku-u-e-nito know:1PL.PRS KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an-za | DINGIR-LUM | ke-e-da-〈aš〉pát | wa-aš-ku-wa-aš | še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | ka-ru-ú | ku-iš | še-ek-ku-u-e-ni | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dieser {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} | Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | once ADV | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | to know 1PL.PRS | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 27 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST 2two:QUANcar LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ku-kùr-ša-an-ti-iš-wa-kánschneiden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-a-erto go:3PL.PST MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | 2 | LÚMEŠ | ku-kùr-ša-an-ti-iš-wa-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | pa-a-er | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | two QUANcar | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | schneiden {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3PL.PST | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 28 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST iš-kal-la-an-ti-iš-wa-kánaufschlitzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-še-išMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … | na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | iš-kal-la-an-ti-iš-wa-kán | an-tu-uḫ-še-iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | aufschlitzen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Mensch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 29 ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} i-ia-an-ta-atto go:3PL.PST.MP MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ŠÀ | É | DINGIR-LIM | i-ia-an-ta-at | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … | ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | IGI-zi-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ | EGIR-ma | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3PL.PST.MP | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | vorderer {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 30 4vier:QUANcar 〈〈TA〉〉 TA-PALPaar:{(UNM)} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUKAMMonat:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: kar-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ši-pa-an-te-erto pour a libation:3PL.PST nuCONNn ma-a-anwie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG
4 | … | TA-PAL | EZEN₄ | ITUKAM | ku-it | kar-ša-an | e-eš-ta | na-at | ka-ru-ú | ku-it | ši-pa-an-te-er | nu | ma-a-an | DINGIR-LUM | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Paar {(UNM)} | kultisches Fest {(UNM)} | Monat {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | once ADV | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | to pour a libation 3PL.PST | CONNn | wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | not NEG |
(Frg. 2) Vs. I 31 ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ša-an-na-aḫ-tasuchen/reinigen:{2SG.PST, 3SG.PST} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ku-it-ki | ša-an-na-aḫ-ta | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | suchen/reinigen {2SG.PST, 3SG.PST} | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 32 4vier:QUANcar TA-PALPaar:{(UNM)} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUKAMMonat:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV i-e-erto make:3PL.PST za-an-ki-la-tar-maBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS za-ḫa-an-zi-ašschlagen:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS ka-ru-úonce:ADV pí-ia-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):HITT.ACC.SG.C;
Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}
4 | TA-PAL | EZEN₄ | ITUKAM | ka-ru-ú | i-e-er | za-an-ki-la-tar-ma | 1 | UDU | NINDA | KAŠ | pí-an-zi | za-ḫa-an-zi-aš | SIG₅ | ka-ru-ú | pí-ia-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Paar {(UNM)} | kultisches Fest {(UNM)} | Monat {(UNM)} | once ADV | to make 3PL.PST | Bestrafung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | Schaf {(UNM)} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | to give 3PL.PRS | schlagen 3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | once ADV | geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) HITT.ACC.SG.C Pina {GN(ABBR)} Pina (Abk.) {GN(ABBR)} (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 33 NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MITag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: kar-aš-nu-erto refrain:3PL.PST nuCONNn 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RAḪI.A | UD-MI | ku-it | kar-aš-nu-er | nu | 30 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | pí-an-zi | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | to refrain 3PL.PST | CONNn | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | to give 3PL.PRS | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 34 UR.GI₇-ša-anHund:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hundemann:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hund:{(UNM)};
Hundemann:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG ša-li-ik-taberühren:{2SG.PST, 3SG.PST};
berühren:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MITag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ka-ri-pa-ašto eat:3SG.PST GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ka-ri-pa-an-zifressen:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MI-ma-kánTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2-ŠUtwice:QUANmul
UR.GI₇-ša-an | ku-it | GIŠBANŠUR-i | ša-li-ik-ta | nu | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI | ka-ri-pa-aš | GIŠBANŠUR | ka-ri-pa-an-zi | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI-ma-kán | 2-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hund {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hundemann {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hund {(UNM)} Hundemann {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Tisch D/L.SG | berühren {2SG.PST, 3SG.PST} berühren {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to eat 3SG.PST | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | fressen 3PL.PRS | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | twice QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 35 ḫa-pu-ša-an-zinachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG} za-an-ki-la-tar-raBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS za-ḫa-an-zi-ašschlagen:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ḫa-pu-ša-an-zi | za-an-ki-la-tar-ra | 1 | UDU | NINDA | KAŠ | pí-an-zi | za-ḫa-an-zi-aš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nachholen 3PL.PRS (ERG) Stiel {NOM.SG.C, VOC.SG} | Bestrafung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | Schaf {(UNM)} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | to give 3PL.PRS | schlagen 3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 36 [ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DIN]GIR-LIM-kánGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ku-kur-ša-an-te-ešschneiden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} iš-kal-la-an-te-ešaufschlitzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-še-ešMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} i-ia-an-ta-atto go:3PL.PST.MP nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ma-aḫ-ḫa-anwie: an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF
[ŠÀ | É | DIN]GIR-LIM-kán | ku-kur-ša-an-te-eš | iš-kal-la-an-te-eš | an-tu-uḫ-še-eš | i-ia-an-ta-at | nu | MUNUSŠU.GI | URUḪA-AT-TI | ma-aḫ-ḫa-an | an-ni-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | schneiden {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | aufschlitzen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Mensch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to go 3PL.PST.MP | CONNn | Greisin {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | wie | to carry out 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 37 [A-NA DIN]GIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV a-ni-ia-zito carry out:3SG.PRS MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[A-NA DIN]GIR-LIM | QA-TAM-MA | a-ni-ia-zi | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ |
---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | likewise ADV | to carry out 3SG.PRS | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 38 [MU]NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} er-u-e-ento arrive at:1PL.PST ma-a-an-za-kánwie: Dx[ ]x Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA É-TIHaus:{GEN.SG, GEN.PL} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]
[MU]NUS.LUGAL | er-u-e-en | ma-a-an-za-kán | … | Ù | DINGIRMEŠ | ŠA É-TI | I-NA | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | to arrive at 1PL.PST | wie | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Haus {GEN.SG, GEN.PL} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Vs. I 39 [TUKU.TUKU(?)]-u-wa-an-te-eš nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.S[IG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[TUKU.TUKU(?)]-u-wa-an-te-eš | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.S[IG₅] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 40 ma-a-an-za-kánwie: Dx[ ]x ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: TUKU.TUKU-u-wa-an-za[erzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C
ma-a-an-za-kán | É | DINGIR-LIM | Ú-UL | ku-it-ki | TUKU.TUKU-u-wa-an-za[ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 41 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-n[u-u]š-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x-wa-x-x-x[
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-n[u-u]š-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | ŠA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 42 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
DINGIR-LUM-za | a-pád-da | še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 43 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-[š]u-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST 2two:QUANcar x x x [
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-[š]u-u-e-en | nu | me-mi-er | 2 | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | two QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 44 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-[u]-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
DINGIR-LUM-za | a-pád-da | še-er | TUKU.TUKU-[u]-wa-an-za | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 45 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST n[uCONNn m]e-mi-erto speak:3PL.PST URUDUḪA-AṢ-ṢI-IN-NU-wa-kán-[
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-e-en | n[u | m]e-mi-er | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 46 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-[mi]-erto speak:3PL.PST [LÚ?]dam-pu-pí-iš-wa-kán[minderwertig:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-[mi]-er | [LÚ?]dam-pu-pí-iš-wa-kán[ |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | minderwertig {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 47 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-m[i-erto speak:3PL.PST ]
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | NU.SIG₅ | … | na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-m[i-er | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 48 MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} ER-u-ento request:1PL.PST NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 ma-a-anwie: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ZAG-azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} x[ ]
MUŠEN˽ḪUR-RI | ER-u-en | NU.SIG₅ | … | ma-a-an | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ZAG-az | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | to request 1PL.PST | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | wie | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 49 IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} ER-TAMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTAM):{(UNM)} ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} a-ri-ia-u-e-enerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST DUTU-ŠI-k[án‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
IGI-zi | ER-TAM | ki-iš-ša-an | a-ri-ia-u-e-en | DUTU-ŠI-k[án |
---|---|---|---|---|
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTAM) {(UNM)} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | erheben 1PL.PST orakeln 1PL.PST | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
(Frg. 2) Vs. I 50 pa-ra-a-aš-kánLuft:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Para(?):{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS DINGIR-LUM-šiGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} a-ku-wa[Stein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
pa-ra-a-aš-kán | SIG₅-in | ú-ez-zi | DINGIR-LUM-ši | a-ku-wa[ |
---|---|---|---|---|
Luft {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Para(?) {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} | wohl ADV gut ACC.SG.C | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Gott {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Stein {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 51 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: Ú-ULnot:NEG ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG ḫa-an-da-iz-zito arrange:3SG.PRS d[u-
an-da | Ú-UL | ku-e-da-ni-ik-ki | ḫa-an-da-iz-zi | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | not NEG | someone INDFany.D/L.SG | to arrange 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 52 KI.MINditto:ADV DINGIR-LUM-kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} KARAŠFeldlager:{(UNM)} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-ŠUGott:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} ku-[
KI.MIN | DINGIR-LUM-kán | D10 | KARAŠ | I-NA É | DINGIR-LIM-ŠU | |
---|---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Feldlager {(UNM)} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} |
(Frg. 2) Vs. I 53 ma-a-an-za-kánwie: D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} KARAŠFeldlager:{(UNM)} I-NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-ŠUGott:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} [
ma-a-an-za-kán | D10 | KARAŠ | I-NA ŠÀ | É | DINGIR-LIM-ŠU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Feldlager {(UNM)} | darin {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Herz {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Inneres {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} |
(Frg. 2) Vs. I 54 ma-a-an-za-kánwie: D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Éḫa-am-rihamri(t)-Heiligtum:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Tempel:{HURR.ABS.SG, STF} I-NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-[LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ma-a-an-za-kán | D10 | Éḫa-am-ri | I-NA ŠÀ | É | DINGIR-[LIM |
---|---|---|---|---|---|
wie | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | hamri(t)-Heiligtum {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Tempel {HURR.ABS.SG, STF} | darin {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Herz {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Inneres {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 55 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn [me-mi-erto speak:3PL.PST
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | [me-mi-er |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 56 nu-wa-aš-šinicht (volitiv):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: kat-taunten:;
unter:;
unter-: [
nu-wa-aš-ši | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | ku-it | kat-ta | … |
---|---|---|---|---|---|
nicht (volitiv) ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} noch ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Gold {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | unten unter unter- |
(Frg. 2) Vs. I 57 x x-wa šar!-la-ta-aš-ša-wapreisen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
zur Preisung gehörig:{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} nuCONNn x-[
šar!-la-ta-aš-ša-wa | nu | |||
---|---|---|---|---|
preisen {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} zur Preisung gehörig {HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} | CONNn |
Vs. II 1 [ma-a-an]-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} š[e-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[ma-a-an]-za | DINGIR-LUM | ke-e-da-aš | wa-aš-ku-wa-aš | š[e-er |
---|---|---|---|---|
wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dieser {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} dieser DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hier ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. II 2 [ma]-a-an-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[ma]-a-an-za | DINGIR-LUM | ke-e-da-aš | wa-aš-ku-wa-aš | [še-er |
---|---|---|---|---|
wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dieser {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} dieser DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hier ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. II 3 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x[
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
Vs. II 4 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-w[a-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-aš | wa-aš-ku-wa-aš | še-er | TUKU.TUKU-u-w[a-an-za |
---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dieser {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} dieser DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hier ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 5 ma-a-an-za-kánwie: Dzi-pár-waa-a-ašZiparwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ziparwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
ma-a-an-za-kán | Dzi-pár-waa-a-aš | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | Ú-UL | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Ziparwa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ziparwa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs. II 6 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST 3three:QUANcar BI-IB-[RUḪI.ARhyton:{(UNM)}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | 3 | BI-IB-[RUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | three QUANcar | Rhyton {(UNM)} |
Vs. II 7 IŠ-TU NA₄Stein:{ABL, INS} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS 1one:QUANcar BI-IB-[RURhyton:{(UNM)}
IŠ-TU NA₄ | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-kán-zi | 1 | BI-IB-[RU |
---|---|---|---|---|---|
Stein {ABL, INS} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS | one QUANcar | Rhyton {(UNM)} |
Vs. II 8 ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-kal-la-an-zaaufschlitzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
aufschlitzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 2two:QUANcar TA-PALPaar:{(UNM)} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} GURUNFrucht:{(UNM)} 2two:QUANcar tar-ma-at-t[a-raBefestigung:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Befestigung:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
ar-ḫa | iš-kal-la-an-za | 2 | TA-PAL | EZEN₄ | GURUN | 2 | tar-ma-at-t[a-ra |
---|---|---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | aufschlitzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} aufschlitzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | two QUANcar | Paar {(UNM)} | kultisches Fest {(UNM)} | Frucht {(UNM)} | two QUANcar | Befestigung {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} Befestigung {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
Vs. II 9 Ú-ULnot:NEG i-ia-an-te-ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Schaf:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
machen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} ER-u-ento request:1PL.PST DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} T[UKU.TUKU-u-wa-an-za]erzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C
Ú-UL | i-ia-an-te-eš | MUŠEN˽ḪUR-RI | ER-u-en | DINGIR-LUM | a-pád-da | še-er | T[UKU.TUKU-u-wa-an-za] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | gehen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} Schaf {NOM.PL.C, ACC.PL.C} machen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Höhlenente {(UNM)} | to request 1PL.PST | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 10 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 11 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST mu-ke-eš-šar-waAnrufung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-pí[sobald als:;
irgendwo:;
wo:
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | mu-ke-eš-šar-wa | ku-wa-pí[ |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Anrufung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sobald als irgendwo wo |
Vs. II 12 IŠ-TU 3three:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar É.GALPalast:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG pí-i-e-erto give:3PL.PST É.GALPalast:{(UNM)} ḫa-ri-ia-šaḪariyaša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tal:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tal:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(ver)graben:2SG.PST;
Weg:HITT.GEN.SG É.[GALPalast:{(UNM)}
IŠ-TU 3 | É.GAL | Ú-UL | pí-i-e-er | É.GAL | ḫa-ri-ia-ša | É.[GAL |
---|---|---|---|---|---|---|
three { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | Palast {(UNM)} | not NEG | to give 3PL.PST | Palast {(UNM)} | Ḫariyaša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tal {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tal {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (ver)graben 2SG.PST Weg HITT.GEN.SG | Palast {(UNM)} |
Vs. II 13 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} 𒀹 [
DINGIR-LUM-za | a-pád-da | še-er | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 14 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA U[D-MI-waTag (vergöttlicht):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag:{GEN.SG, GEN.PL}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA U[D-MI-wa |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {GEN.SG, GEN.PL} Tag {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 15 pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF ku-it-mawelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} URUStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} D10-aš-ša-azTarḫuntašša:GN.ABL;
Wettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-⸢te-er⸣to bring (here):3PL.PST [
pé-eš-ker | ku-it-ma | DINGIRMEŠ | URU | D10-aš-ša-az | ša-ra-a | ú-⸢te-er⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PST.IMPF | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | Tarḫuntašša GN.ABL Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Wettergott DN.HURR.ERG Heldenmut(?) GEN.SG Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here) 3PL.PST |
Vs. II 16 nuCONNn ZAG.GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} 〈〈ZAG.GAR.RA〉〉 ša-an-na-pí-li-išvereinzelt:{NOM.SG.C, VOC.SG} DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TU[KU-u-wa-an-z]aerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C ⸢MUŠEN⸣˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} N[U.SIG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | ZAG.GAR.RA | … | ša-an-na-pí-li-iš | DINGIR-LUM | a-pád-da | še-er | TUKU.TU[KU-u-wa-an-z]a | ⸢MUŠEN⸣˽ḪUR-RI | N[U.SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Opfertisch {(UNM)} | vereinzelt {NOM.SG.C, VOC.SG} | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | Höhlenente {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 17 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 18 ma-a-an-za-kánwie: DNISABAGetreidegottheit:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} I-NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-ŠU!Gott:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}1 Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: TUKU.TUKU-u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an-za-kán | DNISABA | URUḪA-AT-TI | I-NA ŠÀ | É | DINGIR-LIM-ŠU! | … | Ú-UL | ku-it-ki | TUKU.TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Getreidegottheit {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | darin {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Herz {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Inneres {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 19 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} Ú-NU-TEMEŠGerät(e):{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ŠU.NIR?Emblem:{(UNM)} ŠA KISLAḪDreschplatz:{GEN.SG, GEN.PL} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG IŠ-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
Silber:{ABL, INS} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-kán-〈〈an〉〉-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | Ú-NU-TEMEŠ | DINGIR-LIM | ku-e | ŠU.NIR? | ŠA KISLAḪ | nu-wa | IŠ-TU KÙ.BABBAR | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-kán-〈〈an〉〉-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Gerät(e) {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Emblem {(UNM)} | Dreschplatz {GEN.SG, GEN.PL} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Ḫattuša {ABL, INS} Silber {ABL, INS} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |
Vs. II 20 nuCONNn IŠ-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
Silber:{ABL, INS} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-zito have:3SG.PRS 2two:QUANcar ḫa-ri-ša-nu-uš-wa(metallener Gegenstand):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1-ENone:QUANcar ŠA KÙ.SI₂₂Gold:{GEN.SG, GEN.PL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
Silber:{GEN.SG, GEN.PL}
nu | IŠ-TU KÙ.BABBAR | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-zi | 2 | ḫa-ri-ša-nu-uš-wa | 1-EN | ŠA KÙ.SI₂₂ | Ù | ŠA KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Ḫattuša {ABL, INS} Silber {ABL, INS} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | to have 3SG.PRS | two QUANcar | (metallener Gegenstand) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one QUANcar | Gold {GEN.SG, GEN.PL} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL} Silber {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 21 I-NA URUma-ra-aš-ša-an-ti-iaMaraššantiya:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Marašantiya:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-te-erhinschaffen:3PL.PST ar-ḫa-ma-wa-ra-ašstehen:1SG.PRS.MP={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
weg:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
von… weg:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
weg-:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot:NEG ú-te-erto bring (here):3PL.PST ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIM-waGottesmutter:{GEN.SG, GEN.PL}
I-NA URUma-ra-aš-ša-an-ti-ia | pé-e-te-er | ar-ḫa-ma-wa-ra-aš | Ú-UL | ú-te-er | ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIM-wa |
---|---|---|---|---|---|
Maraššantiya {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Marašantiya {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | hinschaffen 3PL.PST | stehen 1SG.PRS.MP={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} weg ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} von… weg ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} weg- ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} Grenze {VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | not NEG | to bring (here) 3PL.PST | Gottesmutter {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 22 EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG i-ia-an-zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)} 3KAMthree:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MITag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kar-aš-ša-an-te-ešabschneiden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ŠA-MUHimmel:{(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
EZEN₄ | Ú-UL | i-ia-an-za | UD | 3KAM | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | UD-MI | kar-aš-ša-an-te-eš | A-NA DINGIR-LIM | ku-it | ŠA-MU | še-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kultisches Fest {(UNM)} | not NEG | gehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Eibe(?) ACC.SG.C gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C | (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag {(UNM)} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} | three QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | abschneiden {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Himmel {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. II 23 nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-li-iš-ša-azWolle:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-zito have:3SG.PRS ŠA DINGIR-LIM-waGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL} KUŠMÁ.URU.URU₅Köcher:{(UNM)} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-wa | ḫu-li-iš-ša-az | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-zi | ŠA DINGIR-LIM-wa | KUŠMÁ.URU.URU₅ | e-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Wolle {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | to have 3SG.PRS | Gott {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} | Köcher {(UNM)} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 24 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk 2020:QUANcar GAG.Ú.TAG.GAPfeil:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ḫar-kán-zaumkommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Untergang:{ACC.SG.C, GEN.PL};
umkommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 2? GÉŠPUḪI.AFaust:{(UNM)};
Gewalt:{(UNM)};
Ringkämpfer:{(UNM)};
Gewalt anwenden:3SG.PRS AN.BAREisen:{(UNM)} ŠA KUŠkur-ša-aš-waVlies:{GEN.SG, GEN.PL};
Kurša:{GEN.SG, GEN.PL}
nu-wa-kán | 20 | GAG.Ú.TAG.GA | an-da | e-eš-ta | nu-wa-ra-aš | ḫar-kán-za | … | GÉŠPUḪI.A | AN.BAR | ŠA KUŠkur-ša-aš-wa |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | 20 QUANcar | Pfeil {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | umkommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Untergang {ACC.SG.C, GEN.PL} umkommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Faust {(UNM)} Gewalt {(UNM)} Ringkämpfer {(UNM)} Gewalt anwenden 3SG.PRS | Eisen {(UNM)} | Vlies {GEN.SG, GEN.PL} Kurša {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 25 ḫar-kán-te-ešumkommen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ma-a-an-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} KI.MINditto:ADV SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ḫar-kán-te-eš | ma-a-an-za | DINGIR-LUM | KI.MIN | SIG₅ |
---|---|---|---|---|
umkommen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | ditto ADV | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Vs. II ca. 11 Zeilen unbeschrieben
Vs. II 26 ma-a-an-za-kánwie: DGÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: TUKU.TUKU-u-wa-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an-za-kán | DGÌR | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | Ú-UL | ku-it-ki | TUKU.TUKU-u-wa-an-za | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} fußförmiges Gefäß {(UNM)} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. II 27 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wa-kánGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar SUR(Orakelterminus):{(UNM)} IGIAuge:{(UNM)};
sehen:3SG.PRS;
sehen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
vorderer:{(UNM)};
Sehen:{(UNM)};
vollständig:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ma-uš-ša-anfallen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wachsen:3SG.IMP MÁŠ.GALḪI.A-ia-wa-aš-šiZiegenbock:{(UNM)};
Ziegenbock:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
nu | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-e-en | nu | me-mi-er | A-NA DINGIR-LIM-wa-kán | 1 | SUR | IGI | ar-ḫa | ma-uš-ša-an | MÁŠ.GALḪI.A-ia-wa-aš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | (Orakelterminus) {(UNM)} | Auge {(UNM)} sehen 3SG.PRS sehen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} vorderer {(UNM)} Sehen {(UNM)} vollständig {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | fallen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wachsen 3SG.IMP | Ziegenbock {(UNM)} Ziegenbock {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} |
Vs. II 28 ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} tu-u-ri-ia-an-te-ešfestmachen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu-kánCONNn=OBPk A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} KUNSchwanz:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ma-uš-ša-an-zafallen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fallen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} BI-IB-RIḪI.ARhyton:{(UNM)} NA₄NUNUZ-waeiförmiger Stein:{(UNM)}
ku-i-e-eš | tu-u-ri-ia-an-te-eš | nu-kán | A-NA 1 | MÁŠ.GAL | KUN | ar-ḫa | ma-uš-ša-an-za | BI-IB-RIḪI.A | NA₄NUNUZ-wa |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | festmachen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn=OBPk | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Ziegenbock {(UNM)} | Schwanz {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | fallen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} fallen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Rhyton {(UNM)} | eiförmiger Stein {(UNM)} |
Vs. II 29 ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-na-an-te-ešbrechen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} GAL-waGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} NA₄AŠ.NU₁₁.GALAlabaster:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-na-an-zabrechen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
brechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} BI-IB-RIḪI.A-ia-waRhyton:{(UNM)} IŠ-TU NA₄Stein:{ABL, INS}
ar-ḫa | du-wa-ar-na-an-te-eš | GAL-wa | NA₄AŠ.NU₁₁.GAL | ar-ḫa | du-wa-ar-na-an-za | BI-IB-RIḪI.A-ia-wa | IŠ-TU NA₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | brechen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Alabaster {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | brechen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} brechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Rhyton {(UNM)} | Stein {ABL, INS} |
Vs. II 30 ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |